「騰奔」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 騰奔の意味・解説 > 騰奔に関連した韓国語例文


「騰奔」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20500



<前へ 1 2 .... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 .... 409 410 次へ>

すべてアダット、インドネシアの伝統的な法律に従って行われる。

모든 아닷, 인도네시아의 전통적인 법률에 따라 시행된다. - 韓国語翻訳例文

メールマガジンの配信の解除をご希望の場合は下記URLにアクセスして下さい。

메일 잡지 발신의 해제를 원하시는 경우는 아래 URL에 접속해주세요. - 韓国語翻訳例文

速話症は話の流暢さに影響する言語障害である。

속화증은 말의 유창함에 영향을 주는 언어 장애이다. - 韓国語翻訳例文

組織学的研究は対照群の動物には…であったことを示している。

조직학적 연구는 대조군의 동물에는 ...였다는 것을 나타내고 있다. - 韓国語翻訳例文

物件は、大きなショッピング街や有名なレストランの徒歩圏内にあります。

건물은, 큰 쇼핑거리와 유명한 레스토랑에서 도보 거리에 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今までどおりあなたとの良好な関係を継続していきたいと切に願う。

지금까지처럼 당신과 좋은 관계를 계속 이어나가고 싶다고 간절히 바란다. - 韓国語翻訳例文

去年6月、ある店で滑って転んで肩と肘の骨を折りました。

작년 6월, 어느 가게에서 미끄러져 넘어져서 어깨와 팔꿈치 뼈가 부러졌습니다. - 韓国語翻訳例文

今回は、あなたにインタビューをお願いしたくて、メールをしました。

이번에는, 저는 당신에게 인터뷰를 부탁하고 싶어서, 메일을 했습니다. - 韓国語翻訳例文

その残酷な事件の後、彼女は鬼女として村人に長い間ののしられた。

그 잔혹한 사건 이후, 그녀는 귀녀로 마을 사람들에게 오랫동안 욕을 먹었다. - 韓国語翻訳例文

そのキャンバスに描かれた一つ一つの水滴はまるで本物のようであった。

그 캔버스에 그려진 하나하나의 물방울은 꼭 진짜 같기도 했다. - 韓国語翻訳例文

あなた方の自然に優しい地域社会を造るという考えに賛同します。

당신들의 자연 친화적인 지역 사회를 만든다는 생각에 찬동합니다. - 韓国語翻訳例文

招待券をお持ちであれば、会員以外の方でもご入場頂けます。

초대권을 가지고 계신다면, 회원이 아닌 분도 입장하실 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

ダイエットについて考えないうちはどんなアドバイスも与えるべきでない。

다이어트에 대해서 생각하지 않는 나는 어떤 조언도 주지 않아야 한다. - 韓国語翻訳例文

私はあなたとワシントン郊外の観光名所に行くのを楽しみにしている。

나는 당신과 워싱턴 교외의 관광 명소에 가는 것을 기대하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ローソク足では、陽線は白抜きの線もしくは赤線で描かれる。

캔들차트에서는 양선은 하얀선 혹은 빨간선으로 그려진다. - 韓国語翻訳例文

その金額は2週間から20日後にあなたの口座に支払われる予定です。

그 금액은 2주에서 20일 후에 당신의 계좌로 지급될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

その金額はおよそ20日後にあなたの口座に支払われる予定です。

그 금액은 약 20일 후에 당신의 계좌로 지급될 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

直接お伺いし、ご説明さしあげるお時間を頂戴できればと思います。

직접 방문하여, 설명드릴 시간을 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文

Webサイトの制作についての見積りをお願いしたくご連絡さしあげました。

Web 사이트 제작에 대한 견적을 부탁드리고 싶어 연락 드렸습니다. - 韓国語翻訳例文

測定技術の進歩を規格に反映すべきであると考えます。

측정 기술의 진보를 규격으로 반영해야 한다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

海外旅行に興味関心のあるユーザーをターゲティングして配信します。

해외여행에 흥미나 관심이 있는 사용자를 목적으로 해서 전송합니다. - 韓国語翻訳例文

ご意見・ご感想・企画に関するご提案はこちらの宛先までお願いします。

의견, 감상, 기획에 관한 제안은 이쪽 주소로 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

元祖の味をしっかり守り、さらにその味を独自に進化させている店です。

원조의 맛을 제대로 지키고, 게다가 그 맛을 독자적으로 진화시키고 있는 가게입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたはとても忙しいのに回答してくれて、とても助かりました。

당신은 매우 바쁜데도 응답해 주셔서, 정말 도움이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

工事のスケジュールの遅れの主な原因は、業者にあると考える。

나는, 공사 스케줄 지연의 주요 원인은, 업자에게 있다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

私たちはお互いにわからない所を聞きあったり調べたりしました。

우리는 서로 모르는 것을 물어보거나 알아봤습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの仕事はその報告書をチェックして間違いを見つけることだ。

당신의 일은 그 보고서를 체크하고 실수를 찾는 것이다. - 韓国語翻訳例文

しかし、私は3歳の頃からの夢でもある漫画家にもなりたいです。

하지만, 저는 3살 때부터의 꿈이기도 한 만화가도 되고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたの学校では、タブレットなどを使ったICT教育は進められていますか?

당신의 학교에서는, 태블릿 등을 사용한 ICT 교육은 진행되고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

キーボードを開閉した後、画面右下の「入力」をタップした場合

키보드를 개폐한 뒤, 화면 오른쪽 아래의 「입력」을 탭 한 경우 - 韓国語翻訳例文

歯医者に定期健診で行き、健診のあとは掃除をしてもらい、磨いてもらった。

치과에 정기 검진으로 가서, 검진 후에는 청소를 하고, 닦아줬다. - 韓国語翻訳例文

その映画のサウンドトラックはあの有名な録音技師によって録音された。

그 영화의 사운드 트랙은 그 유명한 녹음 기사에 의해 녹음되었다. - 韓国語翻訳例文

本案件について、ご協力のほど、よろしくお願い申し上げます。

본 안건에 관해서, 협력을 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

本案件について、ご配慮下さいますようお願い申し上げます。

본 안건에 관해서, 배려해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

その温泉のすぐそばの商店街はたくさんの人であふれていた。

그 온천의 바로 옆 상점가는 많은 사람으로 넘치고 있었다. - 韓国語翻訳例文

生物力学は人間の動きの背後にある機械的力に関する。

생물 역학은 인간의 움직임의 배후에 있는 기계적 힘에 관련이 있다. - 韓国語翻訳例文

今回の見学はあなたにとって十分満足な内容だったでしょうか。

이번의 견학은 당신에게 있어서 충분히 만족한 내용이었나요? - 韓国語翻訳例文

科学者は地球付近で最も豊富な反陽子源である帯域を発見した。

과학자는 지구 부근에서 가장 풍부한 반양자원인 대역을 발견했다. - 韓国語翻訳例文

あなたの著作権を侵害してしまい誠に申し訳ございませんでした。

저는 당신의 저작권을 침해해버려서 정말로 죄송했습니다. - 韓国語翻訳例文

それは小さい頃に歌ったことのある英語の音楽の一部だった。

그것은 어릴 때 부른 적이 있는 영어 음악의 일부였다. - 韓国語翻訳例文

政府の奨学金で来ているので、あと3年間しか日本にいられない。

정부의 장학금으로 왔기 때문에, 앞으로 3년간밖에 일본에 있을 수 없다. - 韓国語翻訳例文

彼女はその大学で終身在職権のある職を手に入れた。

그녀는 그 대학에서 종신 재직권이 있는 일자리를 구했다. - 韓国語翻訳例文

生命科学の研究をするうえで、倫理的問題はつきものである。

생명 과학의 연구를 하면서, 윤리적 문제는 따라다니게 마련이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。

우리는 당신들 회사에 기업 견학을 받아들이고 싶다. - 韓国語翻訳例文

これは間違っているかもしれない……でも私は、これはほとんどあっていると思う。

이것은 잘못되어 있을지도 모른다... …하지만 나는, 이것은 거의 맞는다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

幸い、彼女の家族は全員無事で、家も被害はありませんでした。

다행히, 그녀의 가족은 모두 무사하고, 집도 피해는 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。

그녀는 외국 생활에 익숙하지 않으니까 잘 돌봐주세요. - 韓国語翻訳例文

費用収益対応の原則に従った適切な決算処理を行うべきである。

비용 수익 대응 원칙에 따른 적절한 결산 처리를 해야한다. - 韓国語翻訳例文

銀行は通常、信用貸しする価値のある借り手にしか融資しない。

은행은 평소 신용 대출할 가치가 있는 사람에게만 대출을 해 준다. - 韓国語翻訳例文

私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行きました。

저는 엄마와 함께 학교로 언니를 마중 나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 364 365 366 367 368 369 370 371 372 .... 409 410 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS