例文 |
「黄冊」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3782件
彼は休日をサッカーや映画を観て過ごします。
그는 휴일을 축구나 영화를 보며 보냅니다. - 韓国語翻訳例文
柵の近くでパンダの様子を観察することが出来ます。
울타리 근처에서 판다의 모습을 관찰할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
2013年10月10日の会議に出席します。
저는 2013년 10월 10일 회의에 출석합니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどお伝えしたスケジュールは不正確でございました。
아까 전 전해드린 스케줄은 부정확했습니다. - 韓国語翻訳例文
震災により一部配達不可能な地域が生じております。
지진으로 인해 일부 배달 불가능한 지역이 생기고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
それでもその請求書の再発行は必要ですか?
그래도 그 청구서의 재발행은 필요합니까? - 韓国語翻訳例文
ごぼうをサイの目を刻んで一時間水に漬ける。
우엉을 주사위 모양으로 잘라서 한 시간 물에 담그다. - 韓国語翻訳例文
彼は芸術的な絵または図の作成で知られている。
그는 예술적인 그림 또는 그림의 작성으로 알려져 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は自転車でサッカー教室へ行く。
그는 자전거로 축구 교실에 간다. - 韓国語翻訳例文
包括的なサービスマネジメントソリューション
포괄적인 서비스 관리 솔루션 - 韓国語翻訳例文
関係者日程及び連絡先を通知します。
관계자 일정 및 연락처를 통지합니다. - 韓国語翻訳例文
Hope and Learnへの寄付は、この夜会の最後に集めます。
Hope and Learn에 대한 기부는, 이 연회의 마지막에 모읍니다. - 韓国語翻訳例文
この作業は1月4日に完了する予定です。
이 작업은 1월 4일에 완료할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
酸性雨は大気中に汚染物質を生成する。
산성비는 대기중에 오염 물질을 생성한다. - 韓国語翻訳例文
1月5日に大阪からパリに帰ると言っていました。
당신은 1월 5일에 오사카에서 파리로 돌아간다고 말했습니다. - 韓国語翻訳例文
先ほどはお電話にて失礼いたしました。
아까는 전화로 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は最下級生たちに整列するよう言った。
그는 최하급생들에게 정렬하라고 말했다. - 韓国語翻訳例文
土曜、日曜、は結婚式を撮影してます。
토요일, 일요일은 결혼식을 촬영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
近隣住民に対し、騒音対策が必要
인근 주민에 대한, 소음 대책이 필요 - 韓国語翻訳例文
妻が出産した時のことを思い出した。
나는 아내가 출산했을 때의 일을 떠올렸다. - 韓国語翻訳例文
その荷物が送付先に到着したという報告を受けました。
그 짐이 배송지에 도착했다는 보고를 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
その荷物が送付先に到着したという連絡を受けました。
그 짐이 배송지에 도착했다는 연락을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
すでに3ヶ月先まで予約が埋まっています。
이미 3개월 앞까지 예약이 차있습니다. - 韓国語翻訳例文
毎日印刷機で壁紙やポスターを刷っています。
저는 매일 인쇄기로 벽지나 포스터를 인쇄하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私は西口の改札付近であなたをまっています。
나는 서쪽 개찰구 부근에서 당신을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
弊社は次年度より外資系企業の傘下に入ります。
폐사는 다음 연도부터 외국계 기업의 산하에 들어갑니다. - 韓国語翻訳例文
とても疲れていて寒かったので気を失った。
나는 매우 지치고 추워서 기운을 잃었다. - 韓国語翻訳例文
映画撮影はクランクアップするまで誰も気が抜けない。
영화 촬영은 촬영 완료까지 누구도 긴장을 늦출 수 없다. - 韓国語翻訳例文
今日はあられが降って、そのうえ風も強く、とても寒かった。
오늘은 싸라기눈이 불고, 게다가 바람도 강해서, 매우 추웠다. - 韓国語翻訳例文
その連続殺人犯は刑務所で電気死刑に処せられた。
그 연쇄 살인범은 감옥에서 전기 사형에 처해졌다. - 韓国語翻訳例文
私たちの最高品質を求める要求を満たす。
우리의 최고 품질을 요하는 요구를 채우다. - 韓国語翻訳例文
その油井は1日に10万バーレル以上の石油を産出する。
그 유정은 하루에 10만배럴 이상의 석유를 산출한다. - 韓国語翻訳例文
私の夢を実現するのはまだ先になりそうだ。
내 꿈을 실현하는 것은 아직 더 있어야 할 것 같다. - 韓国語翻訳例文
各駅停車を乗り継いで札幌まで行った。
완행을 갈아타서 삿포로까지 갔다. - 韓国語翻訳例文
ご挨拶が遅くなってしまい恐縮です。
인사가 늦어져서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
先月、初めてお客様から注文を受けました。
지난달, 처음으로 고객에게 주문을 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は出願審査請求を行った。
우리는 출원 심사 청구를 했다. - 韓国語翻訳例文
最近の建設業の株価は順ザヤとなっている。
최근 건설업의 주가는 순리적수치차로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
年に一度血液検査をしなくてはいけない。
일 년에 한 번 혈액 검사를 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私がここで働くのは、10月1日が最後です。
제가 여기서 일하는 것은, 10월 1일이 마지막입니다. - 韓国語翻訳例文
新聞印刷用紙はインクの吸収がよい。
신문 인쇄 용지는 잉크 흡수가 좋다. - 韓国語翻訳例文
甘味が強く、女性に非常に人気のお酒
단맛이 강하고, 여성에게 매우 인기 있는 술 - 韓国語翻訳例文
私たちはこの貨物をその飛行機に搭載する。
우리는 이 화물을 그 비행기에 탑재한다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその機会を最大限に活用する。
우리는 그 기회를 최대한으로 활용한다. - 韓国語翻訳例文
転職の際、退職理由は面接で必ず聞かれる。
이직을 할 때 퇴직 이유는 면접에서 반드시 물어본다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのエラーは最近になって頻発し始めたのか。
왜 이 에러는 최근 들어 빈발하기 시작한 것인가. - 韓国語翻訳例文
その出荷ラベルの記載内容を追加する。
나는 그 출하 라벨 기재 내용을 추가한다. - 韓国語翻訳例文
発電機を製作する工場はボストンにありますか。
발전기를 제작하는 공장은 보스턴에 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その締切に間に合うように最善を尽くします。
저는 그 마감에 시간을 맞추도록 최선을 다하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
昨年の10月から人事グループに所属しています。
저는 작년 10월부터 인사 그룹에 소속되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |