例文 |
「鬼っ子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2808件
本日中に送って頂くことは可能でしょうか?
오늘 중으로 보내 주시는 것은 가능합니까? - 韓国語翻訳例文
あなたにそれを伝えることが遅くなった。
당신에게 그것을 전하는 게 늦어졌다. - 韓国語翻訳例文
まだ沖縄料理屋に行ったことがない。
나는 아직 오키나와 요리 가게에 간 적이 없다. - 韓国語翻訳例文
あなたの好意に甘えて稚拙な提案を行った。
당신의 호의에 응석을 부려 치졸한 제안을 했다. - 韓国語翻訳例文
その病気はウイルスによって引き起こされる。
그 병은 바이러스에 의해 일어난다. - 韓国語翻訳例文
このような展開になると思っていませんでした。
저는 이러한 전개가 될 거라고 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
このように進展するとは思っていませんでした。
저는 이렇게 진전할 거라고 생각하지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは少しも賢くなっていないように思われる。
우리는 조금도 똑똑해지지 않았다고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
この街が元通りになっていたと感じた。
나는 이 거리가 예전대로 되어 있다고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
野球の試合中に乱闘騒ぎが起こった。
야구 시합 중 난투극이 일어났다. - 韓国語翻訳例文
いつからこの水泳教室に通っているのですか?
언제부터 이 수영교실에 다니고 있나요? - 韓国語翻訳例文
今この時を大切にしたいと思っている。
나는 지금 이 시간을 소중히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
着ていない服を売りに行こうと思っています。
입지 않는 옷을 팔러 가려고 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに行くかもしれないと思った。
우리는 그곳에 갈지도 모른다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそこに行くはずだと思っていた。
우리는 그곳에 갈 것이라고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
彼女が昨日のことをどのように思っているか知りたい。
나는 그녀가 어제 일을 어떻게 생각하고 있는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちの心が一つになったと思いました。
우리의 마음이 하나가 됐다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
それは何故そのようなことになったのか教えてください。
그것은 왜 그렇게 되었는지 가르쳐주세요. - 韓国語翻訳例文
今この時を本当に感謝しなきゃいけないなって思います。
지금 이 시간을 정말 감사해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はあなたの元を去ったことを残念に思います。
저는 제가 당신의 곁을 떠난 것은 유감스럽게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
思いやりの気持ちを持つことができるようになった。
배려의 마음을 가질 수 있게 되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたがパパになったことを嬉しく思います。
당신이 아빠가 된 것을 저는 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私はその状況に置かれることなど考えもしなかった。
나는 그 상황에 놓여있는 것 등을 생각하지도 않았다. - 韓国語翻訳例文
この音楽プレイヤーにはたくさんの曲が入ってます。
이 음악 플레이어에는 많은 곡이 들어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
会社に勤めないでフリーランスで働こうと思っています。
저는 회사에 다니지 않고 프리랜서로 일하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼はより残念に思っていることでしょう。
그는 더욱 안타까워하고 있을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
それは私には一度も起こらなかった。
그것은 나에게 한 번도 일어나지 않았다. - 韓国語翻訳例文
二つのテレビドラマには同じ場面があることがわかった。
두 개의 텔레비전 드라마에는 같은 장면이 있는 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
昔、この橋に街道が通っていました。
옛날, 이 다리에 가도가 지나고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
祖母が4人の姉妹を持っていることに驚いた。
나는 할머니에게 4명의 자매가 있다는 것에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
男の子はベビーサークルをよじ登って外に出た。
남자 아이는 베이비 서클을 기어올라 밖으로 나갔다. - 韓国語翻訳例文
彼女は教わったことを嬉しそうに話してくれる。
그녀는 배운 것을 기쁘게 이야기해준다. - 韓国語翻訳例文
今度は、違うダムにも行ってみたいです。
저는 이번에는, 다른 댐에 가보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
タクシーの運転手が元パティシエだったことに驚いた。
택시 운전사가 원래 파티시에였다는 것에 놀랐다. - 韓国語翻訳例文
とても急いでいたので、傘をどこかに置き忘れてしまった。
매우 급했기 때문에, 우산을 어딘가에 두고 잊어버렸다. - 韓国語翻訳例文
英語がこんなに難しいとは思わなかった。
영어가 이렇게 힘들 줄은 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
この授業が終わったらアルバイトに行きます。
이 수업이 끝나면 아르바이트를 하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは海底の岩石を調べるためにコア掘りを行った。
그들은 해저의 암석을 조사하기 위해서 유핵화를 했다. - 韓国語翻訳例文
私のことをどのように思っていますか。
당신은 저를 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
この部品サンプルを私に送ってほしい。
이 부품 샘플을 나에게 보내주면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
花子は四人の孫の内たった一人の女の子です。
하나코는 네 명의 손자 중 단 한 명의 여자아이입니다. - 韓国語翻訳例文
潤滑油の交換は定期的に行っていますか?
윤활유 교환은 정기적으로 하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼女に真実を話すことが一番いいと思った。
그녀에게 진실을 말하는 것이 가장 좋다고 생각했다. - 韓国語翻訳例文
私の思い出は京都に行ったことです。
제 추억은 교토에 간 것입니다. - 韓国語翻訳例文
知らないうちに手段の目的化が起こっていた。
모르는 사이에 수단의 목적화가 일어나고 있었다. - 韓国語翻訳例文
今までに電子メールを送ったことがありますか。
당신은 지금까지 전자메일을 보낸 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
オーストラリアに一度行ったことがある。
나는 호주에 한 번 간 적이 있다. - 韓国語翻訳例文
以前あなたの妹に会ったことがあると思う。
나는 예전에 당신의 여동생을 만난 적이 있는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
この処理が終わったらあなたに伝えます。
저는 이 처리가 끝나면 당신에게 전합니다. - 韓国語翻訳例文
このレストランは入り組んだ路地の奥にあった。
이 레스토랑은 복잡한 골목 안쪽에 있었다. - 韓国語翻訳例文
例文 |