例文 |
「黄屋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5060件
私が部屋に入った時、彼は本を読んでいた。
내가 방에 들어갔을 때, 그는 책을 읽고 있었다. - 韓国語翻訳例文
少女は世界を滅ぼすために地球を暗闇で包んだ。
소녀는 세계를 멸망시키기 위하여 지구를 어둠으로 에워쌌다. - 韓国語翻訳例文
自分に何が出来るのか役割を考える。
스스로 무엇을 할 수 있는지 역할을 생각하다. - 韓国語翻訳例文
契約を締結する際に協議する必要がある。
계약을 체결할 때 협의할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
取締役は受託者の責任として忠実義務を負う。
이사는 수탁자의 책임으로 충실의무를 진다. - 韓国語翻訳例文
転貸借契約には所有者の許可書が必要である。
전대차 계약에는 소유자의 허가서가 필요하다. - 韓国語翻訳例文
どんな時も誠実に対応すると約束します。
어떠한 때라도 성실히 대응하기를 약속합니다. - 韓国語翻訳例文
すでに3ヶ月先まで予約が埋まっています。
이미 3개월 앞까지 예약이 차있습니다. - 韓国語翻訳例文
あ~昨日の深夜番組が面白すぎて、寝坊した。
아~ 어제 심야 프로그램 보다가 너무 재밌어서, 늦잠 잤다. - 韓国語翻訳例文
先日東京に行ったので、お土産を買いました。
얼마 전 도쿄에 갔어서, 선물을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事を辞めようと思った時もありました。
저는 그 일을 그만두려고 생각한 적도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
バスケットボールチームの中心的プレイヤーなりたい。
농구팀의 중심적인 플레이어가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼らは放課後、野球の練習を始めるでしょう。
그들은 방과 후, 야구 연습을 시작할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これから、夏休みの出来事について紹介します。
지금부터, 여름 방학의 일을 소개합니다. - 韓国語翻訳例文
テレビを見るために早く帰宅しました。
저는 텔레비전을 보기 위해 일찍 귀가했습니다. - 韓国語翻訳例文
じゃがいもを切って、並べて、チーズと一緒に焼く。
감자를 썰고, 나열하고, 치즈와 같이 구운다. - 韓国語翻訳例文
君は野菜をちゃんと噛んで食べなさい。
너는 채소를 잘 씹어서 먹어라. - 韓国語翻訳例文
あなたは毎週日曜日に野球をしますか。
당신은 매주 일요일에 야구를 합니까? - 韓国語翻訳例文
部局の役割転換が求められる背景を理解させる。
부서의 역할 전환이 요구되는 배경을 이해시킨다. - 韓国語翻訳例文
鈴木さんの案を元に、山田さんに意見をもらいますね。
스즈키 씨의 안을 바탕으로, 야마다 씨에게 의견을 받을게요. - 韓国語翻訳例文
帰宅後、少し休んでから掃除をし、夕食を作った。
귀가 후, 조금 쉬었다가 청소를 하고, 저녁을 만들었다. - 韓国語翻訳例文
彼の英語の吸収の早さに驚く。
나는 그의 빠른 영어 흡수력에 놀란다. - 韓国語翻訳例文
山で危険な目にあったことはありますか?
당신은 산에서 위험한 일을 당한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は早朝からずっと野球をし続けている。
그는 새벽부터 계속 야구를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
贈呈式を早めに抜けてしまってすみませんでした。
증정식을 일찍 나와 버려서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
これは京都に住む山田さんからの手紙です。
이것은 교토에 사는 야마다 씨의 편지입니다. - 韓国語翻訳例文
次の休みにうちへ遊びに来ませんか?
다음 방학 때 저희 집에 놀러 오지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは彼を雇わないことを決めた。
우리는 그를 고용하지 않기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
函館と同じく神戸の夜景も綺麗ですね。
하코다테와 같이 고베의 야경도 예쁘네요. - 韓国語翻訳例文
今日から学校が夏休みになりました。
오늘부터 학교가 여름 방학이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は企業で役立つ能力を育成する。
우리는 기업에서 도움이 되는 능력을 육성한다. - 韓国語翻訳例文
我々は企業で役立つ力を育成する。
우리는 기업에서 도움이 되는 힘을 육성한다. - 韓国語翻訳例文
今日私は病院に予約のための電話をかけました。
오늘 저는 병원에 예약하기 위한 전화를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、うっかりインキー状態にしてしまった。
어젯밤, 멍청하게 차 안에 열쇠를 두고 차 문을 잠갔다. - 韓国語翻訳例文
ドゥカーレ宮の切符売り場のお嬢さんに尋ねた。
두칼레 궁의 매표소 아가씨에게 물었다. - 韓国語翻訳例文
労災保険は雇用契約発生時から適用されます。
산재 보험은 고용 계약 발생 시부터 적용됩니다. - 韓国語翻訳例文
今日掃除の人が部屋に入りましたか?
오늘 청소하는 사람이 방에 들어갔습니까? - 韓国語翻訳例文
管理人の好意で1月分の家賃は無料です。
관리인의 호의로 1월분의 집세는 무료입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたから早く報告を受けられることを期待しています。
당신에게서 빨리 보고를 받기를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼が一日も早く元気になることを願っております。
저는 그가 하루라도 빨리 건강해지기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どちらかのプレーヤーがルールを決める。
어느 한쪽의 플레이어가 규칙을 정한다. - 韓国語翻訳例文
夏が来て山の残雪がゆっくり溶け始めた。
여름이 되어 산의 잔설이 천천히 녹기 시작했다. - 韓国語翻訳例文
外国の相撲力士の活躍がめざましい。
외국 씨름꾼의 활약이 눈부시다. - 韓国語翻訳例文
安芸の宮島は日本三景のひとつです。
아키의 미야지마는 일본 삼경 중의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はこの映画で生娘の役を演じた。
그녀는 이 영화에서 순진한 소녀 역할을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
約400フィートの高さを単葉機がすべるように飛んでいた。
약 400피트의 높이의 단엽기가 미끄러지듯 날고 있었다. - 韓国語翻訳例文
処方箋をもらい薬局で薬をもらった。
처방전을 받고 약국에서 약을 받았다. - 韓国語翻訳例文
彼女は胃癌のせいで随分痩せていたが、元気そうだった。
그녀는 위암 때문에 살이 많이 빠졌지만, 건강한 것 같았다. - 韓国語翻訳例文
車を、電器屋の駐車場の柱にぶつけました。
저는 제 자동차를, 전기 가게 주차장 기둥에 부딪혔습니다. - 韓国語翻訳例文
私は2月7日の午前中、会社を休まなければならない。
나는 2월 7일 오전중, 회사를 쉬어야만 한다. - 韓国語翻訳例文
例文 |