「鬱金」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 鬱金の意味・解説 > 鬱金に関連した韓国語例文


「鬱金」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19855



<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 397 398 次へ>

周りに外国人との恋愛について相談できる人がいないので、この日記でこれから悩みを書こうかなと思う。

주변에 외국인과의 연애에 대해서 상담할 수 있는 사람이 없으므로, 이 일기에서 앞으로 고민을 쓰려고 한다. - 韓国語翻訳例文

留学生と交流することで他の国の文化を知ることができるようになります。

유학생과 교류하는 것으로 다른 나라 문화를 알 수 있게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

在職中において、氏名・住所等の変更もしくは親族異動等届出事項に変動が生じたときは、速やかにその旨を連絡すること。

재직 중에, 이름, 주소 등의 변경 또는 친족 이동 신고 사항에 변경이 생겼을 때는, 신속하게 그 사실을 보고할 것. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は4月以降入荷予定の商品以外とは同時にご購入できませんので、予めご了承ください

이쪽 상품은 4월 이후 입하예정 상품 이외와는 동시에 구매할 수 없으므로, 양해 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

日本銀行が金利上昇を抑えるために、短期金融市場で2兆円を資金供給する公開市場操作を実施した。

일본은행이 금리 상승을 줄이기 위하여, 단기금융 시장에서 2조 엔을 자금 공급하는 공개시장 조작을 실시했다. - 韓国語翻訳例文

5回目となる今回の総会は、全国の500店舗の1200人の店員が参加しました。

다섯 번째가 되는 이번 총회는, 전국 500점포의 1,200명의 점원이 참여했습니다. - 韓国語翻訳例文

たいへん申し訳ありませんが、私たちはあなたに連絡することができません。

대단히 죄송합니다만, 우리는 당신에게 연락할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

たくさんの安全性が保障された製品が開発されることを望んでいます。

많은 안전성이 보장되는 제품이 개발되기를 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

会社は彼女に対して基本給の3分の2に相当する育児休業給付金を支払うこととした。

회사는 그녀에 대해서 기본급의 3분의 2에 해당하는 육아 휴직급 부금을 지불하기로 했다. - 韓国語翻訳例文

この本を読みなさい、そうすればあなたは日本の文化についてたくさん学ぶことができます。

이 책을 읽으시오, 그리하면 당신은 일본 문화에 대해서 많이 배울 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この国では都市が発展することは大切になる一方で、野生動物はだんだん減っている。

이 나라에서는 도시가 발전하는 것은 중요해지는 한편, 야생 동물은 점점 줄어들고 있다. - 韓国語翻訳例文

日本の個人事業主の確定申告の方式は2種類ある。白色申告と青色申告である。

일본의 개인 사업주의의 확정 신고 방식은 두 종류 있다. 백색신고와 청색신고이다. - 韓国語翻訳例文

私が海外に住んで一番うれしいのは、生活の便利さもさることながら、パーティやコンサートに夫婦で出かけるのが当たり前のことになっていることです。

제가 해외에 살아서 가장 기쁜 것은, 생활의 편리함도 그렇지만, 파티나 콘서트에 부부끼리 가는 것이 당연한 일이 된다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

彼は海上交通輸送路の安全の重要性を強調した。

그는 해상 교통 수송로 안전의 중요성을 강조했다. - 韓国語翻訳例文

厚生労働省は2014年度の診療報酬改定について発表した。

후생 노동성은 2014년도의 진료 보수 개정에 대해서 발표했다. - 韓国語翻訳例文

乳房エックス線撮影は乳房の病気を検出する効果的な方法だ。

유방 X선 촬영은 유방의 병을 검출하는 효과적인 방법이다. - 韓国語翻訳例文

これをきっかけに、たくさんの安全性が保障された製品が開発されることを望んでいます。

나는 이것을 계기로, 많은 안전성이 보장된 제품이 개발될 것을 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

経営構造を従来とは違う視点で捉え、新たな事業構造を作り出すことをデコンストラクションといいます。

경영 구조를 기존과는 다른 시점에서 파악하여 새로운 사업 구조를 만들어 내는 것을 데콩스트뤽시옹이라고 합니다. - 韓国語翻訳例文

韓国の人口は日本の半分以下なのに、オリンピックのメダルは韓国の方が多い。

한국의 인구는 일본의 반 이하인 데도, 올림픽의 메달은 한국 쪽이 많다. - 韓国語翻訳例文

返信が遅れて申し訳ありませんが、この申し込みをキャンセルしていただけませんか。

답장이 늦어서 죄송하지만, 이 신청을 취소할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

韓国の人口は日本の半分以下なのに、オリンピックのメダルは韓国の方が多い。

한국의 인구는 일본의 절반 이하인데, 올림픽 메달은 한국이 더 많다. - 韓国語翻訳例文

今回の屋久島での滞在が、皆様の忘れられない思い出になるとともに、今後の環境保護活動の一助になれば、これ以上嬉しいことはありません。

이번 야쿠시마 체류가, 여러분에게 잊지 못할 추억이 됨과 함께, 향후 환경 보호 활동에 하나의 도움이 된다면, 그 이상 기쁜 일은 없겠습니다. - 韓国語翻訳例文

御社の台湾工場に、訪問したいと考えておりますが、いかがでしょうか?

귀사의 타이완 공장에 방문하고 싶습니다만, 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

日銀は昨日、業態別の日銀当座預金残高のデータを公表した。

일본 은행은 어제, 업태별 일본 은행 당좌 예금 잔액의 데이터를 공개했다. - 韓国語翻訳例文

本格的な取引交渉に入る前に、上長に相談せねばなりません。

본격적인 거래 협상에 들어가기 전에, 상사와 상담해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

専門投資家から一般投資家への移行についての承認と通知

전문 투자가에서 일반 투자자로의 이행에 대한 승인과 통지 - 韓国語翻訳例文

特注品のメンテナンス料金は通常より高額となる場合がございます。

특별 주문품의 유지 요금은 평소보다 고액이 되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

心臓病専門医はファストフードと喫煙を避けるように忠告した。

심장변 전문의는 패스트 푸드와 흡연을 피하라고 충고했다. - 韓国語翻訳例文

その実業家に関する彼の本は主人公を理想化した伝記のように見える。

그 실업가에 대한 그의 책은 주인공을 이상화한 전기처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文

雇用の維持を優先するため、当社は短時間正社員制度を導入した。

고용 유지를 우선하기 위해 당사는 단시간 정사원 제도를 도입했다. - 韓国語翻訳例文

アフリカでは、反帝国主義運動が民族解放運動の基礎となった。

아프리카에서는、 반제국주의 운동이 민족 해방의 기초가 되었다. - 韓国語翻訳例文

英語は勉強中で韓国語は少し分かります。

영어는 공부하고 있고 한국어는 조금 할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

この件は、ホームページ上で大きな反響を呼びました。

이 건은 홈 페이지에서 큰 반향을 불러 일으켰습니다. - 韓国語翻訳例文

この製品の取り扱い上の注意点を理解していますか?

이 제품의 취급상의 주의점을 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

あなたはそんな車でぐっすり眠ることが出来るだろうか。

당신은 그런 차에서 푹 잘 수 있을까. - 韓国語翻訳例文

私はこの伝統文化を受け継いで行きたいです。

나는 이 전통문화를 이어나가고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

私はこれからもダンスを頑張りたいと思う。

나는 앞으로도 춤을 열심히 하고 싶다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私はこんな結果を最初の時には想像していなかった。

나는 이런 결과를 처음에는 상상하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

東京電力の株がついに額面割れを起こした。

도쿄 전력의 주식이 드디어 액면가 미달을 냈다. - 韓国語翻訳例文

公認会計士が株式公開支援をしてくれた。

공인 회계사가 주식 공개 지원을 해주었다. - 韓国語翻訳例文

これは合法的な税金逃れの手段だ。

이것은 합법적인 세금 회피의 수단이다. - 韓国語翻訳例文

ご厚意に応えられず申し訳ございません。

후의에 보답하지 못해 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

この5種類をどのように判断するのか?

이 5종류를 어떻게 판단하나? - 韓国語翻訳例文

この計算法はあの計算法よりも多くの誤差を含む。

이 계산법은 그 계산법보다 많은 오차를 포함한다. - 韓国語翻訳例文

彼が全然違って見えるということがあるはずがない。

그가 완전히 다르게 보인다는 것이 있을리가 없다. - 韓国語翻訳例文

私は以前、中国語を勉強したことがある。

나는 예전에, 중국어를 공부한 적이 있다. - 韓国語翻訳例文

この資料に記入して、私に返信してもらえますか?

이 자료에 기입해서, 저에게 답장해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この訪問の準備を上手く進められた。

이 방문 준비를 잘 진행했다. - 韓国語翻訳例文

この分野には多くの企業が参入している。

이 분야에는 많은 기업이 뛰어들고 있다. - 韓国語翻訳例文

しかし、夏季休暇のために小包を受け取る事ができません。

하지만, 저는 여름 휴가로 인해 소포를 받을 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 .... 397 398 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2025 GRAS Group, Inc.RSS