意味 | 例文 |
「齒舌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたの父親は学校で何の仕事をしているの?
너의 아버지는 학교에서 무슨 일을 하고 있어? - 韓国語翻訳例文
社屋移転の時期がおおよそ決まりました。
사옥 이전 시기가 대강 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
書類が届きましたら内容が間違いないかご確認下さい。
서류가 도착했다면 내용이 틀리지 않았는지 확인 바랍니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは忙しいから、新聞を読む暇さえありません。
당신은 바빠서, 신문을 읽을 여유조차 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私を歓迎して頂いてありがとうございます。
저를 환영해 주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私達は一緒にお喋りするのが好きです。
우리는 함께 수다 떠는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
一昨日の夜に研修先の東京から帰ってきました。
저는 그저께 밤에 연수처인 도쿄에서 돌아왔습니다. - 韓国語翻訳例文
でも誰かにこの話を聞いてほしかったです。
그래도 누군가가 이 이야기를 들어줬으면 했습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにこれまで通りの支援をお願いします。
당신에게 지금까지와 같은 지원을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに残念なお知らせをしなければなりません。
당신에게 유감스러운 소식을 전해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたに心から謝罪を申し上げます。
당신에게 진심으로 사죄를 드립니다. - 韓国語翻訳例文
来月のカンファレンスへの出席を登録したい。
나는 다음 달의 콘퍼런스 참석을 등록하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その店は深夜にしか空いていないと言われた。
그 가게는 심야밖에 비어있지 않다고 한다. - 韓国語翻訳例文
セールスのポジションに応募したいです。
저는 판매 포지션에 지원하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
そのショッピングモールがとても大きいことに驚きました。
저는 그 쇼핑몰이 너무 큰 것에 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議の日にちが決まり次第あなたに連絡します。
저는 그 회의 날짜가 정해지는 대로 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
英語を話すことに少し自信がついた。
영어를 말하는 것에 조금 자신감이 생겼다. - 韓国語翻訳例文
香港のどこが一番印象的でしたか?
당신은 홍콩의 어디가 가장 인상적이었습니까? - 韓国語翻訳例文
レポートの提出が遅れることをご連絡いたします。
리포트 제출이 늦어질 것을 연락드립니다. - 韓国語翻訳例文
これは昔から話し合われていた問題です。
이것은 옛날부터 이야기해왔던 문제입니다. - 韓国語翻訳例文
そこまで自転車で行くのに20分かかりました。
그곳까지 자전거로 가는 데 20분 걸렸습니다. - 韓国語翻訳例文
近い将来、また会えることを希望します。
조만간, 다시 만나기를 희망합니다. - 韓国語翻訳例文
今までのあなたの協力にとても感謝します。
지금까지 당신의 협력에 너무 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、30分以上運動を、週に二回以上していますか?
당신은, 30분 이상 운동을, 주에 2번 이상 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたは毎週日曜日に野球をしますか。
당신은 매주 일요일에 야구를 합니까? - 韓国語翻訳例文
先週の日曜日野球を観に行きました。
저는 지난주 일요일에 야구를 보러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
転勤に伴い一家で静岡に引っ越すことになりました。
전근에 따라 일가가 시즈오카로 이사하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
今回は試験的に10個発注したいと考えています。
이번에는 시험으로 10개 발주하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
コンビニエンスストアでの取り扱いが開始されました。
편의점에서 다루기 시작했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は幼いころに自分の両親を亡くした。
그는 어릴 때 그의 부모를 잃었다. - 韓国語翻訳例文
そんな社内制度があることにさらに驚きました。
그런 사내 제도가 있는 것에 저는 더욱 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はできる限り最善を尽くします。
우리는 최대한 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼と握手ができてとても嬉しかった。
나는 그와 악수를 할 수 있어서 매우 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
会社の不満を言い出したらきりがない。
회사의 불만을 말하자면 끝이 없다. - 韓国語翻訳例文
疲れたので練習は次で最後にします。
피곤하니까 연습은 다음을 마지막으로 하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
その技術を実用化したのがこの商品です。
그 기술을 실용화한 것이 이 상품입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はへとへとに疲れる自転車レースにエントリーした。
그는 몹시 지치는 자전거 레이스에 참가했다. - 韓国語翻訳例文
食中毒を防ぐため、肉はしっかり焼くこと。
식중독을 막기 위해, 고기는 충분히 익힐 것. - 韓国語翻訳例文
彼は脳振盪後の頭痛に苦しんでいた。
그는 뇌잔탕 후의 두통에 시달리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今日はどのような交通手段を用いてここへ来ましたか。
당신은 오늘은 어떤 교통수단을 써서 이곳에 왔습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたはこの仕事に、あまり貢献しているようには見えない。
당신은 이 일에, 별로 공헌하고 있는 것처럼은 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
あなたは静かにしなければなりません。
당신은 조용히 하지 않으면 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
この前は一緒に行けなくて残念でした。
저는 저번에는 함께 가지 못해서 아쉬웠습니다. - 韓国語翻訳例文
この内容で注文証を発行いたします。
저는 이 내용으로 주문증을 발행하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この文章を今の表現のまま残したい。
나는 이 문장을 지금 표현대로 남기고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この本を読んで、面白い本だなと思いました。
저는 이 책을 읽고, 재미있는 책이라 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
しなければならない宿題がたくさんあります。
저는 해야 하는 숙제가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
試供品を下さってありがとうございました。
시공품을 주셔서 고맙습니다. - 韓国語翻訳例文
地震により、多くの人が住居をなくした。
지진으로 인해, 많은 사람이 거처를 잃었다. - 韓国語翻訳例文
大雨のせいで、視界が悪く、電柱に追突した。
폭우 때문에, 시야가 나빠, 전신주에 추돌했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |