意味 | 例文 |
「얼마」を含む例文一覧
該当件数 : 83件
얼마 안 되는 시간이지만 당신도 타로와 즐겁게 지내세요.
少ない時間だけどあなたも太郎と楽しんで下さい。 - 韓国語翻訳例文
당신은 그것을 얼마 간의 기간 동안 준비합니까?
それをどれくらいの期間準備しますか。 - 韓国語翻訳例文
그 공원에 가는 사람은 얼마 되지 않습니다.
その公園へ行く人はわずかしかいません。 - 韓国語翻訳例文
재고가 얼마 남지 않았으므로, 신청은 신속히.
在庫僅少につき、お申し込みはお早めに。 - 韓国語翻訳例文
계약금으로 얼마 준비하면 되는 건지 모르겠다.
証約手付にいくら用意すればいいのかしら。 - 韓国語翻訳例文
세계를 여행하는 데 얼마 필요합니까?
世界を旅するのにいくら必要ですか? - 韓国語翻訳例文
당신은 얼마 동안 거기에 살고 있습니까?
どれくらいの間そこに住んでいますか? - 韓国語翻訳例文
저는 최종적으로 얼마 송금을 하면 좋을까요?
最終的にいくら送金をすればよいのでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
저는 얼마 전 동네 어르신을 만났습니다.
先日近所の年配の方に会いました。 - 韓国語翻訳例文
삼촌이 얼마 전 준 T 셔츠를 입었습니다.
叔父が先日くれたTシャツを着ました。 - 韓国語翻訳例文
저는 얼마 동안 그곳에 머물 수 있을까요?
どれくらいの間、そこに滞在することができますか。 - 韓国語翻訳例文
이것은, 제가 얼마 전 당신에게 보낸 것과는 다른 것입니다.
これは、私が先日あなたに送ったのとは異なるものです。 - 韓国語翻訳例文
나에게 남겨진 시간은 앞으로 얼마 정도일까.
私に残された時間はあとどれくらいだろうか。 - 韓国語翻訳例文
털의 무게는 얼마 정도를 줄일 수 있습니까?
毛の重さはいくらかを減らすことができますか? - 韓国語翻訳例文
얼마 전, 그는 교통사고를 당했습니다.
先日、彼は交通事故に見舞われました。 - 韓国語翻訳例文
얼마 전에는 멋진 사진 액자 감사했습니다.
先日は素敵な写真立てをありがとうございました。 - 韓国語翻訳例文
얼마 전 폐사까지 와주셔서 감사했습니다.
先日は弊社までお越しいただきありがとうございました。 - 韓国語翻訳例文
얼마 전 그에게 보낸 메일이 있으므로 전송하겠습니다.
先日彼に送ったメールがあるので転送致します。 - 韓国語翻訳例文
다행이다'라고 안심한 지 얼마 안 돼서, 바로 다음 고난에 직면했다.
「よかった」と安心したのもつかの間、すぐに次の困難に直面した。 - 韓国語翻訳例文
자기 실현의 욕구를 만족시킬 수 있는 사람들은 얼마 없다.
自己実現の欲求を満足させられる人々はいくらもいない。 - 韓国語翻訳例文
여러분과는 졸업까지 얼마 남지 않은 날들 동안밖에 만나지 못합니다.
君たちとは卒業までの残り少ない日数の間しか会うことができません。 - 韓国語翻訳例文
얼마 전 구입한 서적에 난장이 있었는데요, 교환할 수 있나요?
先日購入した書籍に乱丁があったのですが、交換していただけますか。 - 韓国語翻訳例文
하지만 제가 대학교에 입학하고 얼마 있지 않아 그는 죽었던 것입니다.
しかし、私が大学へ入学して間もなく彼は亡くなったのです。 - 韓国語翻訳例文
하지만 그는 제가 대학교에 입학하고 얼마 있지 않아 죽었던 것입니다.
しかし、彼は私が大学へ入学して間もなく亡くなったのです。 - 韓国語翻訳例文
얼마 전에, 고교 시절의 친구와 몇 년 만에 만나기로 약속했습니다.
先日、高校時代の親友と数年振りに会う約束をしました。 - 韓国語翻訳例文
아직 우리는 만난 지 얼마 안됐고, 당신을 잘 모릅니다.
まだ私達はお会いしたばかりで、あなたのことは良く存じ上げておりません。 - 韓国語翻訳例文
얼마 전 안내한 입주민 표 서류 제출을 부탁합니다.
先日ご案内してました入居票等の書類の提出をお願いします。 - 韓国語翻訳例文
얼마 전에는 어머니의 1주기에 와주셔서 감사했습니다.
先日は母の一周忌に来て下さってありがとうございました。 - 韓国語翻訳例文
얼마 전 문의드린 사람인데요, 그 후에 문제가 해결됐습니다.
先日問い合わせをした者ですが、その後問題が解決しました。 - 韓国語翻訳例文
그녀는 대학교육을 받은 얼마 안 되는 스태프 중 한 명이다.
彼女は大学教育を受けた数少ないスタッフの一人だ。 - 韓国語翻訳例文
얼마 되지 않는 시간이었습니다만, 당사의 제품의 특징을 이해해주신다면 기쁘겠습니다.
少しの時間ではありましたが、当社の製品の特長を理解していただければ幸いです。 - 韓国語翻訳例文
일본 법인은 설립되고 얼마 되지 않았습니다만, 그것들의 성공한 예를 아는 것으로, 더욱 비즈니스의 기회를 늘릴 수 있다고 느끼고 있습니다.
日本法人は設立して短いですが、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。 - 韓国語翻訳例文
일본 법인은 설립한 지 얼마 안 됐지만, 그 성공 사례들을 아는 것으로, 더욱 비즈니스 기회를 늘릴 수 있다고 느끼고 있습니다.
日本法人は設立して短いですが、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |