意味 | 例文 |
「鬱金」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19855件
明日公園に行きませんか?
내일 공원에 가지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
権利、権力又は特権の行使
권리, 권력 또는 특권의 행사 - 韓国語翻訳例文
1960年代は変化と反抗の時代だった。
1960년대는 변화와 반항의 시대였다. - 韓国語翻訳例文
すみません、今週は忙しいです。
죄송합니다, 이번 주는 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
その話で私は本当に落ち込んだ。
그 이야기에 나는 정말 우울했다. - 韓国語翻訳例文
私の両親はすごく喜んでいます。
제 부모님은 매우 기뻐하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今週はイベントが沢山あります。
이번 주에는 행사가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
山田さんは今週中休みです。
야마다 씨는 이번 주에 쉽니다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日に映画を観ませんか?
이번 일요일에 영화 안 볼래요? - 韓国語翻訳例文
温泉や観光を楽しみました。
온천이나 관광을 즐겼습니다. - 韓国語翻訳例文
今度の日曜日に映画を観ませんか?
이번 일요일에 영화를 보지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は暗黒世界の撃ち合いで死んだ。
그는 암흑가의 총격으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文
日本に在住する韓国人
일본에 거주하는 한국인 - 韓国語翻訳例文
まだ減価償却を行っていません。
저는 아직 감가상각하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
飛行機の写真をたくさん撮った。
나는 비행기 사진을 많이 찍었다. - 韓国語翻訳例文
できるだけ広範囲に亘る文献を。
가급적 광범위에 걸친 문헌을. - 韓国語翻訳例文
彼は繊維光学の論文を書いた。
그는 섬유 광학의 논문을 썼다. - 韓国語翻訳例文
次は韓国に出張かもしれません。
다음엔 한국에 출장을 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
けんたは毎日公園に行きます。
켄타는 매일 공원에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
勤務時間により時間給が異なる。
근무시간에 의해 시급이 다르다. - 韓国語翻訳例文
彼はラーメンが大好物なんだって。
그는 라면이 가장 좋아하는 음식이래. - 韓国語翻訳例文
銀行から一万円を引き出す。
은행에서 만 엔을 꺼낸다. - 韓国語翻訳例文
顧客から返事を受け取っていません。
고객에게 답장을 받지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
トラックシャシーの上に構築されたこの高性能四輪駆動車は燃費がいい。
트럭 차대 위에 구축된 이 고성능 사륜 구동차는 연비가 좋다. - 韓国語翻訳例文
今回、当社は、小山の本拠を増設して、新しい本拠で業務を行うことになりました。
이번에, 당사는, 작은 산에 있는 본거지를 증설하고, 새로운 본거지에서 업무를 하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の会社は従業員を雇う時は求人広告を出します。
우리 회사는 종업원을 고용할 때는 구인 광고를 냅니다. - 韓国語翻訳例文
歌うことが大好きで少年少女合唱団に入っています。
저는 노래 부르는 것을 너무 좋아해서 소년 소녀 합창단에 들어가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
経済指標の傾向変動に基づき、将来的な経済動向を分析した。
경제 지표의 추세 변화에 기초해, 장래적인 경제 동향을 분석했다. - 韓国語翻訳例文
車を利用する人はこの期間、迂回路を使うように案内される。
차를 이용하는 사람은 이 기간, 우회로를 사용하도록 안내된다. - 韓国語翻訳例文
指導書の内容を変更したのならば、どのように変更したのか教えて下さい。
지도서 내용을 변경하신 거라면, 어떻게 변경했는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
親会社が韓国の企業という理由で、これらの法律に従うわけではありません。
모회사가 한국 기업이라는 이유로, 그것들의 법률에 따르는 것은 아닙니다. - 韓国語翻訳例文
現在、香港のMing銀行で下級市場アナリストとして働いており、この職に就いて2 年半になります。
현재, 홍콩의 Ming 은행에서 하급 시장 분석가로 일하고 있고, 이 일을 시작한 지 2년 반이 됩니다. - 韓国語翻訳例文
このところ、伝統的なテレフォンショッピングより、ネットショッピングが人気を博しているように思える。
최근 전통적인 홈 쇼핑보다 인터넷 쇼핑이 인기를 누리는 것 같다. - 韓国語翻訳例文
試合は勝ったり負けたりしますが、一番うれしいことはみんなで一生懸命勝つために頑張ったことです。
시합은 이기거나 지기도 하지만, 가장 기쁜 것은 모두 열심히 이기기 위해 노력한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
伝統行事です。3歳と5歳の男の子と、3歳と7歳の女の子は神社へ行き、健康を祈願します。
전통 행사입니다. 3살과 5살의 남자아이와, 3살과 7살의 여자아이는 신사에 가서, 건강을 기원합니다. - 韓国語翻訳例文
ナンピン買いは一株あたり購入コストを下げることができる反面、状況によってはロスを広げてしまう可能性があることを理解しておくべきだ。
난핑 매수는 한 건당 구입 비용을 낮출 수 있는 반면 상황에 따라서는 손실을 넓힐 가능성이 있음을 이해해야 한다. - 韓国語翻訳例文
直接喉頭鏡検査は小児の喉頭を見る唯一の方法である。
직접 후두경 검사는 소아의 후두를 보는 유일한 방법이다. - 韓国語翻訳例文
ウェザーマーチャンダイジングは、消費者の行動パターンを分析するために、天候に焦点をあてる。
일기 관리 경영은, 소비자의 행동 패턴을 분석하기 위해서, 날씨에 초점을 맞춘다. - 韓国語翻訳例文
この商品は、振動試験、落下試験、高温高湿度試験、ヒートショック検査済みです。
이 상품은 진동 시험 낙하시험 고온고습도 시험 열충격 검사가 끝난 것입니다. - 韓国語翻訳例文
この研究は、二酸化炭素が地球温暖化の原因だという仮定を証明するものだ。
이 연구는 이산화탄소가 지구 온난화의 원인이라는 가정을 입증하는 것이다. - 韓国語翻訳例文
市場セグメンテーションでは、市場は通常、地理的変数、人口統計学的変数、心理的変数、行動変数によってグループ分けされる。
시장 분할에서는 시장은 통상 지리적 변수, 인구 통계학적 변수, 심리적 변수, 행동 변수로 그룹지어진다. - 韓国語翻訳例文
観光地にも行ってみたいです。
관광지에도 가 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
心より感謝申し上げます。
진심으로 감사드립니다. - 韓国語翻訳例文
ドバイに行くことを検討してみます。
두바이에 가는 것을 검토해 보겠습니다. - 韓国語翻訳例文
この記事は本当につまらない。
이 기사는 정말 재미없다. - 韓国語翻訳例文
申請料はどこに送ればいいですか?
신청료는 어디로 보내면 될까요? - 韓国語翻訳例文
この店は冷麺で有名な店です。
이 집은 냉면으로 유명한 가게예요. - 韓国語翻訳例文
あそこの信号の前で止めて下さい。
저기 신호 앞에서 세워 주세요. - 韓国語翻訳例文
いつか、この時の感想をききたいな。
언젠가는 이 때의 감상을 듣고 싶군. - 韓国語翻訳例文
このレストランの料理は、美味しかった。
이 레스토랑 요리는 맛있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |