例文 |
「7月11日」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 178件
私たちは生活が厳しくなると臆病に振る舞いがちだ。
우리들은 생활이 어려워지면 소심하게 행동하게 된다. - 韓国語翻訳例文
ついに旅立ちの時が来ました。
마침내 떠날 때가 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは9月8日・9日に箱根に美術部の合宿に行った。
우리는 9월 8일, 9일에 하코네에 미술부 합숙을 갔다. - 韓国語翻訳例文
美容室は行きつけの店が一番です。
미용실은 단골집이 최고입니다. - 韓国語翻訳例文
花火師には化学の知識が必要だ。
불꽃놀이사들에게는 화학의 지식이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとって都合が良いのは月曜日と水曜日です。
우리가 시간이 괜찮을 때는 월요일과 수요일입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちとしては13日が都合がいいのですが、いかがでしょうか?
저희로서는 13일이 시간이 좋은데, 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちとしては13日が都合がいいのですが、いかがでしょうか?
우리로서는 13일이 사정이 좋습니다만, 괜찮으십니까? - 韓国語翻訳例文
信心深い人々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。
독실한 사람들은 무신론을 허무주의나 범죄로 연결시키곤 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその設備を見学する。
우리는 그 설비를 견학한다. - 韓国語翻訳例文
2012年7月時点のサービス料
2012년 7월 시점의 서비스 요금 - 韓国語翻訳例文
配達指定日が近くてすみません。
배달 지정일이 짧아 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつでも私たちの設備の見学ができます。
당신은 언제든지 우리들의 설비 견학을 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは支払日が7月23日から7月30日に変更されているのに気がつきました。
우리는 지불일이 7월 23일에서 7월 30일로 변경된 것을 깨달았습니다. - 韓国語翻訳例文
それについて嬉しい気持ちもあるが、少し寂しくも感じる。
그것에 대해서 기쁜 마음도 있지만, 조금 섭섭하게도 느낀다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私たちのオフィスに到着したら、受付で私を呼び出して下さい。
당신이 우리 사무실에 도착하시면, 접수처에서 저를 불러주세요. - 韓国語翻訳例文
病気が悪化したので集中治療室へ移ります。
병이 악화되어 집중 치료실로 옮깁니다. - 韓国語翻訳例文
機密情報の印刷についてチェックが厳しくなるので注意が必要です。
기밀 정보의 인쇄에 관해서 체크가 엄격해지므로 주의가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちがその申込書を提出し忘れたことお詫び致します。
우리가 그 신청서를 깜빡 잊고 제출하지 않은 것 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
私の誕生日は8月です。
제 생일은 8월입니다 - 韓国語翻訳例文
私たちは1月4日は都合が悪くなりました。
우리는 1월 4일은 사정이 나빠졌습니다. - 韓国語翻訳例文
一般に、広告のリーチ率が高いほど、広告主は喜びます。
일반적으로 광고의 리치율이 높을수록 광고주들이 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは血友病患者のことを知る必要がある。
우리는 혈우병 환자에 대한 것을 알 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
日曜日の新聞にいくつかチラシ広告が入っている。
일요일 신문에 몇가지 전단지 광고가 들어 있다. - 韓国語翻訳例文
夏の季節、花火師は花火を打ち上げる仕事でとても忙しい。
여름의 계절, 불꽃놀이사는 불꽃을 쏘아 올리는 일로 매우 바쁘다. - 韓国語翻訳例文
10月4日に再びタイに行くと言いました。
저는 10월 4일에 다시 태국에 간다고 했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは配送日と受取日を同日に調整することができます。
우리는 배송일과 수취일을 같은 날로 조정할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
8月3日までに試験会場を準備するつもりです。
8월 3일까지 시험회장을 준비할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその為に特別に準備が必要ですか。
우리는 그것을 위해 특별히 준비가 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
これは私たちが使っている設備です。
이것은 우리가 쓰고 있는 설비입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはいくつかの部品を準備することができなかった。
우리는 몇 가지의 상품을 준비할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
明日正午にお客様のお宅に伺い、直接お詫び申し上げるつもりです。
내일 정오에 고객님 댁으로 찾아뵈어, 직접 사과드릴 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
本日私たちの町で花火大会があります。
오늘 우리 마을에서 불꽃놀이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
本日私たちの町で花火大会があります。
오늘 우리 마을에서 불꽃놀이 대회가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの仕事が大変で、チームメンバーの一人が鬱病になった。
우리는 일이 힘들어서, 팀 멤버 중 한 사람이 우울증에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
私たち二人だけが、美術を専攻した。
우리 딱 두 명이, 미용을 전공했다. - 韓国語翻訳例文
その案内人が私たちに美術館の中を案内してくれた。
그 안내자가 우리들에게 미술관의 안을 안내해 주었다. - 韓国語翻訳例文
この花火大会では約2万3000発の花火が打ち上げられました。
이 불꽃놀이 대회에서는 약 2만3천 발의 불꽃이 발사되었습니다. - 韓国語翻訳例文
かねてより建築中の新社屋がこのほど無事完成し、4月1日より営業開始の運びとなりました。
전부터 건축 중이었던 신사옥이 최근 무사히 완성되고, 4월 1일 자로 영업 개시하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
薬物の取り扱い場所の近くには シャワーや手洗い及び洗眼設備を設け、その位置を表示する。
약물 사용을 하는 장소의 근처에는 샤워나 손 씻기 및 세안설비를 설치하고, 그 위치를 표시한다. - 韓国語翻訳例文
下記6つの注文書部品も準備ができました。
이하 6개의 주문서 부품도 준비됐습니다. - 韓国語翻訳例文
私の絵画が美術展で市長賞をとりました。
제 그림이 미술대회에서 시장상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私の絵画が美術展で市長賞をとりました。
제 그림이 미술전에서 시장상을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは出発する準備ができています。
우리는 출발할 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは書類をもっと準備する必要がある。
우리는 서류를 더 준비할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女の神経質で怖がりな特徴は日1日と大きくなった。
그녀의 신경질로 무서워하는 특징은 나날이 커졌다. - 韓国語翻訳例文
仕様書に不備が目立ちます。作り直しをお願いしたいのですが。
사양서에 미비함이 눈에 띕니다. 다시 작성을 부탁하고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
要請があろうが、あるまいが、私たちは常に準備しておかなければならない。
요청이 있거나, 없거나, 우리는 항상 준비해 두어야 한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはカップをたくさん準備する必要があります。
우리는 컵을 많이 준비할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは月曜日に6時間授業があります。
우리는 월요일에 6시간 수업이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |