意味 | 例文 |
「駆出音」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 375件
タイとインドではどちらを訪れたいですか。
당신은 태국과 인도 중 어디를 방문하고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文
これまでに京都か大阪を訪れたことがありますか。
지금까지 교토나 오사카를 방문한 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼は粗野な男で、ほとんどの女性は彼に近づかない。
그는 거칠고 촌스러운 남자로 대부분의 여성은 그에게 다가가지 않는다. - 韓国語翻訳例文
固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。
고정 전화에서는 아래 프리 다이얼로 문의 주세요. - 韓国語翻訳例文
アメリカは彼女が訪れたかった国です。
미국은 그녀가 가보고 싶어 했던 나라입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたがあの男の子の様にならないかどうか心配です。
당신이 그 남자처럼 되지 않을까 어떨까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
彼女の魅力はかわいい顔と特徴的な声です。
그녀의 매력은 귀여운 얼굴과 특징적인 목소리입니다. - 韓国語翻訳例文
彼のお父さんは彼を何と呼んでいますか?
그의 아버지는 그를 뭐라고 부릅니까? - 韓国語翻訳例文
私のクレジットカードからお金を引き落とさないでください。
제 신용 카드에서 돈을 빼가지 말아주세요. - 韓国語翻訳例文
あんな男を信用するなんて、何と愚かだったのでしょうか。
저런 남자를 신용하다니, 저는 얼마나 어리석었는지요. - 韓国語翻訳例文
そこを是非一度訪れてみてはいかがですか。
그곳을 꼭 한번 방문해주시면 어떠시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
法人契約に関するお問合せは別途お電話にてお問合せ下さい。
법인 계약에 관한 문의는 따로 전화로 문의해주세요. - 韓国語翻訳例文
男の子であろうと女の子であろうと仲良くしたい。
남자아이이건 여자아이이건 사이좋게 지내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
男の子たちは川で泳ぐことが好きである。
남자 아이들은 강에서 헤엄치는 것을 좋아한다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の兄ではなくて、私の弟です。
그는 제 형이 아니고, 제 동생입니다. - 韓国語翻訳例文
重厚で存在感のある音が好きです。
중후하고 존재감 있는 소리를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
男の子でも女の子でも仲良くしたい。
나는 남자아이든 여자아이든 친하게 지내고 싶다. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話はお年寄りでも使うことが出来る。
이 핸드폰은 노인이어도 사용할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
男と肉欲関係の上で親密である
남자와 육욕관계의 위에서 친밀하다 - 韓国語翻訳例文
携帯電話からのお問合せには通話料がかかります。
휴대전화 문의는 통화료가 부과됩니다. - 韓国語翻訳例文
その音は近所の学校から聞こえているのかと思ったら、それはテレビからの音でした。
그 소리는 근처 학교에서 들리는 건가 하고 생각했는데, 그것은 텔레비전에서 나는 소리였습니다. - 韓国語翻訳例文
その音は近所の学校から聞こえているのかと思ったら、それはテレビからの音でした。
그 소리는 근처의 학교에서 들리는 거로 생각했더니, 그것은 텔레비전에서 나오는 소리였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は私の落とし物をわたすため追いかけてきたようです。
그 사람은 제가 잃어버린 물건을 건네주기 위해 쫓아온 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
その男はかつて裏稼業を営んでいた。
그 남자는 예전부터 밤일을 하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
あの背の高い男の子たちは誰ですか?
저 키 큰 남자아이들은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
お母さんのおかげで、この様に立派な大人になれた。
너는 어머니 덕분에, 이렇게 훌륭한 어른이 됐다. - 韓国語翻訳例文
お母さんのおかげで、立派な大人になれた。
너는 어머니 덕분에, 훌륭한 어른이 됐다. - 韓国語翻訳例文
採用に関するお問い合わせは下記人事課までどうぞ。
채용에 관한 문의는 아래의 인사과로. - 韓国語翻訳例文
来週北海道を訪れる予定ですか。
당신은 다음 주 홋카이도를 방문할 예정입니까? - 韓国語翻訳例文
お父様の事故の事を聞いてとても悲しかったです。
당신 아버지의 사고 소식을 듣고 저는 매우 슬펐습니다. - 韓国語翻訳例文
貴社とお取引できて本当によかったと考えております。
귀사와 거래할 수 있어서 정말 다행이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは何頭の羊を飼っているのですか。
당신의 아버지는 몇 마리의 양을 기르고 있나요? - 韓国語翻訳例文
彼は私の落とし物をわたすため追いかけてきたようです。
그는 제 분실물을 전해주기 위해서 쫓아온 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
お父さんは家族のためにお金を稼いでくれる。
아버지는 가족을 위해 돈을 벌어다 준다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんは何頭の羊を飼っているのですか。
당신의 아버지는 몇 마리의 양을 키우고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
その男は自慢げにフウライカジキを抱え込んでいる。
그 남자는 자랑스럽게 일본산 청새치를 끌어안고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお父さんにそのお金を出してもらうつもりですか?
당신의 아버지에게 그 돈을 내도록 할 생각입니까? - 韓国語翻訳例文
彼は私が知るなかで一番だらしがない男だ。
그는 내가 알고있는 사람들 중에 가장 칠칠맞은 남자이다. - 韓国語翻訳例文
自分の頭が壁にボンとぶつかる音で目が覚めた。
내 머리가 벽에 쾅 부딪치는 소리에 눈을 떴다. - 韓国語翻訳例文
いつか再びアメリカを訪れるでしょう。
저는 언젠가 다시 미국을 갈 것입니다. - 韓国語翻訳例文
子供から大人まで幅広く参加している。
아이부터 어른까지 폭넓게 참가하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あの背の高い男の子たちは誰ですか。
저 키 큰 남자들은 누구입니까? - 韓国語翻訳例文
彼らは一度もイタリアへ訪れたことがないのですか。
그들은 한 번도 이탈리아에 들른 적이 없는 것입니까? - 韓国語翻訳例文
細かい部品がございますのでお取り扱いにはご注意下さい。
미세한 부품이 있으므로 취급에 주의하세요. - 韓国語翻訳例文
お届け日や時間帯のご指定はございますでしょうか。
도착하는 날짜와 시간대를 지정하시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私は言いすぎかもしれないけど、私はお父さんが大好きです!最高のお父さんです!
저는 과장해서 말하는 것일지 몰라도, 저는 아버지가 너무 좋습니다! 최고의 아버지입니다! - 韓国語翻訳例文
携帯電話やPHSからのお問合せは下記番号へおかけ下さい。
휴대전화나 PHS의 문의는 아래의 번호로 연락주세요. - 韓国語翻訳例文
数人の男に囲まれて部屋から出られなかった。
나는 몇 명의 남자들에게 둘러싸여 방에서 나갈 수 없었다. - 韓国語翻訳例文
私は街角で白衣を着た男と出くわした。
나는 길목에서 하얀 옷을 입은 남자와 마주쳤다. - 韓国語翻訳例文
そこはたくさんの観光客が訪れる伝統的な都市です。
그곳은 많은 관광객이 방문하는 전통적인 도시입니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |