「鬼のように #words」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 鬼のように #wordsの意味・解説 > 鬼のように #wordsに関連した韓国語例文


「鬼のように #words」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1270



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 25 26 次へ>

そのために、火曜の午前中を空けておいてください。

그것을 위해서, 화요일 오전 중을 비워 놓으세요. - 韓国語翻訳例文

どんな要求でもあなたの仰せのままに。

어떤 요구라도 당신의 분부대로. - 韓国語翻訳例文

あなたのお姉さんは、日曜の午後何をしますか。

당신의 언니는, 일요일 오후 무엇을 합니까? - 韓国語翻訳例文

そのイベントを開催するには沢山のお金が必要です。

그 이벤트를 개최하기 위해서는 많은 돈이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

そのアルバイトの手続に必要な書類をお知らせします。

그 아르바이트 절차에 필요한 서류를 알려드리겠습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについてのより多くの経験が必要である。

우리는 그것에 대해서 더욱 많은 경험이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

救済論の概念は、それぞれの宗教において重要だ。

구제론의 개념은, 각각의 종교에서 중요하다. - 韓国語翻訳例文

お申し込みの際には謄本のコピーが必要となります。

신청하실 때에는 등본 복사본이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

それは私のお気に入りの洋服ブランドです。

그것은 제 마음에 드는 양복 브랜드입니다. - 韓国語翻訳例文

明日の授業の内容についてお願いがあります。

내일 수업 내용에 대해서 부탁이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

下記の計算のとおりに費用が修正されている。

아래의 계산대로 비용이 수정되어있다. - 韓国語翻訳例文

私はその計画の見直しが必要に思います。

저는 그 계획의 재검토가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。

그리고 무엇보다 이 드라마가 인기를 얻고 끝나기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本人は最近は自分の意見を表現するようになってきていると思います。

일본인은 최근에는 자신의 의견을 표현하게 되고 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

今度は私が私の姉に何か買ってあげようと思っています。

이번에는 제가 제 언니에게 뭔가 사주려고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。

그리고, 무엇보다 이 드라마가 흥행하에 끝날 수 있도록 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。

저는 당신이 즐겁게 알찬 매일을 보낼 수 있기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

他人の名前を覚えることが出来るようにならなければいけない。

나는 타인의 이름을 외울 수 있게 되어야 한다. - 韓国語翻訳例文

席数が少ない為、店内でのお召し上がりは、お一人様一点ずつのご利用をお願いしております。

좌석이 적으므로, 가게 안에서 드시는 것은, 한사람 당 한 개씩의 이용을 부탁드리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

このように広げて使います。もうおわかりと思いますが、これは持ち歩いて、暑いときに涼を取るものです。

이렇게 넓혀서 사용합니다. 이미 아시겠지만, 이것은 들고 걸어서, 더울 때 시원하게 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

来期に苦戦しないように、もっと大口のクライアントを増やしておいた方がよさそうですね。

다음 기에 고전하지 않도록, 더 거액 거래 고객을 늘려 두는 것이 좋을 것 같네요. - 韓国語翻訳例文

もしお手伝いしてくださるようでしたら、Kateと私の両方に4 月25 日までにお知らせください。

만약 돕고 싶으시다면, Kate와 저 둘 모두에게 4월 25일까지 연락 주십시오. - 韓国語翻訳例文

詳細については、以下の担当者宛に直接お問合せ下さいますようお願い申し上げます。

자세한 내용에 관해서는, 이하의 담당자 앞으로 직접 문의해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

太郎君は約束の時間に遅れそうだったので急いでいたようです。

다로군은 약속시각에 늦을 것 같았으므로 서둘렀었던 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

先ほどまで寒かったのがウソのように、全身が熱を帯び始めていた。

조금 전까지 추웠던 것이 거짓말처럼, 온몸이 열을 띠기 시작하고 있었다. - 韓国語翻訳例文

ガートは階段のように形作られた川沿いのオープンスペースである。

가토는 계단처럼 형성된 강가의 공공 용지이다. - 韓国語翻訳例文

私はこのような状況にどうやって対応したらいいのか分かりません。

저는 이런 상황에 어떻게 대응하면 좋을 지 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの論文は典型で無い例をすべて無視しているように思うのだが。

당신의 논문은 비전형적 예를 모두 무시하고 있다고 생각하고있어. - 韓国語翻訳例文

私の決意は湿った爆竹のようにシューッと音を立ててしぼんでいった。

저의 결의는 젖은 폭죽처럼 슈 하고 소리를 낸다. - 韓国語翻訳例文

このプログラムを通してもっと自分の意見を言えるようになりたい。

이 프로그램을 통해서 더욱 자신의 의견을 말할 수 있게 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文

子供の時から、彼のようなサッカー選手になりたいと思っていました。

어릴 때부터, 그와 같은 축구 선수가 되고 싶다고 생각했었습니다. - 韓国語翻訳例文

太郎君は約束の時間に遅れそうだったので急いでいたようです。

타로 군은 약속 시간에 늦을 것 같았으므로 서두른 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は、私が少しでも楽しめるようにと配慮してくれたんだと思うの。

그녀는, 내가 조금이라도 즐길 수 있도록 배려해 준다고 생각해. - 韓国語翻訳例文

その講演で私たちの教授は人を承服させるようにスピーチを行った。

그 강연에서 우리의 교수는 사람을 승복하게끔 연설을 했다. - 韓国語翻訳例文

私の子供達は必死になって夏休みの宿題を終わらせようとしています。

제 아이들은 필사적으로 여름 방학 숙제를 끝내려고 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

お問い合わせの内容によっては返答までお日にちを頂く場合がございます。

문의의 내용에 따라서는 답변까지 며칠 걸릴 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これらの記録は必要に応じて徐々に研究されるだろう。

이 기록들은 필요에 따라서 서서히 연구될 것이다. - 韓国語翻訳例文

紅葉の時期にまたここに来たいと思った。

나는 단풍철에 다시 여기에 오고 싶다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文

私たちは水曜日に彼らにその書類を送る予定です。

우리는 수요일에 그들에게 그 서류를 보낼 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

要求に応じて追加の情報が手に入ります。

요구에 응해서 추가 정보를 받겠습니다. - 韓国語翻訳例文

次の日曜日にその山を訪れる予定です。

다음 토요일에 그 산을 찾아갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

一日の子どもの様子を親に説明する。

하루동안의 아이의 모습을 부모에게 설명한다. - 韓国語翻訳例文

契約にもございますように、発送中の賞品の破損につきましては、弊社では責任を負いかねます。

계약에도 있는 대로, 발송 중인 상품의 파손에 관해서는, 폐사에서는 책임을 지지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

このファイルの内容を確認して対応をお願いします。

이 파일 내용을 확인하고 대응을 부탁합니다 - 韓国語翻訳例文

スニーカー用のお好きな靴ひもをお選びいただけます。

운동화 용의 좋아하는 신발 끈을 고를 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

どの様な時にお酒が飲みたくなりますか。

당신은 어떤 때에 술을 마시고 싶어집니까? - 韓国語翻訳例文

解毒作用の機能におけるアスタキサンチン

해독 작용과 기능에서의 아스타크산틴 - 韓国語翻訳例文

彼女はお金の非重要性に気づいた。

그녀는 돈의 비중요성을 깨달았다. - 韓国語翻訳例文

特定の活動において使用される場所や建物

특정 활동에서 사용되는 장소나 건물 - 韓国語翻訳例文

あなたは月曜日にお酒を飲むのを避けていますね。

당신은 월요일에 술 마시는 것을 피하고 있네요. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 25 26 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS