意味 | 例文 |
「鯨油」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 228件
仕上げに醤油を入れてよくまぜあわせる。
마지막에 간장을 넣고 잘 섞는다. - 韓国語翻訳例文
その俳優は人間の根源的な動物性を見事に表現した。
그 배우는 인간의 근원적인 동물성을 훌륭하게 표현했다. - 韓国語翻訳例文
内部金融の手段としては内部留保や減価償却が挙げられる。
내부 금율의 수단으로서는 내부 유보나 감가상각이 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文
その決定論者は、人間は自由意志を有していないと主張した。
그 결정론자는 인간은 자유 의지를 가지고 있지 않다고 주장했다. - 韓国語翻訳例文
構造的慣性はいわゆる「大企業病」の原因になり得る。
구조적 관성은 이른바 “대기업 병”의 원인이 될 수 있다. - 韓国語翻訳例文
原油価格の高騰により輸送コストが嵩み、小売価格に影響しています。
원유가격의 급등으로 의해 수송비용이 불어나, 소매가격에 영향을 미치고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしあなたが誰かを愛しているなら、彼らを自由にさせてあげてください。
만약 당신이 누군가를 사랑하고 있다면, 그들을 자유롭게 해 주세요. - 韓国語翻訳例文
材料費および輸送費の高騰を背景に値上げを行います。
재료비 및 운송비의 급등을 배경으로 가격을 인상합니다. - 韓国語翻訳例文
有償減資は、将来の配当金を軽減するときに用いられます。
유상감자는 장래의 배당금을 경감할 때에 이용됩니다. - 韓国語翻訳例文
その株式の保有にあたっては6カ月間の継続所有義務が課せられる。
그 주식의 보유에 앞서서 6개월 간의 계속소유 의무가 부과된다. - 韓国語翻訳例文
活発な交易のおかげでその市民たちは莫大な財力を有していた。
활발한 교역의 덕분에 그 시민들은 막대한 재력을 가지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
タイヤがパンクしてその車は激しく左右に揺れながら疾走した。
타이어가 펑크 나서 그 차는 격렬하게 좌우로 흔들리며 질주했다. - 韓国語翻訳例文
イタリアに行く機会があったらあなたに夕食を作ってあげますよ。
이탈리아에 갈 기회가 있다면 당신에게 저녁을 만들어 드릴게요. - 韓国語翻訳例文
その俳優は最新映画で立派な頬髭を生やしていた。
그 배우는 최신 영화에서 훌륭한 구레나룻을 기르고 있었다. - 韓国語翻訳例文
このたび有限会社から株式会社へ改組いたしました。
이번에 유한 회사에서 주식회사로 개편했습니다. - 韓国語翻訳例文
私も彼みたいな雄大な心を持った人間になりたい。
나도 그처럼 웅대한 마음을 가진 사람이 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
オンラインゲームのプレイ中、共有地の悲劇によりデメリットを被った。
온라인게임 플레이 중 공유지의 비극에 의해 디메리트를 입었다. - 韓国語翻訳例文
冬の寒さに負けずに、お元気でいることと思います。
겨울의 추위에 지지 않고, 잘 지내고 있을 거라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その少女は表情豊かな、まつ毛の長い目をしている。
그 소녀는 표정이 풍부한, 속눈썹이 긴 눈을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はお土産を買ってきたい友人がたくさんいます。
그는 기념품을 사주고 싶은 친구가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その国は原油関税の課税を検討している。
그 나라는 원유 관세의 부과를 검토하고 있다. - 韓国語翻訳例文
いかなる理由でも支払い期限の延長はできません。
어떤 이유로도 지급 기한 연장은 안 됩니다. - 韓国語翻訳例文
輸入される時、犬は生後三ヶ月未満であってはならない。
수입될 때, 강아지는 생후 3개월 미만이면 안 된다. - 韓国語翻訳例文
彼には、お土産を買ってきたい友人がたくさんいます。
그에게는, 선물을 사다 주고 싶은 친구가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつその夢が実現するのか分からない。
언제 그 꿈을 실현할지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
友人は、前に「ガン」になったと言っていましたが元気そうでした。
친구는 전에 '암'이라고 했는데, 건강해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
量が多いので、現在輸送費用を確認中です。
양이 많으므로, 현재 우송비용을 확인하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は沢山の友人のためにお土産を買って行きたいです。
그는 많은 친구를 위해 기념품을 사 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
その美術館は15世紀芸術のコレクションで有名だ。
그 미술관은 15세기 예술의 컬렉션으로 유명하다. - 韓国語翻訳例文
冬休みに2ヶ月間アメリカにいました。
저는 겨울 방학에 2개월간 미국에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
冬休みに3ヶ月間アメリカにいました。
저는 겨울 방학에 3개월간 미국에 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
支払有効期限が切れてしまったのでまた申し込みたい。
지불 유효 기간이 지나버려서 다시 신청하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
有形でないものも減価償却資産に含まれます。
유형이 아닌 것도 감가상각 자산에 포함됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は現在女優として活躍しています。
그녀는 현재 배우로 활약하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
有益な助言を多数頂き、まことにありがとうございました。
유익한 조언을 많이 받아서, 대단히 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
私、有限会社佐藤商会の製造部の近藤と申します。
저, 유한회사 사토 상회 제조부의 곤도라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は現実の世界ではなく夢の国に住んでいるようだった。
그는 현실세계가 아닌 꿈의 나라에 살고 있는 듯했다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの勇気や元気や愛を頂きましたよ。
많은 용기와 기운과 사랑을 받았어요. - 韓国語翻訳例文
私の友人は今月インドに行きます。
제 친구는 이번 달에 인도에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
有限会社古田水産の安全管理部の田中と申します。
유한회사 후루타 수산의 안전 관리부 다나카라고 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつも私に前進する勇気と元気を与えてくれる。
그는 항상 나에게 전진할 용기와 힘을 준다. - 韓国語翻訳例文
メルトダウンは、原子炉内の炉心が融解することだ。
멜트 다운은, 원자로 내의 노심이 용해하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
夕方電話したら元気そうにしていた。
저녁때 전화했더니 건강한 것처럼 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
いつか、あなたの夢は実現するでしょう。
언젠가, 당신의 꿈은 실현될 것입니다. - 韓国語翻訳例文
不感症は精神的理由が原因のことがある。
불감증은 정신적인 이유가 원인인 경우가 있다.. - 韓国語翻訳例文
私たちは来月イギリス行くつもりです。
우리는 다음 달에 영국에 갈 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私が優柔不断な人間だということを忘れたのですか?
당신은 제가 우유부단한 인간이라는 것을 잊은 건가요? - 韓国語翻訳例文
しかし、有効期限が切れてしまいました。
하지만, 유효 기간이 지나버렸습니다. - 韓国語翻訳例文
電源ユニットが設置されているべきです。
전원유닛이 설치되어 있어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
この三ヶ月間は私の人生の中で最も有意義でした。
이 삼 개월은 제 인생에서 가장 값어치가 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |