意味 | 例文 |
「鼻茸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 134件
今朝は寒くてなかなか布団から出られなかった。
오늘 아침은 추워서 좀처럼 이불 밖으로 나오지 못했다. - 韓国語翻訳例文
金メダルが取れなくて残念だったけど、彼女たちはよくがんばった。
금메달을 따지 못해서 아쉬웠지만, 그녀들은 잘했다. - 韓国語翻訳例文
それは嬉しかったけど、あなたと一緒だったらもっと幸せでした。
그것은 기뻤지만, 당신과 함께였다면 저는 더 행복했을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
金メダルが取れなくて残念だったけど、彼女たちはよくがんばった。
금메달을 못 따서 아쉬웠는데, 그녀들은 정말 잘했다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたにメッセージを送るつもりだったけど、寝てしまいました。
저는 당신에게 메시지를 보내려 했지만, 잠들어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
携帯電話は反駁できないほど精巧になった。
휴대 전화는 반박할 수 없을 정도로 정교하게 됐다. - 韓国語翻訳例文
結果として、私は普段しないような間違えをふたつもした。
결과로서, 나는 평소 하지 않는 실수를 두 개나 했다. - 韓国語翻訳例文
結果としては、後味の悪い仕事ではなかった。
결과로써는, 뒷맛이 나쁜 일은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
英語は全くできなくて悔しかったけど、次はもっと話せるようにがんばりたい。
영어는 전혀 할 수 없어 분했지만, 다음에는 더욱 할 수 있도록 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼は美術館は楽しそうだったけど、マンハッタンの雰囲気は気に入らなかったみたい。
그는 미술관은 즐거워 보였지만, 맨하튼의 분위기는 마음에 들지 않았던 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼は美術館は楽しそうだったけど、マンハッタンの雰囲気は気に入らなかったみたい。
그는 미술관은 즐거워 보였지만, 맨하튼의 분위기는 마음에 들지 않았던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
契約書は難解な言葉で書かれていた。
계약서는 난해한 언어로 쓰여 있었다. - 韓国語翻訳例文
今回できた経験は必ず人生の財産となる。
이번에 얻은 경험은 반드시 인생의 재산이 된다. - 韓国語翻訳例文
今朝、外国人に英語で話しかけられ、何も言えなかった。
나는 오늘 아침, 외국인이 영어로 말을 걸어와, 아무 말도 못 했다. - 韓国語翻訳例文
今朝は乱打のような激しい雨が降っていた。
오늘 아침은 난타와 같이 거센 비가 내리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
顕微鏡の発明は新たな微小世界を切り開いた。
현미경의 발명은 새로운 미소 세계를 열었다. - 韓国語翻訳例文
警察は違法の証拠を発見しなかった。
경찰을 불법 증거를 발견하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
今朝、夫と、ブロッコリーとキャベツの苗を畑に植え付けました。
저는 오늘 아침, 남편과, 브로콜리와 양배추의 모를 밭에 심었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは話し合った結果、それは不要と考える。
우리는 이야기를 나눈 결과, 그것은 필요 없다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私たちにとって問題ではなかったけれど、それは犬が家に入った時に起きた。
우리들에 있어서 문제는 아니었지만, 그것은 개가 집에 들어왔을 때 일어났다. - 韓国語翻訳例文
経営陣は配賦基準にしたがって配賦を行った。
경영진은 배부 기준에 따라서 배부를 행했다. - 韓国語翻訳例文
その山は坂道が多かったけれど、私たちはなんとか登り切ることができました。
그 산은 비탈길이 많았었지만, 우리는 간신히 다 올라갈 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今日は満足した。
원하던 책과 음악 플레이어는 찾지 못했지만, 귀여운 옷을 찾아서 오늘은 만족했다. - 韓国語翻訳例文
あなたが作ったケーキはとても美味しそう。
당신이 만든 케이크는 매우 맛있어 보인다. - 韓国語翻訳例文
今朝、私は朝食を食べないで学校へ行きました。
오늘 아침, 저는 아침을 먹지 않고 학교에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
結局これらのモデルはすべて出荷できなかった。
결국 이 모델들은 전부 출하하지 못했다 - 韓国語翻訳例文
契約書に交渉の余地はないと言われた。
계약서에 협상의 여지는 없다고 들었다. - 韓国語翻訳例文
平凡なジョークに続いた傑作ネタに観客は笑った。
평범한 농담에 이어진 걸작 소재에 관객은 웃었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの示した計画を実行することは可能でしょう。
당신이 보인 계획을 실행하는 것은 가능할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
契約は出来なかったと連絡がありました。
계약을 못 했다는 연락이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
決してその予想が間違っていたわけではなかった。
결코 그 예상이 틀린 것은 아니었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが作ったケーキはとても美味しそう。
당신이 만든 케이크는 아주 맛있어 보인다. - 韓国語翻訳例文
青森のおじいちゃん達と別れるのは寂しかったけど、夏休みのいい思い出になりました。
아오모리의 할아버지들과 헤어지는 것은 아쉽지만, 여름방학의 좋은 추억이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
母はその畑で、家族が食べる茄子などの野菜を作っています。
어머니는 그 밭에서 가족이 먹을 가지 등의 채소를 가꾸고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は海で溺れた経験について話した。
그는 바다에 빠진 경험에 대해 이야기했다. - 韓国語翻訳例文
今朝彼はその駅で見知らぬ人に話しかけられました。
오늘 아침 그는 그 역에서 낯선 사람이 말을 걸어왔습니다. - 韓国語翻訳例文
早起きができなくて困った経験がある。
나는 일찍 일어나지 못해서 곤란했던 경험이 있다. - 韓国語翻訳例文
働いた経験のない青二才の若者
일한 경험이 없는 풋내기 청년 - 韓国語翻訳例文
畑を作る土地がないと言ったほうがいいですね。
밭을 만들 토지가 없다고 말하는 게 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
それまでにご飯を炊けるようになりたい。
그때까지 나는 밥을 지을 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
発見された欠陥に関する詳細な説明
발견된 결함에 관한 자세한 설명 - 韓国語翻訳例文
研究は微細構造モデルを用いて行われた。
연구는 미세 구조 모델을 이용해 행해졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女たちは全く同じひざ下丈のスカートを着ていた。
그녀들은 똑같은 무릎 밑 기장의 스커트를 입었다. - 韓国語翻訳例文
警察が着いたとき、酒類密輸者たちはすでにいなくなっていた。
경찰이 도착했을 때 술 밀수자들은 이미 사라지고 없었다. - 韓国語翻訳例文
結果を出せなかったのは、私の至らなさが招いた結果でございます。
결과를 내지 못한 것은, 제 부족함이 초래한 결과입니다. - 韓国語翻訳例文
結果を残せたことはとても嬉しく、大きな自信になりました。
결과를 남긴 것은 매우 기쁘고, 큰 자신감을 가지게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
その広大な畑の中で、かごを背負った収穫者たちの姿は点に見えた。
그 광대한 밭에서 바구니를 짊어진 수확자들의 모습은 점처럼 보였다. - 韓国語翻訳例文
警察官が私に話しかけてきたが、私は彼のフランス語を理解できなかった。
경찰관이 내게 말을 걸어왔지만, 나는 그의 프랑스어를 이해하지 못했다. - 韓国語翻訳例文
このページはあなたが考案した計画を投稿する場所ではありません。
이 페이지는 당신이 고안한 계획을 투고하는 장소가 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは来週には、確認した結果をあなたにご連絡します。
우리는 다음 주에는, 확인한 결과를 당신에게 연락하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |