意味 | 例文 |
「각각」を含む例文一覧
該当件数 : 32件
(a)와 (b) 각각
(a)と(b)それぞれ - 韓国語翻訳例文
각각 의미가 달랐습니다.
それぞれ意味が違いました。 - 韓国語翻訳例文
이들의 합계는 각각
これらの合計のそれぞれ - 韓国語翻訳例文
그것을 각각 3회씩 실시했습니다.
それをそれぞれ3回づつ行いました。 - 韓国語翻訳例文
소정의 장소에 각각 날인해주세요.
所定の箇所にそれぞれ押印して下さい。 - 韓国語翻訳例文
각각 단어의 의미 차이를 알려주세요.
それぞれの言葉の意味の違いを教えて下さい。 - 韓国語翻訳例文
당신과 저는 각각 200엔씩 지불했습니다.
あなたとそれぞれ200円ずつ支払いました。 - 韓国語翻訳例文
참가자는 각각 목장갑을 지참해주세요.
参加者はそれぞれ軍手をご持参下さい。 - 韓国語翻訳例文
각각 기밀성을 유지하는데 타당한 수단을 쓰다.
各々機密性を保持するのに妥当な手段を用いる。 - 韓国語翻訳例文
그녀의 저작물은 각각 밀리언셀러가 되어있다.
彼女の著作物はそれぞれミリオンセラーとなっている。 - 韓国語翻訳例文
그들은 각각 바다에서 익사했다고 믿었다.
彼らはそれぞれが海で溺死したと信じた。 - 韓国語翻訳例文
마감은, 각각 5월 14일과 5월 20일입니다.
締め切りは、それぞれ5月14日と5月20日とします。 - 韓国語翻訳例文
나는 각각 짐에 대해 내용을 이해했다.
それぞれの荷物について内容を理解した。 - 韓国語翻訳例文
우리의 예산은 각각 약 100엔입니다.
私たちの予算はそれぞれ約100円です。 - 韓国語翻訳例文
저는 각각 제품의 통기성 데이터를 첨부했습니다.
私はそれぞれの製品の通気性のデータを添付しました。 - 韓国語翻訳例文
각 데이터베이스는 파일을 각각 다른 ID로 분류합니다.
各データベースはファイルをそれぞれ異なるIDで分類します。 - 韓国語翻訳例文
부분 모집단은 각각 자신들의 요구가 있다.
サブ集団はそれぞれ自分たちの要求がある。 - 韓国語翻訳例文
그 심사관은, 눈은 각각 특징이 있으므로 식별은 간단하다고 한다.
その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。 - 韓国語翻訳例文
이것은 각종 성능을 각각 레이더 도표로 나타낸 것입니다.
これは各種性能をそれぞれレーダーチャートで表したものです。 - 韓国語翻訳例文
이 밴드의 멤버는, 각각 다른 밴드에서 활동하고 있었습니다.
このバンドのメンバーは、それぞれが違うバンドで活動していました。 - 韓国語翻訳例文
폐사는 세계 5개국에 각각 판매 대리점을 가지고 있습니다.
弊社は世界5ヵ国にそれぞれ販売代理店をもっています。 - 韓国語翻訳例文
숙련된 화폐 학자는 다양한 화폐를 쉽게 각각 식별한다.
熟練した貨幣学者はさまざまな貨幣を容易にそれぞれ識別する。 - 韓国語翻訳例文
각각 관계가 있는 정당의 인센티브에 대해서 생각하는 것이 중요하다.
それぞれ関係のある政党のインセンティブについて考えることが重要だ。 - 韓国語翻訳例文
유아는 1살이 되기 전에 물건을 각각 따로 식별하는 능력을 몸에 익히기 시작한다.
幼児は1歳になる前に物を個々別々に識別する能力を身につけ始める。 - 韓国語翻訳例文
지방 갱생 보호 위원회는 합계 8개로, 각각 위원장을 포함한 3~14명의 위원으로 구성되어 있다.
地方更正保護委員会は合計8つあり、それぞれ、委員長を含めた3~14名の委員で構成されている。 - 韓国語翻訳例文
당사를 포함한 3개사는 펄스 전류를 사용하고 있는데, 각각 다른 방법을 쓰고 있습니다.
当社を含めた3社はパルス電流を使用していますが、それぞれが違った手法を使っています。 - 韓国語翻訳例文
분기 초에 설정한 목표에 대해서, 현시점에서의 달성 상황을 각각 보고해주세요.
期首に設定した目標について、現時点での達成状況をそれぞれ報告して下さい。 - 韓国語翻訳例文
아래의 그림에서, 검게 칠해진 삼각형을 각각 다음과 같이 이동시킨 도형을 그리시오.
下の図で、影をつけた三角形をそれぞれ次のように移動させた図形を描きなさい。 - 韓国語翻訳例文
레인저 부대는 어둠을 틈타서 각각 미끄러지듯 조용히 배에로 내려갔다.
レーンジャー部隊は暗闇に紛れて一人一人すべるように静かに船へと下りていった。 - 韓国語翻訳例文
멀티 브랜드 전략에는 몇가지 장점이 있지만 그것들의 브랜드끼리 각각 매출을 서로 침범하는 경우도 있다.
マルチブランド戦略にはいくつかメリットがあるが、それらのブランド同士でそれぞれの売り上げを食い合うこともある。 - 韓国語翻訳例文
후쿠오카와 미야자키에 각각 20상자씩 배달받으려고 했는데, 후쿠오카에 40상자가 도착해 있습니다.
福岡と宮崎にそれぞれ20ケースずつ配達してもらうつもりだったのですが、福岡に40ケース届いてしまっております。 - 韓国語翻訳例文
사생활 보호의 관심이 전에 없을 정도로 높아지고 있는 오늘날, 기업, 지자체, 병원, 학교 등 각각 웹 사이트에「개인 정보 취급에 대해서」라는 페이지를 두고 있다.
プライヴァシー保護への関心がかつてないほど高まっている今日、企業、地公体、病院、学校などそれぞれがウェブサイトに「個人情報取扱について」というページを設けている。 - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |