「등」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 등の意味・解説 > 등に関連した韓国語例文


「등」を含む例文一覧

該当件数 : 89



<前へ 1 2

성수기 때문에 주문이 증가하는 시기에는, 출하 작업에 빨리 착수할 수 있도록 한다.

繁忙期などで注文が増加する時期には、出荷作業に早く取り掛かれるようにする。 - 韓国語翻訳例文

오늘 사내 발행물의 개체로서ㅡ 트위터 SNS를 이용하는 기업이 늘고 있다.

今日ハウスオーガンの媒体として、ツイッターなどSNSを利用する企業が増えている。 - 韓国語翻訳例文

오늘 패션 산업에서는, 자라, H&M, 유니클로 세계를 이끄는 다국적 소매업자가 포함된다.

今日のファッション産業には、ザラ、H&M、ユニクロなど世界をリードする多国籍小売業者が含まれる。 - 韓国語翻訳例文

유니클로 의류 톱 기업은, 자신의 패션 상품 라인을 가지고 있다.

ユニクロなどアパレルトップ企業は、自らのファッション商品のラインを持っている。 - 韓国語翻訳例文

우리회사는 고령자 공동 취업 기회 창출 조성금으로 설립됐다.

我が社は高年齢者等共同就業機会創出助成金によって設立された。 - 韓国語翻訳例文

피해자 통지 제도 덕분에, 피해자는 재판 결과에 대한 정보를 알 수 있다.

被害者等通知制度のおかげで、被害者は裁判の結果についての情報を知ることができる。 - 韓国語翻訳例文

최근 1년간, 가족이나 동거인 , 가까운 사람 중에 결핵에 걸린 사람이 있습니까?

ここ1年間で、家族や同居人など、身近な人で結核にかかった人がいますか。 - 韓国語翻訳例文

회사의 정보란, 서류, 데이터 매체에 관계없이 모든 정보를 말한다.

会社の情報とは、書類・データなど媒体に関わらずすべての情報をいう。 - 韓国語翻訳例文

다음 날, 또는 당일 , 급한 예약이나 변경, 취소는, 직접 전화로 해주시기 바랍니다.

翌日または当日など、お急ぎのご予約や変更、取り消しは、直接お電話でお願い申しあげます。 - 韓国語翻訳例文

그는, 미국에서 열심히 연구에 몰두하면서, 노래나 피아노, 스키 다양한 취미도 몸에 익혔다.

彼は、米国で一生懸命研究に取り組みつつも、歌やピアノ、スキーなど多彩な趣味も身につけた。 - 韓国語翻訳例文

저는 제도용 연필과 종이, 필름, 카메라, 서류 파일  여러가지 가지고 있습니다.

私は製図用の鉛筆や紙、フィルム、カメラ、書類入れなどいろいろ持っています。 - 韓国語翻訳例文

일부 상품이 70%나 가격이 내리는 , 다른 상품의 세일 가격은 여러 가지입니다.

一部の商品が70%もオフになるなど、ほかの商品のセール価格はいろいろです。 - 韓国語翻訳例文

매회품은 가구나 가전 소비자가 숙고한 후에 구입하는 상품을 말한다.

買回品とは、家具や家電など消費者が熟考したうえで購入する商品のことである。 - 韓国語翻訳例文

주의해 보면, 담배꽁초나 빈 통, 페트병 여러 가지 물건이 떨어져 있었습니다.

注意して見てみると、タバコの吸殻や空き缶、ペットボトルなどいろいろな物が落ちていました。 - 韓国語翻訳例文

주의해서 보면, 담배꽁초나 빈 깡통, 페트병 여러 가지 물건이 떨어져 있었습니다.

注意して見てみると、タバコの吸殻や空き缶、ペットボトルなどいろいろな物が落ちていました。 - 韓国語翻訳例文

그는, 아기를 안거나 사진을 찍는 우리 집에 약 3주간 체재했습니다.

彼は、赤ちゃんを抱っこしたり写真を撮るなど我が家に約3時間滞在しました。 - 韓国語翻訳例文

이 마이크로 모델로 한 개의 도시 제한된 지역의 경제 발전을 시뮬레이션 할 수 있다.

このミクロモデルで、1つの都市など限られた地域の経済発展をシミュレーションすることができる。 - 韓国語翻訳例文

용어와 아이템 일정 정도 모르고 있으면, 다양한 해석과 문제 이 생길 것 같습니다.

用語とアイテムなど一定程度知ってないと、いろんな解釈と問題などなりそうです。 - 韓国語翻訳例文

용어와 아이템 일정 정도 모르고 있으면, 여러 해석과 문제가 생길 것 같습니다.

用語とアイテムなど一定程度知ってないと、いろんな解釈と問題になりそうです。 - 韓国語翻訳例文

놀이공원에서는, 제트 코스터나 귀신의 집 어트랙션에서 놀았습니다.

遊園地では、ジェットコースターやお化け屋敷などのアトラクションで遊びました。 - 韓国語翻訳例文

적대적 TOB으로부터 회사를 지키기 위해 화이트 나이트나 카운터 텐더 온갖 노력을 했다.

敵対的TOBから会社を守るため、ホワイトナイトやカウンターテンダーなどあらゆる努力をした。 - 韓国語翻訳例文

생활 용품이란 것은 식료잡화나 가솔린, 잡지 , 값싼 일상 용품과 거의 같다.

最寄品とは食料雑貨やガソリン、雑誌など、安価な日常品とほぼ同じである。 - 韓国語翻訳例文

최적 자본 구성에 영향을 미치는 요인은 수익성, 기업 규모, 리스크 다수 존재한다.

最適資本構成に影響を及ぼす要因は、収益性、企業規模、リスクなど多数存在する。 - 韓国語翻訳例文

그들은 내적, 외적인 면에서 적극적으로 투자하는 , 새로운 트랜드와 소비를 이끄는 주도층이 됐다.

彼らは内的、外的な面で、積極投資するなど、新しいトレンドと消費を導く主導層になった。 - 韓国語翻訳例文

자료에 관해서 한 번 봐 주셔서, 합의점 내용에 틀린 점이 없는지 확인해 주시겠습니까?

資料について一度お目通しいただき、合意点など内容に間違いがないか確認いただけますでしょうか。 - 韓国語翻訳例文

광고 신문에는 계절에 따른 이벤트  도움이 되는 정보자 잘 실려 있다.

フリーペーパーには季節に応じたイベントなどの役立つ情報がよく載っている。 - 韓国語翻訳例文

“사회악 물품”이란 마약이나 권총 , 사회에 있어 유해한 물품을 의미합니다.

「社会悪物品」とは麻薬や拳銃など、社会にとって有害な物品を意味します。 - 韓国語翻訳例文

미국에 머무는 동안, 그는 스키나 노래나 피아노 , 연구 이외의 일에도 최선을 다하고 있다.

米国に滞在している間、彼はスキーや歌やピアノなど、研究以外のことにも精を出している。 - 韓国語翻訳例文

위원회 설치 회사 제도는 일본에 있어서 기업 통치를 강화하는 수단으로 도입되었다.

委員会等設置会社制度は、日本におけるコーポレートガバナンスを強化する手段として導入された。 - 韓国語翻訳例文

운용을 거듭하고, 개선 요망(화면구성, 항목 수, 입력방법 )이 있다면, 총무과에 상담해 주세요.

運用を重ね、改善要望(画面構成、項目数、入力方法等)が有りましたら、総務課へ相談して下さい。 - 韓国語翻訳例文

특별히 정해진 바는 없습니다만, 매번 식사 전에 마시거나, 저녁 전에 마시는 , 습관화해보면 어떨까요?

特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。 - 韓国語翻訳例文

텔레폰 마케팅은 라이프 스타일이나 기호  고객 정보 수집 방법으로서 지금도 유효하다.

テレフォンマーケティングは、ライフスタイルや嗜好など顧客情報の収集方法として今でも有効である。 - 韓国語翻訳例文

슈퍼 마켓에 있어서 약방에 없는 곳이라고 말하면 고기, 생선, 야채 신선 식료품 정도다.

スーパーマーケットにあってドラッグストアにないものと言えば、肉、魚、野菜など生鮮食料品くらいなものだろう。 - 韓国語翻訳例文

롤 아웃 마케팅 캠페인은 비용 효과에 뛰어나고 텔리비전, 잡지, 라디오 주류 매체보다 훨씬 저렴하게 될 수 있다.

ロールアウト・マーケティング・キャンペーンは費用効果にすぐれ、テレビ、雑誌、ラジオなどの主流メディアよりはるかに安価になることがある。 - 韓国語翻訳例文

아오모리 현에는, 세계 유산 시라카미 산지가 있고, 도와다 호수, 하코다 산, 이와키 산 웅대한 자연이 펼쳐져 있습니다.

青森県には、世界遺産白神山地があり、十和田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自然が広がっています。 - 韓国語翻訳例文

재해에 강한 마을을 만들기 위해, 방재와 재해를 줄이기 위한 체제를 갖추는 , 할 수 있는 한의 대비를 하고 있습니다.

災害に強いまちづくりに向け、防災と減災に向けた体制を整えるなど、出来る限りの備えをしてまいります。 - 韓国語翻訳例文

사생활 보호의 관심이 전에 없을 정도로 높아지고 있는 오늘날, 기업, 지자체, 병원, 학교 각각 웹 사이트에「개인 정보 취급에 대해서」라는 페이지를 두고 있다.

プライヴァシー保護への関心がかつてないほど高まっている今日、企業、地公体、病院、学校などそれぞれがウェブサイトに「個人情報取扱について」というページを設けている。 - 韓国語翻訳例文

X가 증가하면 Y도 증가하는 , X와Y의 사이에 상관이 있다 해도, 제 3인자 Z가 양방의 증가를 일으키고 있는 것이 있을 수 있으므로, X가 Y의 원인이라고는 말할 수 없다.

Xが増加するとYも増加するなど、XとYとの間に相関がある場合でも、第3因子Zが両方の増加を引き起こしていることがあり得るため、XがYの原因だとはいえない。 - 韓国語翻訳例文

앨라배마 주의 한 대학은 조지아 주, 테네시 주, 루이지애나 여러 주와 상호 계약을 맺고 있습니다. 이 주들의 주민들은 앨라배마 주 거주자와 같은 낮은 금액의 상호 학비가 인정됩니다.

アラバマ州のある大学は、ジョージア州、テネシー州、ルイジアナ州などいくつかの州とレシプロシティ契約を結んでいます。これらの州の住人は、アラバマ州の住人と同じ低い額のレシプロシティ学費が認められます。 - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS