例文 |
「馬丁」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2076件
今回ばかりは頭に来ている。
나는 이번만큼은 화가 난다. - 韓国語翻訳例文
今回ばかりは頭に来ている。
나는 이번에는 머리가 띵하다. - 韓国語翻訳例文
彼の仮病は既にばれています。
그의 꾀병은 이미 들켰습니다. - 韓国語翻訳例文
寝袋でしばらく寝ていました。
저는 침낭에서 잠시 자고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
これさえあれば生きていける。
이것만 있으면 살아갈 수 있다. - 韓国語翻訳例文
おばあちゃんの家に泊まっています。
저는 할머니 집에 머물고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
指定された場所
지정된 장소 - 韓国語翻訳例文
場所を指定する。
장소를 지정하다. - 韓国語翻訳例文
バス停にいます。
버스정류장에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
どのバス停から乗ればいいですか。
저는 어느 버스 정류장에서 타면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
信託銀行はしばしば株主名簿管理人を任されている。
신탁 은행은 종종 주주 명단 관리인을 맡고 있다. - 韓国語翻訳例文
宗教はしばしば似ていない質の原因となる。
종교는 자주 비슷하지 않은 질의 원인이 된다. - 韓国語翻訳例文
彼は義母を意地悪な鬼ばばだと思っていた。
그는 장모를 심술궃은 마귀 할멈이라고 생각했었다. - 韓国語翻訳例文
しばしば子供のころ家電品を分解していた。
나는 종종 어릴 때 가전제품을 분해했다. - 韓国語翻訳例文
市長はしばしば現実政策を解していない意見を述べる。
시장은 종종 현실 정책을 고려하지 않은 의견을 말한다. - 韓国語翻訳例文
ランタナはオーストラリアではしばしば問題とみなされている。
란타나는 호주에서는 종종 문제로 꼽힌다. - 韓国語翻訳例文
彼はその公園でしばしば寝ています。
그는 그 공원에서 종종 자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばしば私の家の近くの道を散歩している。
그녀는 종종 우리 집 근처의 길을 산책하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばしば私の家の近所の通りを散歩している。
그녀는 종종 우리 집 근처의 거리를 산책하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼女はしばしば私の近所の通りを散歩している。
그녀는 종종 우리 집 근처의 거리를 산책하고 있다. - 韓国語翻訳例文
幸せを恐れているのであれば、あなたは間違えている。
행복을 두려워하고 있다면, 당신은 틀렸다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンと呼ばれている少女を知っていますか。
제인이라고 불리는 소녀를 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたと一緒に仕事をやっていければいいと思っている。
당신과 함께 일을 해나갈 수 있으면 좋겠다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私の父親は、生きていれば50歳になっていたでしょう。
제 아버지는, 살아 계셨다면 50세가 되었을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
場所はどちらで予定していますか?
장소는 어디로 예정하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
家庭教師のアルバイトをしている。
가정교사 아르바이트를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
今晩の予定はどうなっていますか?
당신의 오늘 밤의 예정은 어떻게 됩니까? - 韓国語翻訳例文
最近は共働き家庭が増えている。
최근에는 맞벌이 가정이 늘고 있다. - 韓国語翻訳例文
その場所に決して行っていません。
저는 그 장소에 절대 가지 않았습니다, - 韓国語翻訳例文
彼らは目の前のものばかりに目を奪われていて本質を見誤っています。
그들은 눈앞의 일에만 눈을 빼앗겨있어 본질을 잘 못 보고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
たいていの場合、前回の行程と似ている行程が関連している。
대부분의 경우, 전회의 행과와 비슷한 행과가 관련되어있다. - 韓国語翻訳例文
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
학생 시절에는 공부도 하지 않고 아르바이트만 했습니다. - 韓国語翻訳例文
餌ばをめぐって決死のバトルが繰り広げられていた。
먹이를 두고 결사의 싸움이 벌어지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
世界で最高のハンバーガーはハナビと呼ばれている。
세계에서 최고의 햄버거는 하나비라고 불리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はいつもバルコニーでたばこを吸っています。
그는 언제나 발코니에서 담배를 피우고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私の父はいつも食堂でタバコばかり吸っている。
우리 아버지는 늘 식당에서 담배만 피우고 있다. - 韓国語翻訳例文
その店員は私の家のそばのタバコ屋で働いている。
그 점원은 나의 집 옆 담배 가게에서 일하고 있다. - 韓国語翻訳例文
学生時代は勉強しないでアルバイトばかりしていました。
학창시절은 공부하지 않고 아르바이트만 했습니다. - 韓国語翻訳例文
そんな場所でどうやって私は生きていけばいいのだろうか?
그런 장소에서 어떻게 나는 살아가면 되는 걸까? - 韓国語翻訳例文
それでも私たちはどうにかして生きていかなければなりません。
그래도 우리는 어떻게든 살아가야 합니다. - 韓国語翻訳例文
全てのコマンドは初期設定で選ばれています。
모든 명령은 초기 설정으로 선택되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
もしよろしければ、今日中に提出していただけませんか。
괜찮으시다면, 오늘 중으로 제출해주실 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
メンバーは指定された場所にいなければならない。
멤버는 지정된 장소에 있어야 한다. - 韓国語翻訳例文
頑張って一番を目指しなさい。
힘내서 최고를 목표로 해라. - 韓国語翻訳例文
何て言えばいいか分からない。
뭐라고 말을 해야 좋을지 모르겠다 - 韓国語翻訳例文
ちょうどそれを提出したばかりである。
마침 그것을 제출했다. - 韓国語翻訳例文
そこまでどうやって行けばよいですか。
그곳까지 어떻게 가면 좋습니까? - 韓国語翻訳例文
何を持って行けばいいですか?
무엇을 가져가면 되나요? - 韓国語翻訳例文
どこに連れて行けばいいですか?
어디에 데리고 가면 됩니까? - 韓国語翻訳例文
おばさんの家に泊まる予定です。
저는, 고모네 집에 묵을 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |