意味 | 例文 |
「鼓室乳突裂」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15件
ずっと海外に住みたいという願いを持ち続けていました。
저는 전부터 해외에 살고 싶다는 소원을 계속 가지고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからも共に歩み続ける。
우리는 앞으로도 같이 걸어간다. - 韓国語翻訳例文
あなたが信じる道を進み続けなさい。
당신이 믿는 길을 계속 나아가라. - 韓国語翻訳例文
みなさんが成長し続けることを願っています!
저는 여러분이 계속 성장하기를 바라고 있습니다! - 韓国語翻訳例文
この家に続く道は渋滞していました。
이 집에 가는 길은 정체되고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
日本の競馬を密着取材し続けている。
일본의 승마를 계속 밀착취재 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この映画には続きがあるので、そちらも観てみたいと思いました。
이 영화에는 속편이 있어서, 그것도 보고 싶었습니다. - 韓国語翻訳例文
私達はそれをこれ以上続けても意味がない。
우리는 그것을 앞으로 계속해도 의미가 없다. - 韓国語翻訳例文
振り込み手続きに手違いがあったようで、大変申しわけございません。
송금 절차에 차질이 있었던 것 같아, 매우 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
引き続き相手側の出方を見守るなど、慎重に判断していく方針です。
계속해서 상대측의 태도를 지켜보는 등, 신중히 판단해 갈 방침입니다. - 韓国語翻訳例文
さしあたっては、明後日のレコーディングまで禁煙を続けることが目標です。
당장은, 모레 녹음까지 금연을 계속하는 것이 목표입니다. - 韓国語翻訳例文
遅刻が続き、改善の見られない場合には処分の対象になります。
지각이 계속되고, 개선의 여지가 보이지 않는 경우에는 처분 대상이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
先月は多忙のため、打ち合わせに参加できない状況が続いていましたが、今月からは参加できる見込みです。
지난달에는 바빴으므로, 회의에 참여하지 못하는 상황이 계속되고 있었습니다만, 이달부터는 참여할 수 있을 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
本件仲裁廷が形式的な面のみに着目して何ら合理的な理由もなく為した手続であると主張する。
본건 중재정이 형식적인 면에만 주목하고 아무런 합리적 이유 없이 한 절차라고 주장한다. - 韓国語翻訳例文
オリエンテーションの最初の週は、新入社員の皆さんが、会社の諸手続きや方針を詳しく知るのに役立ちます。
오리엔테이션의 첫째 주는, 신입 사원 모두가, 회사의 다양한 절차 및 지침을 자세히 아는 데 도움이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |