意味 | 例文 |
「鰓の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 464件
時間がないので、ゆっくりと考えられない。
나는 시간이 없어서, 천천히 생각할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私の母は医者から余命を伝えられました。
우리 어머니는 의사에게 여생을 전달받았습니다. - 韓国語翻訳例文
その先生が上手く教えられるか心配です。
저는 그 선생님이 잘 가르칠까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
その先生が上手く教えられるか不安です。
저는 그 선생님이 잘 가르칠까 불안합니다. - 韓国語翻訳例文
2つの課題をクリアしなければならないと考えられている。
2개의 과제를 해결해야 한다고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
私の連絡先をまだ教えられません。
저는 제 연락처를 아직 알려줄 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
それは今後の研究に役立つと考えられる。
그것은 앞으로의 연구에 도움이 될 거라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
この製品は非常によく考えられて設計されている。
이 제품은 매우 잘 고안되어서 설계되어 있다. - 韓国語翻訳例文
この仕事を1時間で終えられますか?
당신은 이 일을 한 시간 안에 끝낼 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
それは自然災害の前兆となる現象と考えられている。
그것은 자연 재해의 전조가 되는 현상으로 여겨진다. - 韓国語翻訳例文
その会社によってまだ権限を与えられていない。
그 회사에 따라서 아직 권한을 받지 않았다. - 韓国語翻訳例文
この村には妖怪が出没すると言い伝えられている。
이 마을에는 요괴가 출몰한다고 전해지고 있다. - 韓国語翻訳例文
この事実に対して、どんな対応策が考えられますか?
이 사실에 대해, 어떤 대응책을 생각할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの期待に応えられると思う。
나는 당신의 기대에 부응할 수 있을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
あなたの期待に応えられなくてごめんなさい。
저는 당신의 기대에 미치지 못해서 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
あの国は最も核装備しうる国と考えられている。
그 나라는 가장 핵장비가 가능한 나라라고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
ラサとは本質的な精神の状態と考えられている。
라사는 본질적인 정신 상태로 생각되어진다. - 韓国語翻訳例文
その科目は2日間かけて教えられた。
그 과목은 2일을 들여서 가르칠 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼はその功績を称えられ、有名になりました。
그는 그 공적을 찬양받고, 유명해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの仕事は与えられた任務を遂行することです。
우리의 일은 주어진 임무를 수행하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの期待に応えられると思う。
나는 당신의 기대에 응할 수 있을 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文
あなたの願いを叶えられないことはとても残念だ。
나는 당신의 소원을 이뤄줄 수 없는 것은 너무 아쉽다. - 韓国語翻訳例文
三位一体の祭文は洗礼式で唱えられる。
삼위일체의 제문은 세례식에서 읽어진다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの試験に耐えられる技術を開発している。
우리는 이 시험에 견딜 수 있는 기술을 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはこの試験に耐えられる構造を開発している。
우리는 이 시험에 견딜 수 있는 구조를 개발하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは考えられる全てのことを行った。
그들은 생각할 수 있는 모든 일을 했다. - 韓国語翻訳例文
あなたならきっとその逆境に耐えられると信じているわ。
너라면 반드시 그 역경을 견딜 수 있다고 믿고 있어. - 韓国語翻訳例文
それは私の判断では答えられない。
그것은 내 판단으로는 대답할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
項目の順序が変えられただけではありません。
항목 순서가 바뀐 것뿐만이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
もっと自分の意見を上手に伝えられるようになりたい。
나는 더욱 자신의 의견을 잘 전달할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その修正を期限までに終えられますか。
그 수정을 기한 내에 끝낼 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
多方面から物事を考えられるようになる。
나는 여러 방면에서 사물을 생각할 수 있게 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女がいなくなるなんて考えられない。
나는 그녀가 없어지는 것은 생각할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。
원고에게는 주장을 자세히 서술할 기회가 주어졌다. - 韓国語翻訳例文
彼女はすぐに引ったくりを追いかけたが、捕まえられなかった。
그녀는 바로 날치기를 쫓아갔지만, 잡을 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ!
어떤 고난도 둘이 함께라면 이겨낼 수 있어! - 韓国語翻訳例文
私は堪えられないぐらい困難なことを乗り越えてきた。
나는 견디지 못할 정도로 어려운 일을 극복해 왔다. - 韓国語翻訳例文
どんな困難でも二人一緒なら乗り越えられますよ!
어떤 곤란이라도 두 사람이 함께라면 넘어갈 수 있어요! - 韓国語翻訳例文
乗組員たちは捕らえられていたが逃げ出した。
승무원들은 붙잡혔지만 도망쳤다. - 韓国語翻訳例文
地震に耐えられる建物を建てたいです。
저는 지진을 견딜 수 있는 건물을 짓고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
その中から好きなのを選べます。
당신은 그중에서 좋아하는 것을 선택할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どのコースを選べばいいのですか?
저는 어느 코스를 고르면 되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
この式は実験の結果から得られた。
이 식은 실험 결과로 얻어졌다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのエラーは頻発しているのか。
왜 이 에러는 빈발하고 있는가. - 韓国語翻訳例文
そのエラーの回数は減りました。
그 에러의 횟수는 줄었습니다. - 韓国語翻訳例文
その中からいいものを選ぶ。
그중에서 좋은 것을 고른다. - 韓国語翻訳例文
カタログのリストから贈り物を選ぶ。
카탈로그의 명단에서 선물을 고르다. - 韓国語翻訳例文
能動態の文を選びなさい。
능동태 문장을 고르세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はリレーの選手に選ばれた。
그녀는 릴레이 선수로 뽑혔다. - 韓国語翻訳例文
何故あなたは彼女を選んだの?
왜 당신은 그녀를 선택했어? - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |