例文 |
「鬼簾」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9148件
今もそのスタジオにいるのですか。
당신은 지금도 그 스튜디오에 있는 건가요? - 韓国語翻訳例文
12時過ぎに行こうかなと思ってます。
12시 넘어서 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
あと二日で夏休みが終わります。
앞으로 이틀이면 여름방학이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
少しずつ、丁寧に教えていきたいです。
조금씩, 정성껏 가르쳐나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
残り二日で夏休みが終わります。
남은 2일로 여름 방학이 끝납니다. - 韓国語翻訳例文
ここに住んでも良いと思っています。
저는 이곳에 살아도 괜찮다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
それは素晴らしいように思われます。
그것은 훌륭하게 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
それは彼の助けになると思います。
저는 그것은 그의 도움이 될 것이라 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
仕事のために少し遅れます。
일 때문에 조금 늦습니다. - 韓国語翻訳例文
まだスポーツクラブに通ってますか?
아직 스포츠 클럽에 다니나요? - 韓国語翻訳例文
それを少しずつあなたに送ります。
그것을 조금씩 당신에게 보내겠습니다. - 韓国語翻訳例文
そのサイトにログオンする3ステップ
그 사이트에 로그온하는 3단계 - 韓国語翻訳例文
お荷物はフロントでお預かりいたします。
짐은 프런트에서 보관해 드립니다. - 韓国語翻訳例文
荷物はクロークでお預かりしております。
짐은 휴대품 보관소에 보관하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
大きな荷物は私たちがお預かりします。
큰 짐은 저희가 보관합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたからの入金をお待ちしております。
저는 당신의 입금을 기다리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日本全国の企業様とお取引させていただいております。
일본 전국의 기업들과 거래하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
お荷物はフロントでお預かりいたします。
짐은 프런트에서 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女のお腹は妊娠で大きくなっています。
그녀의 배는 임신으로 커지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。
체육관에 갔는데 90살 넘은 할머니도 다니고 있어서 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
狼男は満月の光の下で狼に変身すると言われている。
늑대 인간은 보름달 빛 아래서 늑대로 변신한다고 한다. - 韓国語翻訳例文
その際には、恐れ入りますが、お名前と注文番号をお伝えください。
그때는, 죄송합니다만, 성함과 주문 번호를 전해 주세요. - 韓国語翻訳例文
ジムに通ってみたら90歳すぎのおばあさんも通っていて驚きました。
헬스클럽에 다녀 보니 90세 넘는 할머니도 다니고 있어 놀랐습니다. - 韓国語翻訳例文
何とかお役に立ちたいとは考えておりますが、私では力が及びません。
어떻게든 도움이 되고 싶다고는 생각하고 있습니다만, 저로는 힘이 미치지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
ご入力内容をお確かめの上、再度お手続きをお願いいたします。
입력하신 내용을 확인하신 후에, 재수속을 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
ご連泊のお客様は、お手数ですが敷地内駐車場にご移動をお願い申し上げます。
연속 숙박을 하시는 고객님은, 번거롭지만 부지 내 주차장을 이용해 주십시오. - 韓国語翻訳例文
電源装置がオンになった際、表示灯がすぐにオレンジになります。
전원 장치가 켜질 때, 표시등이 바로 주황색으로 빛납니다. - 韓国語翻訳例文
素材を変更するとなると設計を大幅に見直す必要もございます。
소재를 변경하게 되면 설계를 대폭 재검토할 필요도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
桜花の候、皆様には、ますますご健勝のことと、お喜び申し上げます。
벚꽃의 계절, 여러분에게, 더더욱 건승하시길, 경하드립니다. - 韓国語翻訳例文
どの問題におおまかに対応して、どれを重要視するかを話し合うことは大切です。
어느 문제에 대충 대응하고 어떤 것을 중요시할 것인지 논의하는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
席に限りがありますので、朝食が終わり次第、次のお客様に席譲るようお願いいたします。
자리에 한계가 있으므로, 아침 식사가 끝나는 대로, 다음 손님에게 자리 양보를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
すぐにでもあなたとお会いしたいが次回大阪に戻るのは来週の週末になります。
당장에라도 당신과 만나고 싶지만 다음번에 오사카에 돌아가는 것은 다음 주 주말이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
今年の夏休みに海に泳ぎに行こうと思う。
올해의 여름방학에 바다로 수영하러 갈 생각이다. - 韓国語翻訳例文
彼らは今月、チリに住むおばに会いにいく。
그들은 이번 달, 칠레에 사는 이모를 보러 간다. - 韓国語翻訳例文
彼は遂に神経衰弱に陥った。
그는 결국 신경 쇠약에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
そして直ぐに恐怖に追い立てられる。
그리고 즉시 공포가 내몰린다 - 韓国語翻訳例文
彼にどこに住むべきか、教えてもらう。
그에게 어디에 살아야 하는지, 배었다. - 韓国語翻訳例文
この夏休みに沖縄に行きました。
저는 이번 여름 방학에 오키나와에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
鋭い音と共に急に壊れた。
날카로운 소리와 함께 갑자기 고장났다. - 韓国語翻訳例文
数ヶ月に及ぶ実験は無駄になった。
수개월에 달하는 실험은 쓸모없어졌다. - 韓国語翻訳例文
自分の心に素直になると決めた。
나는 자신의 마음에 솔직해지기로 했다. - 韓国語翻訳例文
このように思ったに過ぎない。
나는 이렇게 생각한 것에 불과하다. - 韓国語翻訳例文
この店には遠くからもお客さんが来ます。
이 가게에는 멀리서도 손님이 찾아옵니다. - 韓国語翻訳例文
盛大に催されたようで、お喜びを申し上げます。
성대하게 개최된 것 같아서 경하 드립니다. - 韓国語翻訳例文
そのお守りには飢餓や疫病を追い払う力があります。
그 부적에는 기아와 전염병을 쫓는 힘이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その会議におよそ1時間くらい遅れる予定です。
그 회의에 약 1시간 정도 늦을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
時には顔を両手で覆って彼らは泣きます。
때로는 얼굴을 양손으로 가리고 그들은 웁니다. - 韓国語翻訳例文
セールの時には多くの人がそこを訪れます。
세일 때는 많은 사람이 그곳을 찾습니다. - 韓国語翻訳例文
このお知らせをとても残念に思います。
이 소식을 매우 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたとお知り合いになれて、うれしく思います。
당신과 알게 되어서, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |