意味 | 例文 |
「鰓耙」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6072件
暫く英語から離れていました。
오랫동안 영어에서 멀어져 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
来週末かれらは遊園地に行く。
다음 주말 그들은 유원지에 간다. - 韓国語翻訳例文
どれを選んだら良いですか。
저는 어느 것을 고르면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
英語が分からなくて辛い時がある。
영어를 몰라서 힘들 때가 있다. - 韓国語翻訳例文
笑っちゃうくらい小ちゃな家
웃길만큼 작은 집 - 韓国語翻訳例文
迷ったら楽しいほうを選んでしまう。
망설일 땐 즐거운 쪽을 선택해버린다. - 韓国語翻訳例文
その生徒たちは机を並べられない。
그 학생들은 책상을 나란히 못 세운다. - 韓国語翻訳例文
それから彼はフィンランドに帰った。
그러고 나서 그는 필리핀에 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文
3つのうちから1つ選ぶことが出来る。
3개 중에서 1개 고를 수 있다. - 韓国語翻訳例文
去年から英語を習っています。
저는 작년부터 영어를 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どちらを選べばいいのだろう?
나는 어떤 것을 골라야 하는 걸까? - 韓国語翻訳例文
彼は信頼を得られるだろう。
그는 신뢰를 얻을 것이다. - 韓国語翻訳例文
その中からどれを選びますか?
그중에서 무엇을 고르겠습니까? - 韓国語翻訳例文
3時間前からラジオを聞いています。
저는 3시간 전부터 라디오를 듣고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
カタログのリストから贈り物を選ぶ。
카탈로그의 명단에서 선물을 고르다. - 韓国語翻訳例文
その中からいいものを選ぶ。
그중에서 좋은 것을 고른다. - 韓国語翻訳例文
このカメラは10年前に作られました。
이 카메라는 10년 전에 만들어졌습니다. - 韓国語翻訳例文
彼はエアコンが嫌いらしいです。
그는 에어컨을 싫어한다고 합니다. - 韓国語翻訳例文
この寺は、1200年前に建てられました。
이 절은, 1200년 전에 세워졌습니다. - 韓国語翻訳例文
5年前から詩吟を習っています。
저는 5년 전부터 시음을 배우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい家を建てる予定です。
그들은 새로운 집을 세울 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは適当な時期を選ぶだろう。
그들은 적당한 시기를 고를 것이다. - 韓国語翻訳例文
真実が暗闇に忘れ去られる前に
진실이 어둠으로 잊혀버리기 전에 - 韓国語翻訳例文
どちらを選ぶか悩むところです。
저는 어느 쪽을 선택할지 고민 중입니다. - 韓国語翻訳例文
どちらを選ぶか悩んでいます。
저는 어느 쪽을 선택할지 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの仕事を選ぶつもりだ。
당신의 일을 고를 생각이다. - 韓国語翻訳例文
A、Bどちらか選んで下さい。
A、B 어느 쪽인지 골라 주세요. - 韓国語翻訳例文
彼らは新しい家を建築中です。
그들은 새집을 건축 중입니다. - 韓国語翻訳例文
それのどちらを選びますか。
그것의 어느 쪽을 선택할 것인가요? - 韓国語翻訳例文
捕らえられた人々は奴隷売買者によってアメリカに送られた。
붙잡힌 사람들은 노예 매매자에 의해 미국으로 보내졌다. - 韓国語翻訳例文
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら。
어떻게 해도 적극적으로 생각이 되지 않는 때에는 어떻게 하면 좋을까? - 韓国語翻訳例文
どうしてもポジティブに考えられないときってどうしたらいいのかしら?
어떻게 해도 긍정적으로 생각할 수 없는 때는 어떻게 하면 좋을지 알아? - 韓国語翻訳例文
彼からジェーンさんのアドレスを教えてもらい、こちらにメールしました。
그에게 제인 씨의 주소를 받고, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼から山田さんのアドレスを教えてもらい、こちらにメールしました。
그에게 야마다 씨의 주소를 받아서, 이쪽으로 메일했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは結婚する前から一緒に暮らしていました。
그들은 결혼하기 전부터 같이 살고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの英語は私から見たらとても素晴らしいです。
당신의 영어는 제가 보기에는 아주 멋집니다. - 韓国語翻訳例文
これだけ規則を破られたら、厳しくならざるを得ない。
이만큼 규칙을 깨면, 엄격하게 할 수밖에 없다. - 韓国語翻訳例文
だからこそこれからも僕は彼らを応援していきたい。
그러니까 앞으로도 나는 그들을 응원하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼なら彼らを午後10時前に連れてこられるだろう。
그라면 그들을 오후 10시전에 데리고 올 수 있을것이다. - 韓国語翻訳例文
すらすら英語が話せる人がうらやましい。
나는 거침없이 영어를 하는 사람이 부럽다. - 韓国語翻訳例文
彼らは家で調理本を見ながら日本料理を作ろうと考えている。
그들은 집에서 요리책을 보면서 일본 요리를 만들려고 한다. - 韓国語翻訳例文
もう50万円ほど値引きしてもらえるなら購入を検討します。
50만엔 정도 더 할인해 준다면 구입을 검토하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
子供が育てられた状況が、彼らの成人期に影響を与える。
아이가 자란 상황이, 그들의 성인기에 영향을 준다. - 韓国語翻訳例文
どうしたら私はこの映画をたくさんの人に観てもらえるのか。
어떻게 하면 나는 이 영화를 많은 사람에게 보여줄 수 있을까? - 韓国語翻訳例文
ただでさえ覚えることが多いのに、短い時間でたくさんの新しい単語を覚えていられない。
그렇지 않아도 기억할 게 많은데, 짧은 시간에 새로운 단어를 많이 기억할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
駅のスーパーで買い物をしてから家に帰った。
역에 있는 슈퍼에서 장을 보고 집에 갔다. - 韓国語翻訳例文
階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。
계단을 오르면, 눈앞 도로의 반대편 나무들이 보인다. - 韓国語翻訳例文
あなたの仕事が終わり次第私の家に来てもらえますか?
당신의 일이 끝나는 대로 우리 집에 와주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私の英語が間違っていたら、教えて欲しい。
나의 영어가 틀렸다면, 알려주면 좋겠어. - 韓国語翻訳例文
蛙を捕まえようとしたが、逃げられてしまった。
나는 개구리를 잡으려 했지만, 도망가 버렸다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |