「鮮新世」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 鮮新世の意味・解説 > 鮮新世に関連した韓国語例文


「鮮新世」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10041



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 200 201 次へ>

両親は、私の結婚後もよく旅行に誘ってくれた。

부모님은, 내 결혼 후에도 자주 여행에 초대해 주었다. - 韓国語翻訳例文

あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。

당신의 가족 모두에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文

お一人様一点ずつのご利用をお願いしております。

한사람 당 한 개씩의 이용을 부탁드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ご注文は焼きそば二人前で、以上でよろしいですか?

주문은 야키소바 2인분으로, 더 필요하신 건 없으십니까? - 韓国語翻訳例文

日本車にどのような印象を持ちますか。

당신은 일본 차에 어떤 인상을 가지고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

極右分子の銃による襲撃で、7人が殺された。

극우 세력의 총에 의한 습격으로, 일곱 명이 죽임을 당했다. - 韓国語翻訳例文

どのように彼がその困難を克服したかに興味がある。

나는 어떻게 그가 그 어려움을 극복했는지에 관심이 있다. - 韓国語翻訳例文

注文量によって価格は変動します。

주문량에 의해서 가격은 변동합니다. - 韓国語翻訳例文

寝る前におしっこに行かないといけませんよ。

자기 전에 소변을 누지 않으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文

いつもと同じように家でのんびり過ごした。

나는 평소와 같이 집에서 느긋하게 지냈다. - 韓国語翻訳例文

あなたの家族のみなさんによろしくお伝えください。

당신의 가족분들에게 안부 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文

刺身が好きなら、な魚を出すいいお店がありますよ。

회를 좋아한다면, 신선한 생선을 내놓는 좋은 가게가 있어요. - 韓国語翻訳例文

履歴書は市販の標準的な履歴書用紙を使用してください。

이력서는 시판의 표준적인 이력서 용지를 사용해주세요. - 韓国語翻訳例文

業務請負契約書の草案を作成しました。よろしくご確認ください。

업무 청부 계약서의 초안을 작성했습니다. 확인 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

注文した商品を送ってください。よろしくお願いいたします。

주문한 상품을 보내주세요. 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたんだと思うの。

그녀는, 내가 조금이라도 즐길 수 있도록 배려해 준다고 생각해. - 韓国語翻訳例文

可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよろしいでしょうか。

가능하다면, 가을쯤에 그쪽의 연구실에 견학하러 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

可能でしたら、秋頃そちらの研究室に見学に伺ってもよろしいでしょうか。

가능하다면, 가을쯤 그쪽 연구실에 견학을 가도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文

私はよく考えずに自分が話したいだけ話してしまいます。

저는 잘 생각하지도 않고 자신이 말하고 싶은 만큼 말해버립니다. - 韓国語翻訳例文

外国為替相場が変動する要因は国際収支説によって説明される。

외환 시세가 변동하는 요인은 국제 수지설로 설명된다. - 韓国語翻訳例文

説明書をよく読んだ後で説明書のとおりに組み立ててください。

설명서를 잘 읽은 뒤에 설명서대로 조립해주세요. - 韓国語翻訳例文

彼女は9月21日木曜日午後6時24分心肺停止により亡くなった。

그녀는 9월 21일 목요일 오후 6시 24분 심폐 정지로 인해 사망했다. - 韓国語翻訳例文

今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。

앞으로는 이런 일이 일어나지 않도록 개선 부탁하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの用件にあうように今、配達スケジュールを再検討しています。

당신의 용건에 맞게 지금, 배달 스케줄을 재검토하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。

정부는 정책에 대해 비판이 일어나지 않도록 선수를 칠 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

値切るにしてもコスト計算などによる正当な根拠が必要です。

흥정이라도 원가 계산 등에 따른 정당한 근거가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

これらの組織は、自身をより健康にするために必要となるものです。

이 조직들은, 자신을 보다 건강하기 하기 위해 필요로 되는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

地震により自宅が全壊したので、市から災害見舞金が支給された。

지진으로 집이 무너졌기 때문에, 시로부터 재해 위로금이 지급됐다. - 韓国語翻訳例文

自然災害の影響による故障は無償保証の対象にはなりません。

자연재해의 영향으로 인한 고장은 무상 보증 대상이 되지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。

항공 회사의 사정에 의해, 표를 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

航空会社の都合により、チケットを変更しなければなりませんでした。

항공 회사의 사정에 의해, 저는 표를 변경해야 했습니다. - 韓国語翻訳例文

すぐ出発しないと、始発電車に間に合うことはできませんよ。

당신은 빨리 출발하지 않으면, 첫차 시간에 맞춰서 도착할 수 없어요. - 韓国語翻訳例文

私たちは被験者が答えやすいようにクローズドエンドで質問することにした。

우리는 피실험자가 답하기 쉽도록 클로즈드엔드로 질문하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

その会社は製品の開発によって市場占拠率を拡大した。

그 회사는 신제품의 개발에 의해 시장 점유율을 확대했다. - 韓国語翻訳例文

熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?

열의를 나타내는 것이 조금밖에 없는 듯한 인생을 살고 있지 않습니까? - 韓国語翻訳例文

このようなことになり、担当者としての責任を痛感しております。

이런 일이 되어, 담당자로서의 책임을 통감하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もし私がそのような困難に出会ったら、友人が助けてくれるでしょう。

만약 그런 곤란에 마주친다면, 친구가 도와줄 것입니다. - 韓国語翻訳例文

海外支店に勤務しているあなたにお願いして、本当によかったです。

해외 지점에 근무하고 있는 당신에게 부탁해서, 정말로 다행입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは来週水曜日に予算会議に出席しなければなりません。

우리는 다음 주 수요일에 예산 회의에 출석해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

この著者は永遠性と無常観について比較検討しようとしています。

이 저자는 영원성과 무상관에 대해서 비교 검토하려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出した。

그는 매우 근면한 사원이므로, 회사의 동료의 누구보다도 일찍 출세했다. - 韓国語翻訳例文

配偶者が民法で定められた財産分与を要求する。

배우자가 민법에 정해져 있는 재산분할을 요구한다. - 韓国語翻訳例文

私は月曜日から金曜日までお酒を飲みません。

저는 월요일부터 금요일까지 술을 마시지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

月曜日か水曜日に昼ご飯を一緒に食べませんか?

월요일이나 화요일에 점심을 함께 먹지 않으시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたの文章を読んで、内容を理解する事ができます。

당신의 문장을 읽고, 내용을 이해할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女たちは今週の金曜日に彼を訪問する予定です。

그녀들은 이번 주 금요일에 그를 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

本日より、私、田中が関東エリアの担当となります。

오늘부터, 저 다나카가 관동 지역의 담당이 됩니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは、原因をそのように考えている。

우리는, 원인을 그렇게 생각한다. - 韓国語翻訳例文

今週は水曜日と金曜日以外の日なら時間があります。

저는 이번 주는 수요일과 금요일 이외의 날이라면 시간이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今週の金曜日にそこを訪問する予定です。

이번 주 금요일에 그곳을 방문할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 200 201 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS