意味 | 例文 |
「黑豹」を含む例文一覧
該当件数 : 1051件
大統領が自ら代表団を出迎えた。
대통령이 스스로 대표단을 영접했다. - 韓国語翻訳例文
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。
같은 곡이라도, 부르는 사람에 따라 표현이 다르네. - 韓国語翻訳例文
会社を代表して皆さんに感謝申し上げます。
회사를 대표해서 여러분에게 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
このデータには確証的な指標は必要ない。
이 데이터에는 확증적인 지표는 필요 없다. - 韓国語翻訳例文
人前だったので、彼女は喜びを控えめに表現した。
사람들 앞이어서 그녀는 기쁨을 작게 표현했다. - 韓国語翻訳例文
相手の能力の過小評価が大敗の原因だった。
상대의 능력을 과소 평가한 것이 대패의 원인이었다. - 韓国語翻訳例文
あの映画はとても評判が良いらしい。
그 영화는 매우 평판이 좋다는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
その評論家は、彼の論敵に口論を仕掛けた。
그 평론가는 그의 논쟁 상대에게 설전을 걸었다. - 韓国語翻訳例文
子どもは安らかな表情で眠っていた。
아이는 편안한 표정으로 자고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あなたにはこれらの違いを評価してもらいます。
당신에게는 이 차이를 평가해주었으면 합니다. - 韓国語翻訳例文
修理場所の指定は移動が可能な表示看板でも良い。
수리 장소 지정은 이동이 가능한 표시 간판이어도 좋다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの文章表現力に感銘しました。
저는 당신의 문서 표현력에 감동했습니다. - 韓国語翻訳例文
この表の中で最も有名な人は社長です。
이 표 안에서 가장 유명한 사람은 사장입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は政府の計画に不信感を表明した。
그는 정부의 계획에 불신감을 표명했다. - 韓国語翻訳例文
自分の趣味について、日本語で表現できますか?
당신은 자신의 취미에 대해서, 일본어로 표현할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の次の目標は東京まで歩くことです。
제 다음 목표는 도쿄까지 걷는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
日本代表にはもっと日の丸の重さを感じてほしい。
일본 대표에게는 더욱 일본 국기의 무게를 느끼길 바란다. - 韓国語翻訳例文
花柄やヒョウ柄のブームは、一旦下火になっています。
꽃무늬나 표범 무늬 열풍은, 일단 한풀 꺾였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は目標を達成するために頑張った。
그녀는 목표를 달성하기 위해 노력했다. - 韓国語翻訳例文
彼の表情はいつも不安そうに曇っている。
그의 표정은 언제나 불안한 듯이 좋지 않다. - 韓国語翻訳例文
後光が、この絵の人物はキリストなのだと表現している。
후광이 이 그림의 인물은 예수라고 표현하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女が卒業生代表としてスピーチをした。
그녀가 졸업생 대표로 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文
そのオペラで、デリラは妖婦として表現されていた。
그 오페라에서, 게릴라는 요부로 표현되고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はほかの作家の作品を剽窃したとして訴えられた。
그는 다른 작가의 작품을 표절했다고 제기되었다. - 韓国語翻訳例文
彼は剽窃することを悪いとは思っていない。
그는 표절하는 것을 나쁜 것이라고 생각하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
しかし、彼らはいつも素直に感謝を表現している。
그러나, 그들은 항상 솔직하게 감사를 표현하고 있다. - 韓国語翻訳例文
それは言葉で表せられないほど美しかった。
그것은 말로 나타낼 수 없을 정도로 아름다웠다. - 韓国語翻訳例文
その少女は表情豊かな、まつ毛の長い目をしている。
그 소녀는 표정이 풍부한, 속눈썹이 긴 눈을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
大統領の訪問は地元民には不評であった。
대통령의 방문은 현지인들에게는 평판이 나빴다. - 韓国語翻訳例文
商品回転率は販売効率に基づいた指標である。
상품 회전율은 판매 효과에 기초한 지표이다. - 韓国語翻訳例文
表明保証は英米の契約形式に由来している。
표명 보증은 영미의 계약 형식에 유래한다. - 韓国語翻訳例文
評価損益は未実現収益のうちの一つです。
평가 손익은 미실현 수익 중 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。
노동 분배율은 부가 가치 분석 지표의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
報告通貨は財務諸表で用いられる通貨のことである。
보고 통화는 재무제표에서 쓰이는 통화이다. - 韓国語翻訳例文
そのマッサージ師は若い女性に評判がある。
그 마사지사는 젊은 여성에게 평판이 있다. - 韓国語翻訳例文
発売後半年で年間販売目標数を達成しました。
발매 후 반년 만에 연간 판매 목표를 달성했습니다. - 韓国語翻訳例文
大阪・兵庫に主要な生産拠点が集中しています。
오사카, 효고에 주요 생산 거점이 집중되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
新しい流線型のデザインはおおむね好評のようです。
새로운 유선형 디자인은 대체로 호평인 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
評議員は3年ごとの選挙で選ばれる。
평의원은 3년마다 선거로 선출된다. - 韓国語翻訳例文
私の目標は海外で活躍する事です。
제 목표는 해외에서 활약하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それを拭き取ると表面に傷がつく恐れがあります。
그것을 닦아내면 표면에 상처가 날 위험이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
清算価値は通常経営破綻のために評価される。
청산 가치는 통상 경영 파탄을 위해 평가된다. - 韓国語翻訳例文
自分の目標を達するための強い意志を持ちなさい。
자신의 목표를 달성하기 위한 강한 의지를 가지세요. - 韓国語翻訳例文
小数点第3位以下は切り捨て表示。
소수점 제3 자리 이하는 잘라버리는 표시. - 韓国語翻訳例文
穏やかだった彼女の表情が急に強張った。
온화하던 그녀의 표정이 갑자기 굳어졌다. - 韓国語翻訳例文
少し名残惜しそうな表情で立ち上がった。
약간 서운한 듯한 표정으로 일어섰다. - 韓国語翻訳例文
どうすれば、目標達成できるか教えてください。
어떻게 하면, 목표를 달성할 수 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
正規の参加者以外は評価の対象にしない。
정규 참가자 이외는 평가의 대상으로 하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
表示が小さかったので、私はそれを見落としてしまいました。
표시가 작았으므로, 저는 그것을 발견하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は日本を代表する歌手になった。
그녀는 일본을 대표하는 가수가 되었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |