意味 | 例文 |
「黙約」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1619件
田舎に住んでいる友達は広い庭で野菜や果物を色々育てているというのを聞くと羨ましく思います。
시골에 사는 친구는 넓은 마당에서 채소나 과일을 여러 가지 키우고 있다는 것을 들으면 부럽게 느껴집니다. - 韓国語翻訳例文
せっかくですから、この際じっくりとご養生に励まれ、一日も早く回復されますようお祈り申し上げます。
모처럼이니까, 이때 차분히 보양에 힘쓰시고, 하루빨리 회복하시기를 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
今日は夏休みの宿題もしないで1日ずっとギターをやってたよ!
오늘은 여름 방학 숙제도 하지 않고 하루종일 계속 기타를 쳤어! - 韓国語翻訳例文
でも先生やクラスメイトが優しかったから落ち着いて授業を受けられた。
그러나 선생님이나 반 친구들이 친절했기 때문에 나는 침착하게 수업을 받을 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
焼きハマグリパーティーは友人や家族をもてなす素晴らしい方法だ。
대합 구이 파티는 친구나 가족을 대접하는 멋진 방법이다. - 韓国語翻訳例文
自社の商品やサービスを選んでくれた顧客が明日も選んでくれるとは限らない。
자사의 상품이나 서비스를 선택해 준 고객이 내일도 선택해 줄 거라고는 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
お昼休みには自宅に戻ります。
점심 휴식 시간에는 집에 돌아갑니다. - 韓国語翻訳例文
出費を節約しようと思う。
비용을 절약하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
早い段階で自立を目指する。
빠른 단계로 자립을 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文
あの子供がタイヤをパンクさせた。
저 아이가 타이어를 펑크를 냈다. - 韓国語翻訳例文
彼が私の質問を通訳しました。
그가 제 질문을 통역했습니다. - 韓国語翻訳例文
山本君と協議して対処します。
저는 야마모토 군과 협의해서 대처하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
約220冊の本を持っている。
나는 약 220권의 책을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
文句を言う輩は許さない。
불평을 하는 무리는 용서 안 한다. - 韓国語翻訳例文
約15冊ノートを持っています。
저는 노트를 약 15권 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の専門分野は音響学でした。
제 전문 분야는 음향학이었습니다. - 韓国語翻訳例文
お力になれず申し訳ありません。
힘이 되지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
彼の活躍が若者の夢を広げる。
그의 활약이 젊은이의 꿈을 넓히다. - 韓国語翻訳例文
彼女はついに沈黙を破った。
그녀는 마침내 침묵을 깼다. - 韓国語翻訳例文
処方箋を持って薬局に行きます。
저는 처방전을 가지고 약국에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
この翻訳の品質は良いと思う。
나는 이 번역 품질은 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この翻訳は水準以上だと思う。
나는 이 번역은 수준 이상이라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
建物は山の中腹にたっています。
건물은 산 중턱에 서 있습니다. - 韓国語翻訳例文
建物は山の中腹に建っています。
건물은 산 중턱에 세워져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
野菜を買い物袋からとりだす。
채소를 장바구니에서 꺼낸다. - 韓国語翻訳例文
私は約30本のペンを持っています。
나는 약 30자루의 펜을 갖고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の仕事は木曜日まで休みです。
제 일은 토요일까지 휴일입니다. - 韓国語翻訳例文
予約注文してその財布を買った。
나는 예약 주문해서 그 지갑을 샀다. - 韓国語翻訳例文
今飛行機を予約しようと思う。
지금 비행기를 예약하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
山田君は森の中に入っていった。
야마다는 산속에 들어가 있었다. - 韓国語翻訳例文
お部屋のご利用目的は何ですか。
방의 이용목적은 무엇입니까? - 韓国語翻訳例文
木曜日は休みを取りました。
저는 목요일은 휴가를 냈습니다. - 韓国語翻訳例文
早起きを毎日の目標にする。
빨리 일어나기를 매일의 목표로 한다. - 韓国語翻訳例文
ずっと家族との問題で悩んでいる。
나는 계속 가족 문제로 고민하고 있다 . - 韓国語翻訳例文
私は木曜日は授業を休みます。
저는 목요일은 수업을 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。
재번역이란, 일단 번역된 결과를 다시금 원래의 언어로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文
再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。
재번역이란, 일단 번역된 결과를, 다시, 원래의 언어로 다시 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文
再翻訳とは、一旦翻訳された結果を、再度、もとの言語に翻訳しなおす機能です。
재번역이란, 일단 번역된 결과를, 다시, 원래의 언어로 번역하는 기능입니다. - 韓国語翻訳例文
私にはドキュメンタリー番組やニュース番組さえも作り物に思える。
나는 다큐멘터리 방송이나 뉴스 방송조차 가짜처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早くフライトとホテルの予約をした方がよいと思います。
저는 당신이 빨리 비행기와 호텔 예약을 하는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。
음료수나 과자 등, 하루는 살 수 있는 정도의 음식을 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんの洋服や、帽子、くつしたなど編み物をプレゼントします。
저는 아기 옷이나, 모자, 양말 등 뜨개질한 것을 선물합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたはいつも私たちにわかりやすい授業をしてくださいます。
당신은 항상 우리에게 알기 쉽게 수업을 해주십니다. - 韓国語翻訳例文
あなた方の商品が、私たちの食卓を賑やかなものにしています。
당신들의 상품이, 우리 식탁을 활기 있는 식탁으로 만듭니다. - 韓国語翻訳例文
まずは初心に戻り、その物事の基本である小さな事からやってみてください。
먼저 초심으로 돌아가서, 그 일의 기본인 작은 것부터 해보세요. - 韓国語翻訳例文
先生や友達に頼まれたことは快く引き受けようと思う。
나는 선생님이나 친구에게 부탁받은 것은 기분 좋게 응하려고 한다. - 韓国語翻訳例文
構造が簡素でメンテナンスしやすく、業務用途にも適しています。
구조가 간소하고 관리하기 쉬워, 업무 용도로도 적합합니다. - 韓国語翻訳例文
その内容をもっと解りやすくするように修正を試みます。
저는 그 내용을 더 이해하기 쉽도록 수정을 해보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
スポーツよりも演劇や音楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。
운동보다도 연극이나 음악 등의 예술적 작품을 감상하는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
労働時間をもっと増やしてください。このままでは生活できません。
노동 시간도 더 늘리세요. 이대로는 생활할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |