意味 | 例文 |
「駄馬」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2873件
その言葉だけで救われる。
나는 그 말로 구원받는다. - 韓国語翻訳例文
彼は現場の責任者だ。
그는 현장의 책임자이다. - 韓国語翻訳例文
私のあだ名は番長です。
당신의 별명은 두목입니다. - 韓国語翻訳例文
それが最後の言葉だ。
그것이 마지막 말이다. - 韓国語翻訳例文
フィードバックは必要だ。
피드백은 필요하다. - 韓国語翻訳例文
彼は乗馬を楽しんだ。
그는 승마를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文
彼らは馬鹿正直だ。
그들은 지나치게 고지식하다. - 韓国語翻訳例文
ウバタマは北米原産だ。
선인장은 북미 원산지다 - 韓国語翻訳例文
味噌で煮込んだサバ
된장으로 푹 꿇인 고등어 - 韓国語翻訳例文
私はそれが一番好きだ。
나는 그것이 가장 좋다. - 韓国語翻訳例文
その言葉に喜んだ。
그 말에 기뻤다. - 韓国語翻訳例文
それが一番好きだった。
그것이 가장 좋았다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと予算オーバーだな。
조금 예산 초과야. - 韓国語翻訳例文
「非常に弱い相場だったってことだよ」
“매우 약한 시세였다는 거야” - 韓国語翻訳例文
私はまだまだこれから頑張りたい。
나는 더더욱 지금부터 열심히 하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その手紙は粗野な言葉だらけだった。
그 편지는 거친 말 뿐이었어. - 韓国語翻訳例文
この話題はしばしば非常に単純化して説明される。
이 화제는 종종 매우 단순화되어 설명된다. - 韓国語翻訳例文
登山ではこのビニール合羽がしばしば役立つ。
등산에는 이 비닐 우의가 종종 도움이 된다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばしば私たちを手伝ってくれます。
그녀는 종종 우리를 도와줍니다. - 韓国語翻訳例文
友達に呼ばれたのでいかなければなりません。
저는 친구가 불렀으므로 가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばらくの間安静にしなければならない。
그녀는 잠시 안정을 취해야 한다. - 韓国語翻訳例文
ランタナはオーストラリアではしばしば問題とみなされている。
란타나는 호주에서는 종종 문제로 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文
選択的認知はしばしば問題解決の妨げとなる。
선택적 인지는 종종 문제 해결의 방해가 된다. - 韓国語翻訳例文
こちらの番号までご連絡いただければ幸いです。
이 번호로 연락해 주시면 고맙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
こちらの番号までご連絡いただければ幸いです。
이쪽 번호로 연락 주시면 감사하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それが個人売買で一番重要な事だと思います。
저는 그것이 개인 매매에서 가장 중요한 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
出来れば私は暫くの間、カナダで生活をしたい。
가능하면 나는 잠시동안, 캐나다에서 생활하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼がこの州で一番多くの人に選ばれた議員だ。
그가 이 주에서 가장 많은 사람들에게 선택 받은 의원이다. - 韓国語翻訳例文
この会社の製品のシェアはずばぬけて一番だ。
이 회사 제품의 점유율은 비길 데 없이 최고이다. - 韓国語翻訳例文
服が床中に散らばりゴミ箱は縁まで一杯だった。
옷이 방바닥에 흩어지고 쓰레기통은 끝까지 가득했다. - 韓国語翻訳例文
どちらのバスに乗ればよいか教えてください。
어느 버스에 타면 좋을지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
そんな場所でどうやって私は生きていけばいいのだろうか?
그런 장소에서 어떻게 나는 살아가면 되는 걸까? - 韓国語翻訳例文
だいたいの場合は、ふりがながあれば私は読めます。
대부분의 경우, 후리가나가 있으면 나는 읽을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたにあだ名があれば教えてください。
당신에게 별명이 있으면 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女はかつてはおてんばな少女だったが今や淑女だ。
그녀는 옛날에는 말괄량이 소녀였지만 이제 숙녀이다. - 韓国語翻訳例文
それは数少ない選ばれたものだけのためだ。
이것은 적게 선택된 것들만을 위한 것이다. - 韓国語翻訳例文
二体問題は制限二体問題と呼ばれている。
이체 문제는 제한 이체 문제로 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文
サンプル代を支払わなければならない。
샘플값을 지불해야 한다. - 韓国語翻訳例文
私はしばらくの間、鬱になっていた。
나는 잠깐, 우울했었다. - 韓国語翻訳例文
それをしばらくの間放置する。
나는 그것을 당분간 방치한다. - 韓国語翻訳例文
あなたが忙しければ、手伝いましょう。
저는 당신이 바쁘시면, 돕겠습니다. - 韓国語翻訳例文
現場が一番大事と思ってます。
저는 현장이 가장 중요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
タバコの値段が大幅に上がる。
담배 가격이 대폭으로 오른다. - 韓国語翻訳例文
知っているのであれば問題はない。
알고 있는 거라면 문제는 없다. - 韓国語翻訳例文
決断は早ければ早いほどいい。
결단은 빠르면 빠를수록 좋다. - 韓国語翻訳例文
管の周囲につばを取り付ける
관의 주변에 타액을 뭍히다. - 韓国語翻訳例文
結果を出さなければならない。
결과를 내야 한다. - 韓国語翻訳例文
私は宿題をしなければならない。
나는 숙제를 해야만 한다. - 韓国語翻訳例文
それを誰に聞けばよいですか?
저는 그것을 누구에게 물어보면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
その宿題をしなければなりません。
당신은 그 숙제를 해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |