意味 | 例文 |
「도착」を含む例文一覧
該当件数 : 34件
도착 후에 전화하겠습니다.
到着後に電話します。 - 韓国語翻訳例文
희망하시는 도착 날짜는 있습니까?
お届け日のご希望はありますか。 - 韓国語翻訳例文
도착 날짜는 언제가 좋습니까?
お届け日はいつが良いですか。 - 韓国語翻訳例文
이곳에 13시까지 도착 예정입니까?
ここに13時に到着予定ですか? - 韓国語翻訳例文
도착 예정일을 알려주세요.
到着予定日をお知らせ下さい。 - 韓国語翻訳例文
당신은 도착 예정을 알았습니까?
到着予定が分かりましたか。 - 韓国語翻訳例文
그들은 아직 거기에 도착 못 한 것 같다.
彼らはまだそこに到着できそうにない。 - 韓国語翻訳例文
당일, 도착 시 당신에게 전화해도 됩니까?
当日、到着時にあなたに電話してもいいですか? - 韓国語翻訳例文
나는 그 서류의 도착 일시를 지정한다.
その書類の到着日時を指定する。 - 韓国語翻訳例文
당신에게 제 도착 시각을 전해드리겠습니다.
あなたに私の到着時刻をお伝えします。 - 韓国語翻訳例文
당신은 그 회사에 우리의 도착 시각을 알린다.
その会社に私たちの到着時間を知らせる。 - 韓国語翻訳例文
입하 일정상, 9월 이후에 도착 될 예정입니다.
入荷スケジュール上、9月以降のお届けになる予定です。 - 韓国語翻訳例文
항공편을 예약하겠습니다. 희망하는 도착 일시는 언제입니까?
空の便を予約します。到着希望日時はいつでしょうか。 - 韓国語翻訳例文
자료의 도착 예정 시각을 알려주세요.
資料の到着予定時刻をお知らせ下さい。 - 韓国語翻訳例文
공항 도착 예정은 언제가 됩니까?
空港到着予定はいつになりますか。 - 韓国語翻訳例文
도착 시각을 알게 되면 바로 연락하겠습니다.
到着時間が分かり次第、ご連絡します。 - 韓国語翻訳例文
그래서 당신의 도착 날짜를 알려 주시면 좋겠습니다.
そのためあなたの到着日を教えてくれると助かります。 - 韓国語翻訳例文
이 차량은, 출발 지점과, 도착 지점이 같습니까?
この乗り物は、出発地点と、到着地点は同じですか? - 韓国語翻訳例文
우리는 18시에 그 공항에 도착 예정입니다.
私達は18時にその空港へ到着予定です。 - 韓国語翻訳例文
그 책의 도착 예정일을 알게 되면 저에게 알려주세요.
その本の到着日が分かったら私に教えてください。 - 韓国語翻訳例文
상품 도착 일시를 앞당기는 것은 가능합니까?
商品到着日時を前倒ししていただくことは可能でしょうか。 - 韓国語翻訳例文
도착 날에 공항까지 마중 나와주실 선생님은 어느 분입니까?
到着の日に空港まで迎えに来てくれる先生はどなたですか。 - 韓国語翻訳例文
당신의 도착 시각은 14시 30분이지 않았나, 하고 생각합니다.
あなたの到着時間は14時30分だったのではないか、と思います。 - 韓国語翻訳例文
도착 예정일을 2일 지났는데도 아직 받지 못했습니다.
到着予定日を2日過ぎてもまだ受け取ることができていません。 - 韓国語翻訳例文
야마다 씨의 도착 시간에 맞춰서 나리타 공항으로 마중 가겠습니다.
山田氏の到着時間に合わせて成田空港へ迎えに行きます。 - 韓国語翻訳例文
악천후에 따른 도착 예정에 지연이 발생할 경우가 있습니다.
悪天候により到着予定に遅延が生じる場合がございます。 - 韓国語翻訳例文
당신은 그들의 도착 시각보다 2~3시간 정도 더 그곳에서 기다려주겠습니까?
彼らの到着時間からさらに2~3時間ほどそこで待ってくれますか? - 韓国語翻訳例文
도착 후 2일 이내에 반품 절차를 밟으시면 환불해드립니다.
到着後2日以内に返品手続きを行って頂ければ返金させて頂きます。 - 韓国語翻訳例文
7월 16일에 도착 예정이었던 상품의 발송일을 어떻게 확인해주실 수 없겠습니까?
7月16日に到着予定であった商品の発送日をどうか確認していただけませんでしょうか? - 韓国語翻訳例文
당신이 될 수 있는 한 빨리 도착 시간을 우리에게 알려주면 매우 도움이 됩니다.
あなたが出来るだけ早く到着時間を私達に教えてくれるととても助かります。 - 韓国語翻訳例文
구체적인 도착 시각은, 당일의 교통상황에 따라 좌우될 수 있습니다.
具体的な到着時間は、当日の交通状況によって左右されるおそれがあります。 - 韓国語翻訳例文
상품 도착 후 10일 이내에 미개봉 상태에서 반품하신 경우는 전액 환불됩니다.
商品到着後10日以内に未開封の状態で返品頂いた場合は全額返金します。 - 韓国語翻訳例文
Jackson 병조림 공장에 도착. 공장장 Otis Cooke에 따른 환영의 말(Cooke씨에 따른 공장의 역사의 간단한 설명. Cooke씨는 견학 안내 담당)
Jackson工場に到着。工場長Otis Cookeによる歓迎の言葉(Cooke氏による工場の歴史の簡単な説明。Cooke氏は見学の案内も担当) - 韓国語翻訳例文
주문 상품을 오늘 발송했습니다. 도착 예정일은 4월 30일입니다. 제품이 도착할 때까지 화물 번호는 소중히 보관하세요.
ご注文の商品を本日発送しました。到着予定日は4月30日です。商品が届くまで荷物番号は大切に保管してください。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |