例文 |
「鹿角」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13932件
この数ヶ月は本当に楽しかった。
최근 몇 달은 정말 즐거웠다. - 韓国語翻訳例文
学校の生活は楽しいですか?
학교생활은 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文
日本の生活は楽しいですか。
일본 생활은 즐겁습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女からその仕事を引き継ぐ。
나는 그녀에게 그 일을 이어받는다. - 韓国語翻訳例文
地下鉄はどのように乗りますか。
지하철은 어떻게 탑니까? - 韓国語翻訳例文
彼を彼女の家に連れて帰った。
나는 그를 그녀의 집에 데리고 갔다. - 韓国語翻訳例文
魚が釣れたので、楽しかったです。
저는 물고기를 낚아서, 즐거웠습니다. - 韓国語翻訳例文
これからの活躍を祈っています。
앞으로의 활약을 기도하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
何か熱い飲み物でもいかがですか。
뜨거운 음료수라도 드시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
この夏どこかへ出かけますか。
이번 여름 어딘가에 놀러 갑니까? - 韓国語翻訳例文
何か熱い飲み物でもいかがですか?
뭔가 따뜻한 음료라도 어떠십니까? - 韓国語翻訳例文
何か熱い飲み物でもいかがですか。
뭔가 뜨거운 음료수라도 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
何か冷たいものはいかがですか。
뭔가 시원한 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
何か冷たい飲み物はいかがですか。
뭔가 차가운 음료는 어떠십니까? - 韓国語翻訳例文
何か冷たい飲み物はいかがですか。
뭔가 시원한 음료는 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
その携帯電話はいつ発売されるのですか。
그 휴대 전화는 언제 발매되는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
それは簡単な英語が使われているので勉強の役に立つ。
그것은 간단한 영어가 사용되고 있으므로 공부에 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。
노동 분배율은 부가 가치 분석 지표의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの都合のよい日程をいくつか提案してください。
당신의 시간이 괜찮은 일정을 몇 가지 제안해주세요. - 韓国語翻訳例文
これらを重ねて一つのものとして使うことができます。
당신은, 이것들을 겹쳐서 하나의 물건으로써 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんにそれをどのように説明するつもりですか。
당신은 당신의 아버지에게 그것을 어떻게 설명할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
今度の水曜日の何時に友達と会うつもりですか。
당신은 이번 수요일 몇 시에 친구와 만날 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
鉄の箸はつるっとすべっちゃうから食べるのがちょっと大変。
쇠젓가락은 미끈거려서 먹는 것이 조금 힘들어. - 韓国語翻訳例文
この書類の提出期限はいつまでですか?
이 서류의 제출 기한은 언제까지입니까? - 韓国語翻訳例文
観察中のマウスの変化について報告します。
관찰 중인 쥐의 변화에 관해서 보고합니다. - 韓国語翻訳例文
その物件について、都合の悪いことは口にしなかった。
그 물건에 대해서 불편한 이야기를 하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この空間は別の空間とつながっている。
이 공간은 다른 공간과 연결되어 있다. - 韓国語翻訳例文
最初の地震の後、小さな余震がいくつか続いた。
첫 지진 이후 작은 여진이 몇 번 계속됐다. - 韓国語翻訳例文
その猫はネズミを鉤爪のある足でつかまえた。
그 고양이는 쥐를 발톱이 있는 발로 꽉 붙잡았다. - 韓国語翻訳例文
当社の経営課題の1つは高い経費率だ。
당사의 경영 과제 중 하나는 높은 경비율이다. - 韓国語翻訳例文
この二つの物質は同じ元素から出来ている。
이 2개의 물질은 같은 원소로 되어있다. - 韓国語翻訳例文
いつその荷物が到着するのかを知りたい。
언제 그 짐이 도착하는지를 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この歌から別の意味を見つける事ができる。
나는 이 노래에서 다른 의미를 찾아낼 수 있다. - 韓国語翻訳例文
その男は自己中心性の扱い方について知っている。
그 남자는 자기 중심성을 다루는 방법에 대해 알고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつあなたの学校は創立されたのですか。
언제 당신의 학교는 창립된 거죠? - 韓国語翻訳例文
どの積み荷についてあなたは言っていたのですか?
어느 짐에 관해서 당신은 말하고 있었던 건가요? - 韓国語翻訳例文
いくつかの粘弾性の物質が医学用に用いられている。
몇몇 점탄성의 물질이 의학용으로 이용되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の持つマレーシアの印象は常夏です。しかし、日本の夏を当てはめるのは間違いなのですね?
제가 가진 말레이시아에 대한 인상은 항상 여름입니다. 하지만, 일본의 여름을 적용시키는 것은 틀린 것이지요? - 韓国語翻訳例文
二つ上の学年のバレーボール部が、歴代の中で一番強かった。
두 학년 위인 배구부가, 역대 가장 강했다. - 韓国語翻訳例文
この話は日常生活の大切さを伝えたかったのだと思う。
이 이야기는 일상생활의 소중함을 전하고 싶었던 것이라 나는 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼は癌に命を奪われつつある。
그는 암에 목숨을 빼앗기고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は年齢について嘘をついた。
그녀는 나이에 대해서 거짓말을 했다. - 韓国語翻訳例文
多くの科学者が、脳の生命のないものの意識の欠如に関する活動を探究している。
많은 과학자가 뇌에 생명이 없는 것의 의식의 결여에 관한 활동을 탐구하고 있다. - 韓国語翻訳例文
春節は楽しかったですか?
춘절은 즐거웠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の後をついてこれるか?
당신은 내 뒤를 따라올 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
いつの間にか20年が過ぎ去ってしまった。
어느새 20년이 지나버렸다. - 韓国語翻訳例文
何故、いつも先走ってしまうのか。
왜, 항상 앞서나가 버리는가? - 韓国語翻訳例文
この件については、分かりません。
이 건에 대해서는, 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文
海運会社の仕事について
해운회사의 일에 대해서 - 韓国語翻訳例文
今日の午後、何をするつもりですか?
오늘 오후, 무엇을 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
例文 |