「養豚」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 養豚の意味・解説 > 養豚に関連した韓国語例文


「養豚」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3162



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 63 64 次へ>

今週の何曜日だと都合がよろしいですか?

이번 주 무슨 요일이면 시간이 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文

ラフスケッチだけど、そのデザインを採用してくれてありがとう。

러프 스케치이지만, 그 디자인을 채용해줘서 고마워. - 韓国語翻訳例文

当レストランのご利用ははじめてですか。

저희 레스토랑은 처음 이용하십니까? - 韓国語翻訳例文

これらの要件が満たされない場合、契約は無効とする。

이 요건들이 충족되지 않을 경우, 계약은 무효가 된다. - 韓国語翻訳例文

アプリケーションに…の利用を可能とする。

어플리케이션에 ...의 이용을 가능하게 하다. - 韓国語翻訳例文

私が一番気になることは、その費用です。

제가 가장 마음에 걸리는 것은, 그 비용입니다. - 韓国語翻訳例文

ウイルス対策ソフトをインストールする必要があります。

바이러스 대책 소프트웨어를 설치할 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

出産費貸付制度を利用することもできますよ。

출산비 대출 제도를 이용하는 것도 가능해요. - 韓国語翻訳例文

この問題が非常に重要なことを理解しています。

저는 이 문제가 매우 중요한 것을 이해하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あなたに過大な要求をしたのではないかと案じています。

저는 당신에게 과대한 요구를 한 것은 아닌지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

これは先日送ったメールと同じ内容です。

이것은 전에 보낸 메일과 같은 내용입니다. - 韓国語翻訳例文

下記の計算のとおりに費用が修正されている。

아래의 계산대로 비용이 수정되어있다. - 韓国語翻訳例文

企画書にある第2の案を採用することが決まりました。

기획서에 있는 제2의 안을 채용하는 것이 정해졌습니다. - 韓国語翻訳例文

私がどこに行こうとあなたに連絡する必要はない。

내가 어디에 간다고 당신에게 연락할 필요는 없다. - 韓国語翻訳例文

フルエンスとは放射性物理学で使われる用語である。

플루언스는 방사성 물리학에서 쓰이는 용어이다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれを採用したいと考えている。

우리는 그것을 채용하고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私たちはもっと品質意識を高める必要があります。

우리는 품질 의식을 더 높일 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

もっと情報が必要なら私に連絡してください。

더 정보가 필요하면 제게 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

2月10日の月曜日付けで、Monica RegisがCarla Yuの後任となりました。

2월 10일 월요일 자로, Monica Regis가 Carla Yu의 후임이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

それはこの仕様で問題ないと思います。

그것은 이 사양으로 문제없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが必要としているものは十分な休息です。

당신이 필요로 하는 것은 충분한 휴식입니다. - 韓国語翻訳例文

この部屋は2つに分割して使用することができます。

이 방은 2개로 나누어 사용할 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

その製品がお客様の要求を満たすことを説明した。

나는 그 제품이 고객의 요구를 충족시킬 것을 설명했다. - 韓国語翻訳例文

彼は私に秘密を明かすことに対して用心深い。

그는 나에게 비밀을 밝히는 것에 대해 조심스럽다. - 韓国語翻訳例文

彼らはその為には時間が必要だと言っています。

그들은 그래서 시간이 필요하다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにその経営権を放棄することを要求する。

당신에게 그 경영권을 포기할 것을 요구한다. - 韓国語翻訳例文

もう言ったでしょ、金曜日に休暇をとります。

이미 말했잖아, 금요일에 휴가를 냅니다. - 韓国語翻訳例文

土曜の午後は友人と過ごすつもりですか。

당신은 토요일 오후에는 친구와 보낼 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

それについて対策を必要と感じている。

그것에 관해서 대책을 필요로 느끼고 있다. - 韓国語翻訳例文

パイロットは、離陸時に鳥に十分注意する必要がある。

파일럿은, 이륙 단계에서 새에 충분히 주의할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたにとって関係がない内容です。

그것은 당신에게 있어서 관계없는 내용입니다. - 韓国語翻訳例文

それはあなたにとって全く関係ない内容です。

그것은 당신에게 있어서 전혀 관계없는 내용입니다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについてもっと理論武装が必要だ。

우리는 그것에 대해서 더욱 이론 무장이 필요하다. - 韓国語翻訳例文

私たちはそれについてもっと論理を固める必要がある。

우리는 그것에 대해서 더 논리를 단단히 할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

この証明書は日本で登録する時に必要になります。

이 증명서는 일본에서 등록할 때 필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの仕様は可能だと分析されました。

그들의 사양은 가능하다고 분석되었습니다. - 韓国語翻訳例文

試用期間の残り日数はあと10日でございます。

시용 기간 잔여 일수는 앞으로 10일입니다. - 韓国語翻訳例文

世界に通用するダンサーを育てていきたいと思っています。

저는 세계에 통용하는 댄서를 키우고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

他に必要なことがあったら、また連絡してください。

더 필요한 것이 있으면, 또 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文

ヘルスケア産業は重要だと思っています。

저는 헬스케어 산업은 중요하다고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちには、もっと経験のあるプレーヤーが必要だ。

우리에게는, 더 경험 있는 선수가 필요하다. - 韓国語翻訳例文

ネットで知り合った人と会ったことがないし、それをあまり信用していない。

나는 인터넷에서 만난 사람과 만난 적이 없고, 그것을 별로 믿지 않는다. - 韓国語翻訳例文

プロバイダーを選ぶときに、大多数の人にとってそれは重要な検討事項だ。

공급자를 고를 때, 대다수의 사람들에게 그것은 중요한 검토 사항이다. - 韓国語翻訳例文

まず、申し訳ありませんが、頂いたメール内容だけでは問い合わせの内容がよく理解できません。

먼저 죄송하지만 받은 메일 내용만으로는 문의 내용을 잘 모르겠습니다. - 韓国語翻訳例文

非言語によるコミュニケーションは、人を判断するうえでの重要な要素である。

비언어 의사 소통은 사람을 판단하는 데 중요한 요소이다. - 韓国語翻訳例文

クリスマス用ラッピングの技術を既に習得している方は講習への参加は必要ありません。

크리스마스용 포장 기술은 이미 습득하신 분은 강습에 참가할 필요는 없습니다. - 韓国語翻訳例文

なぜこのような意見が出るのかを検討した上で、この意見に対するあなたの考えを書いてください。

왜 이런 의견이 나오는지를 검토한 다음, 이 의견에 대한 당신의 생각을 적어 주세요. - 韓国語翻訳例文

まず、申し訳ありませんが、頂いたメール内容だけでは問い合わせの内容がよく理解できません。

일단, 죄송하지만, 받은 메일 내용만으로는 문의의 내용을 잘 이해할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

そのような事柄に関しては、私は何らの職務および権限も与えられていない。

그런 일에 대해서는, 나는 아무런 직무 및 권한도 주어지지 않았다. - 韓国語翻訳例文

メニューを作成する時、英語はもちろん、中国語も中国人スタッフに確認するようにしております。

메뉴를 작성할 시, 영어는 물론, 중국어도 중국인 스태프에게 확인하도록 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 63 64 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS