例文 |
「黄屋」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5060件
僕は勉強してやっと英語が喋れるようになった。
나는 공부해서 겨우 영어를 할 수 있게 됐다. - 韓国語翻訳例文
十分に冷やして目標の温度にするための冷却法
충분히 식혀 목표의 온도로 만들기 위한 냉각법 - 韓国語翻訳例文
気持ちが穏やかになるように心がけることです。
마음이 편하도록 신경 쓰는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それを今日までにやらなければいけない。
그것을 오늘까지 해야만 합니다. - 韓国語翻訳例文
先生の指導はとてもわかりやすくて勉強になりました。
선생님의 지도는 아주 알기 쉬워서 공부가 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
最近はネットゲームをやっていません。
저는 최근에는 인터넷 게임을 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
昇進や昇格とは縁遠いキャリアコースを選んだ。
승진이나 승격과 관계가 먼 캐리어 코스를 택했다. - 韓国語翻訳例文
先月我が家は約200キロワット時を消費した。
지난 달 우리 집은 약 200킬로와트를 소비했다. - 韓国語翻訳例文
ボブキャットはウサギや鳥などの小動物を捕食する。
보브캣은 토끼나 새와 같은 작은 동물을 잡아 먹는다. - 韓国語翻訳例文
バレリーナはチュチュを着て軽やかに踊っていた。
발레리나는 튀튀를 입고 경쾌하게 발레를 추고 있었다. - 韓国語翻訳例文
操縦士は時折加速度計に目をやった。
조종사는 때때로 가속도계에 눈을 돌렸다. - 韓国語翻訳例文
いや、締め切りまでに原稿は来ないだろう。
아니, 마감까지 원고는 오지 않을 것이다. - 韓国語翻訳例文
最近は、自転車をやめてバイクに乗っています。
요즘은, 자전거 말고 오토바이를 타고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ガラクトース血症は乳幼児期に発症しやすい。
갈락토오스 혈증은 유아기에 발병하기 쉽다. - 韓国語翻訳例文
やつはその話題に触れないだけの常識がなかった。
놈은 그 화제에 관련 없는 정도의 상식이 없었다. - 韓国語翻訳例文
我々のやる気を削ぐには十分でした。
우리의 의욕을 꺾기에는 충분했습니다. - 韓国語翻訳例文
この種類のイヌは眼球突出しやすいんです。
이 종류의 강아지는 안구 돌출하기 쉽습니다. - 韓国語翻訳例文
喫煙をやめたらどんなメリットがありますか?
흡연을 그만두면 어떤 장점이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が子供の時には寺の庭で祭りをやりました。
제가 어릴 때는 절의 뜰에서 축제를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
自分達の出来ることを精一杯やる。
자신들이 할 수 있는 일을 열심히 한다. - 韓国語翻訳例文
牛乳瓶の回収車は毎日決まった時刻にやってくる。
우유병 회수차는 매일 정해진 시간에 온다. - 韓国語翻訳例文
僕は君のやりたいことを応援するよ。
나는 너가 하고 싶은 일을 응원해. - 韓国語翻訳例文
自分の立場や利益を守る方法を考える。
자신의 입장이나 이익을 지키는 방법을 생각한다. - 韓国語翻訳例文
これは本当にやけどの跡に効果的ですか?
이것은 정말로 화상 흉터에 효과적입니까? - 韓国語翻訳例文
今や彼女は自由に旅行が出来る。
이제 그녀는 자유롭게 여행을 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
原点復帰操作からやり直してください。
원점 복귀 조작부터 다시 시작해주세요. - 韓国語翻訳例文
寒気によって葉っぱが赤や黄色に染まった。
한기에 의해서 나뭇잎이 빨강이나 노란색으로 물들었다. - 韓国語翻訳例文
この辺りは、やくざが多いので危険地帯です。
이 주변에는, 야쿠자가 많으므로 위험지대입니다. - 韓国語翻訳例文
今日、私は以前から抱えていた仕事をやっと終えました。
오늘, 저는 예전부터 떠맡고 있던 일을 겨우 마쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
コンサートはにぎやかなコティヨンの曲で始まった。
콘서트는 활기찬 코티용 곡으로 시작되었다. - 韓国語翻訳例文
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。
많은 독자가 그의 감상벽을 배려라고 오해했다. - 韓国語翻訳例文
将来的にやっていけるレベルでビジネスを継続する。
장래적으로 해나갈 수 있는 수준에서 비즈니스를 계속한다. - 韓国語翻訳例文
私の家は昔のように薪を燃やしている。
우리 집은 옛날처럼 장작을 태운다. - 韓国語翻訳例文
ご意見やご質問は下記メールアドレスまでお願いします。
의견이나 질문은 아래 메일 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
なぜ、いつも人や環境のせいにするのですか?
왜, 당신은 항상 사람이나 환경 탓으로 합니까? - 韓国語翻訳例文
それでどうやって状況がよくなったの?
그래서 어떻게 상황이 좋아졌어? - 韓国語翻訳例文
これは日本の薬事法で劇薬に定められています。
이것은 일본의 약사법에서 극약으로 정해져 있습니다. - 韓国語翻訳例文
車に対する幅寄せや割り込みは禁止されている。
차에 대한 차간 거리 좁히기나 도로변에 바짝 붙이기, 끼어들기는 금지되어 있다. - 韓国語翻訳例文
どうやってジョンと彼の友達は京都に行っているの?
어떻게 존과 그의 친구는 교토에 가있는 거야? - 韓国語翻訳例文
日本に来て何かやってみたいことはありますか?
일본에 와서 무언가 해 보고 싶은 것은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私が居なくても、君は一人でやっていける。
내가 없어도, 너는 혼자서 할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
アンコールで、あの曲をやってくれるといいですね。
앙코르에서, 그 곡을 해주었으면 좋겠어요. - 韓国語翻訳例文
それらの料理の味は、気候や地形に関係しています。
이 요리들의 맛은, 기후나 지형과 관계되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
鉄は吸収率が低いため、不足しやすいミネラルです。
철은 흡수력이 낮으므로, 부족하기 쉬운 미네랄입니다. - 韓国語翻訳例文
君はどうやって彼女を知ることになったの?
너는 어떻게 그녀를 알게 된 거야? - 韓国語翻訳例文
社員のやる気と結束を高める社内行事
사원의 의욕과 결속을 높이는 사내 행사 - 韓国語翻訳例文
速やかに全ての廃棄物を処理しなさい。
신속하게 모든 폐기물을 처리하세요. - 韓国語翻訳例文
私の孫の太郎が我が家に来て早12日が経ちました。
제 손자 타로가, 우리 집에 온 지 벌써 12일이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文
そして、私たちは貴社の製品や製作をサポートします。
그리고 우리는 귀사의 제품이나 제작을 지원합니다. - 韓国語翻訳例文
私を悪者にしてさぞや良い気分でしょうね。
당신은 저를 나쁜 사람으로 만들어서 분명히 좋은 기분이겠네요. - 韓国語翻訳例文
例文 |