意味 | 例文 |
「鼠径」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4360件
宮崎県に住んでいる祖母に会いました。
저는 미야자키 현에 사는 할머니를 만났습니다. - 韓国語翻訳例文
すべての人は相互に結合しているという考え
모든 사람은 서로 결합하고 있다는 생각 - 韓国語翻訳例文
造血組織は骨髄の中に位置している。
조혈 조직은 골수의 안에 위치하고 있다. - 韓国語翻訳例文
社債利息は営業外費用として計上される。
사채 이자는 영업 외 비용으로 계상된다. - 韓国語翻訳例文
いかなる時も装置の点検を忘れない。
어떠한 때도 장치의 점검을 잊지 않는다. - 韓国語翻訳例文
取り急ぎ、要件のみで失礼いたします。
급한 대로, 요건만 실례합니다. - 韓国語翻訳例文
お忙しいところ大変申し訳ありません。
바쁘신데 대단히 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
木々は空を背景に、黒く浮かび上がっていた。
나무는 하늘을 배경으로 검게 드러났다. - 韓国語翻訳例文
この問題を早急に解決してほしい。
이 문제를 시급히 해결해 주기 바란다. - 韓国語翻訳例文
費用は契約後7営業日以内に送金する。
비용은 계약 후 7영업일 이내에 송금한다. - 韓国語翻訳例文
この緊急案件に対し、即座の対応をしてください。
이 긴급 안건에 대해서, 즉시 대응을 해주세요. - 韓国語翻訳例文
以下の条件のどれかが存在しているとき
이하의 조건 어느 것이 존재하고 있을 때 - 韓国語翻訳例文
自分が尊敬する人物にサインをもらいました。
저는 제가 존경하는 사람에게 사인을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。
두 사람 관계를 아는 고조부가 몹시 화가 나셔서 그 남성을 내 쫓아 버렸던 것입니다. - 韓国語翻訳例文
二人の関係を知った曾祖母の父は激怒して、その男性を追放してしまったのです。
두 사람의 관계를 알게 된 증조할머니의 아버지는 격노해, 그 남자를 추방해 버린 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その研究者たちは何年にもわたってその暗号文の解読に取り組んでいる。
그 연구자들은 몇년 동안 그 암호문의 해독에 몰두하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この検定は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。
이 검정은 마케팅 기초지식을 이해하는 데 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
これから、この製品の販売促進に向けて努力するつもりです。
저는 앞으로, 이 제품의 판매 촉진을 향해 노력할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
よろしければ各サービスに関する評価やご感想をお聞かせ下さい。
괜찮으시다면 각 서비스에 관한 평가나 감상을 들려주세요. - 韓国語翻訳例文
プロジェクトメンバーを総動員し、2日かけてやっとバグの原因が分かりました。
프로젝트 멤버를 총동원해서, 2일에 걸쳐 겨우 버그의 원인을 알아냈습니다. - 韓国語翻訳例文
大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。
괜찮아. 그는 정말 뛰어난 지적 능력과 독창성을 갖은 사람이니까. - 韓国語翻訳例文
組織との関係を保つためにコミュニケーションシステムを開発する。
조직과의 관계를 유지하기 위해서 커뮤니케이션 시스템을 개발한다. - 韓国語翻訳例文
精神物理学的測定法は実験心理学の基本的な研究法です。
정신 물리학적 측정법은 실험 심리학의 기본적인 연구법입니다. - 韓国語翻訳例文
優先交渉権を有する者は以下の手順に沿って決定される。
우선 협상권을 가지는 사람은 이하의 순서에 따라서 결정된다. - 韓国語翻訳例文
日銀総裁による楽観的な発言を受けて、今日は円が一段高となった。
일본 은행 총재의 낙관적인 발언을 받아 오늘은 엔이 일단고가 됐다. - 韓国語翻訳例文
せっかく遊びに来たのに出かけるなんて、彼はどこへいくのですか。
모처럼 놀러 왔는데 나간다니, 그는 어디에 가는 건가요? - 韓国語翻訳例文
彼女の弟は酒の席で自分の行動が軽率だったことに後悔した。
그녀의 남동생은 술자리에서 자신의 행동이 경솔했던 것에 후회했다. - 韓国語翻訳例文
あの暴走族の若者たちはみな髪を後ろになでつけていた。
그 폭주족 청년들은 모두 머리를 뒤로 매만지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
検査台に製品を置き、手順に沿って欠陥の有無を確認する。
검사대에 제품을 놓고, 순서에 따라 결함의 유무를 확인한다. - 韓国語翻訳例文
この検定は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。
이 검정시험은, 마케팅의 기초 지식을 이해하는 데 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
前受収益は決算時に当期の損益計算書から除外する。
전수수익은 결산 때에 당기 손익 계산서에서 제외한다. - 韓国語翻訳例文
4月10日付けのメールへのご返答を、まだいただいていないようでしたので、念の為再送いたしました。
4월 10일 자 메일에 대한 답신을, 아직 받지 않았으므로, 만일을 위해 재전송합니다. - 韓国語翻訳例文
この犬は駅の前で、亡くなった飼い主の帰りを待ち続けました。その忠実さをたたえて作られました。
이 개는 역 앞에서, 돌아가신 주인의 귀가를 계속 기다렸습니다. 그 충심을 기려서 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
もうその頃は校庭の周りの立ち木が倒れるかと思うほど、風をうけて揺れていた。
이미 그때는 교정 주위의 나무가 쓰러진다고 생각될 만큼, 바람을 맞고 흔들리고 있었다. - 韓国語翻訳例文
その銀行はプロジェクトの融資を一部請け負うため、3千万ドルの一部保証を提供した。
그 은행은 프로젝트의 대출을 일부 맡아 3천만 달러의 일부 보증을 제공했다. - 韓国語翻訳例文
来年までに日本でその商品を売り始めるために、何とかしなければならない。
내년까지 일본에서 그 상품을 팔기 위해, 뭔가 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
そのブランド戦略専門家は、新商品にバタ臭い名前を付けるように言った。
그 브랜드 전략 전문가는, 신상품에 서양 느낌의 이름을 붙이라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
ある会社がその国に住むアメリカ人エクスパッツ向けの新しいサービスを始めた。
한 회사가 그 나라에 사는 미국인 엑스퍼레이트 전용의 새로운 서비스를 시작했다. - 韓国語翻訳例文
災害に強いまちづくりに向け、防災と減災に向けた体制を整えるなど、出来る限りの備えをしてまいります。
재해에 강한 마을을 만들기 위해, 방재와 재해를 줄이기 위한 체제를 갖추는 등, 할 수 있는 한의 대비를 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その従業員の解雇は、解雇権濫用の法理に基づき無効とされた。
그 종업원 해고는, 해고권 남용의 법리에 따라 무효됐다. - 韓国語翻訳例文
A社は会計上は黒字だが、不良在庫過多のために黒字倒産しそうだ。
A사는 회계상은 흑자지만, 불량 재고 과다 때문에 흑자 도산할 것 같다. - 韓国語翻訳例文
彼はその1次データを証券取引委員会の報告書から得た。
그는 그 1차 데이터를 증권 거래 위원회의 보고서에서 얻었다. - 韓国語翻訳例文
その難題を解決するために、私たちは理路整然とした議論をするべきだ。
그 난제를 해결하기 위해서, 우리는 이로정연한 논의를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
アルコール依存症になってそこから断酒して立ち直った人もいるだろう。
알코올 의존증에 걸려 그때부터 술을 끊고 회복한 사람도 있을 것이다. - 韓国語翻訳例文
費用配分の原則の目的は損益計算を正確に行うことです。
비용 배분의 원칙의 목적은 손익 계산을 정확하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
そして、彼らはデビューしてから11年間一度も喧嘩したことがない。
그리고 그들은 데뷔하고 11년 동안 한 번도 싸운 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
その研究成果をあなたにみせることができるのは嬉しい。
나는 그 연구 성과를 당신에게 보여줄 수 있는 것은 기쁘다. - 韓国語翻訳例文
私が一番綺麗だと思った景色は、その展望台から見た海でした。
제가 가장 예쁘다고 생각한 경치는, 그 전망대에서 바라본 바다였습니다. - 韓国語翻訳例文
私がその入口に近づくと、警備員は私たちの進入を拒否しました。
제가 그 입구에 가까워지자, 경비원은 우리의 진입을 거부했습니다. - 韓国語翻訳例文
その経済学者はしばしば新進歩主義者として分類される。
그 경제학자들은 자주 신진보주의자로 분류된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |