例文 |
「魚尾」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3799件
社屋移転の時期がおおよそ決まりました。
사옥 이전 시기가 대강 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文
他の書類をお送りいただけますようお願いします。
다른 서류를 보내주시기를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
出欠のご返事をお教え下さいますよう、お願い申しあげます。
출결 답장을 알려주시기를, 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
お好み焼きは安くておいしくて良いよね。
오코노미야키는 싸고 맛있어서 좋지. - 韓国語翻訳例文
お好み焼きは安くておいしくて良いよね。
오코노미야키는 싸고 맛있어서 좋네요. - 韓国語翻訳例文
商用利用での弊社所有の画像の利用はお断りしております。
상용 이용에 있어서 폐사 소유 영상의 이용은 거절하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
このような感じで大体の重さの記載をお願いします。
이런 식으로 대체의 무게 기재를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
この料理はほんの少しの塩でよりおいしくなるだろう。
이 요리는 아주 조금의 소금으로 더 맛있어 질 것이다. - 韓国語翻訳例文
何故このような事が起きるのか?
왜 이런 일이 일어나는 것인가? - 韓国語翻訳例文
亀のように動きが遅いのはだめです。
거북이처럼 하고 있으면 안됩니다. - 韓国語翻訳例文
その仕事の依頼を受けようかと思う。
그 일의 의뢰를 받을까 생각한다. - 韓国語翻訳例文
この単語はどのように発音しますか。
이 단어는 어떻게 발음합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの心の傷が治りますように。
당신의 마음의 상처가 치료되기를. - 韓国語翻訳例文
この本はあの本より面白い。
이 책은 저 책보다 재밌다. - 韓国語翻訳例文
はるか昔のことのように思える。
아득히 먼 옛날 일처럼 생각된다. - 韓国語翻訳例文
このカバンはあなたのより少し重い。
이 가방은 당신 것보다 조금 무겁다. - 韓国語翻訳例文
あなたはまるで私の母親のようだ。
당신은 마치 나의 엄마 같다. - 韓国語翻訳例文
この単語はどのように発音しますか?
이 단어는 어떻게 발음합니까? - 韓国語翻訳例文
この前の日曜日に海で泳ぎました。
저는 저번 일요일에 바다에서 수영했습니다. - 韓国語翻訳例文
なぜこのような事が起こるのですか?
왜 이런 일이 일어나는 건가요? - 韓国語翻訳例文
その男の子は入院していたようだ。
그 남자아이는 입원해 있었다고 한다. - 韓国語翻訳例文
この本はあの本よりも面白いです。
이 책은 저 책보다 재미있습니다. - 韓国語翻訳例文
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
이사장이, 사장에게 안부를 전해달라는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
これから、この製品がより多く売れるよう努力します。
저는 앞으로, 이 제품이 더 많이 팔리도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
理事長より、社長によろしくお伝えくださいとのことです。
이사장으로부터, 사장님에게 안부 전해 달라는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
格好よくてかわいいおもちゃのような車
멋있고 귀여운 장난감 같은 차 - 韓国語翻訳例文
近くに大きな公園があるので、散歩してみてもよさそうだよ。
근처에 큰 공원이 있으므로, 산책해봐도 좋을 거야. - 韓国語翻訳例文
ちょっと脳の弱い男
조금 뇌가 약한 남자 - 韓国語翻訳例文
今日ここに来た人は昨日より多い。
오늘 이곳에 온 사람은 어제보다 많다. - 韓国語翻訳例文
楽しみよりも不安が大きい。
즐거움보다도 불안이 더 크다. - 韓国語翻訳例文
昨日はお会いできてよかったです。
어제는 만나서 반가웠습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは確かお酒を飲みましたよね。
당신은 확실히 술을 마셨네요. - 韓国語翻訳例文
昨日、お風呂に入らなかったですよね。
어제, 목욕을 하지 않았네요. - 韓国語翻訳例文
昨日もお風呂に入らなかったですよね。
어제도 목욕을 하지 않았네요. - 韓国語翻訳例文
彼女によろしくお伝えできますか?
그녀에게 안부를 전해주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女たちによろしくお伝えください。
그녀들에게 안부 전해주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女のおかげで海外からもお客さんが来るようになった。
그녀 덕분에 해외에서도 손님이 오게 되었다. - 韓国語翻訳例文
お品物はこのままお渡ししてよろしいですか?
물건은 이대로 건네도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
その会議におよそ1時間くらい遅れる予定です。
그 회의에 약 1시간 정도 늦을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
多くの重要な発見は偶然起こったようだ。
많은 중요한 발견은 우연히 일어난 것 같다. - 韓国語翻訳例文
良い思い出になるよう祈ります。
좋은 추억이 되기를 기도합니다. - 韓国語翻訳例文
そのような誤りを犯すのは若者にはよくあることだ。
그런 잘못을 범하는 것은 젊은이들에게는 흔히 있는 일이다. - 韓国語翻訳例文
1日の予定をお教えて下さい。
1일의 예정을 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
予定通りの手配をお願いします。
예정대로의 수배를 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
でも女の子で良かったとおもう。
하지만 여자아이라서 다행이라고 생각해. - 韓国語翻訳例文
彼はお風呂で泳ぐのが大好きです。
그는 욕탕에서 수영하는 것을 매우 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
このようなミスがないよう社員の教育訓練を行っております。
이러한 실수가 없도록 사원의 교육훈련을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その為には二人はより多くの話が必要です。
그것을 위해서는 두 사람은 더 많은 이야기가 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
国によって生活においての宗教の重要性は異なる。
나라에 따라 생활에서의 종교의 중요성은 다르다. - 韓国語翻訳例文
それは私の家の最寄り駅からおよそ2時間かかります。
그것은 집 근처 역에서 약 2시간 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |