例文 |
「食み」を含む例文一覧
該当件数 : 660件
その後、私たちは皆で夕飯を食べました。
그 후, 우리는 다 같이 저녁을 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は、皆と一緒に友達の墓参りに行きました。
어제는, 모두와 함께 친구의 성묘를 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはミーティングの開催を計画しています。
우리는 미팅 개최를 계획하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはミーティングの開催を計画しました。
우리는 미팅의 개최를 계획했습니다. - 韓国語翻訳例文
かれらは水を汚染し動物たちを殺した。
그들은 물을 오염시키고 동물들을 죽였다. - 韓国語翻訳例文
北海道には見事な風景と美味しい食べ物がたくさんある。
홋카이도에는 멋진 풍경과 맛있는 음식이 많이 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは水がいっぱい入ったコップを持っている。
그들은 물이 가득 든 컵을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは水が入ったコップを持っている。
그들은 물이 든 컵을 가지고 있다. - 韓国語翻訳例文
私がその会議に出れるかどうかは未定です。
제가 그 회의에 나갈 수 있을지는 미정입니다. - 韓国語翻訳例文
今回の報道では、皆様に多大なご心配をおかけしました。
이번 보도에서는, 여러분에게 큰 걱정을 끼쳤습니다. - 韓国語翻訳例文
ワークショップの時間割りは右にあるとおりです。
워크숍 시간표는 오른쪽에 있는 대로입니다. - 韓国語翻訳例文
一般のお客は、見ることができない展示品が見れた。
일반 손님은, 볼 수 없는 전시품을 봤다. - 韓国語翻訳例文
遺留分を享受できるのは3つの分類の人々である。
유류분을 누릴 수 있는 것은 3가지 부류의 사람들이다. - 韓国語翻訳例文
昨日はとても暑かったので私たちは湖へ泳ぎに行った。
어제는 너무 더워서 우리는 호수에 수영을 하러 갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは道にたくさんの落ち葉を見つけた。
우리는 길에 많은 낙엽을 발견했다. - 韓国語翻訳例文
一緒に仕事をしたスタッフは皆親切であった。
같이 일한 스태프는 모두 친절했다. - 韓国語翻訳例文
その映画は三つの短い場面からなっている。
그 영화는 세개의 짧은 장면으로 되어 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は皆さんと同じ感覚であると思います。
저는 그가 모두와 같은 감각이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
現在そのカメラの動作に問題は見られません。
현재 그 카메라의 동작에 문제는 보이지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
その製品に関する私のメールは見ましたか?
그 제품에 관한 제 메일은 봤습니까? - 韓国語翻訳例文
先生は一度は見てみたいものはありますか?
선생님은 한 번은 보고 싶은 것이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私の本は右側の一番上の棚にあります。
제 책은 오른쪽 맨 위 선반에 있습니다. - 韓国語翻訳例文
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。
부업은 인정하고 있지만, 반드시 사용자에게 신고하세요. - 韓国語翻訳例文
そんな利己的なやり方は認められない。
그런 이기적인 방법은 인정되지 않는다. - 韓国語翻訳例文
日本には見るべき場所がたくさんあります。
일본에는 봐야 할 장소가 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この情報は魅力的でも便利でもない。
이 정보는 매력적이지도 편리하지도 않다. - 韓国語翻訳例文
私たちは水を大切に使わないといけません。
우리는 물을 소중히 사용해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの家族は宮崎に住む予定です。
우리의 가족은 미야자키에 살 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
それは未来の望遠鏡の先駆けとなるだろう。
그것은 미래의 망원경의 선구가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文
私にとって鈴木先生は母みたいな存在です。
저에게 스즈키 선생님은 어머니 같은 존재입니다. - 韓国語翻訳例文
日本では、「ミルクティー」は紅茶にミルクをいれた飲み物です。
일본에서는, '밀크티'는 홍차에 우유를 넣은 음료입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はミズーリ州の南部連邦側のゲリラ兵だった。
그는 미주리 주 남부 연방측 게릴라 병사였다. - 韓国語翻訳例文
それは皆様の支援の賜物だと思っています。
그것은 여러분의 지원 선물이라고 생각하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
サッカーをやめたことに後悔は微塵も無い。
축구를 그만둔 것에 후회는 추호도 없다. - 韓国語翻訳例文
彼女はミシンで服を縫い、服の仕付けをとった。
그녀는 재봉틀로 옷을 꿰매고, 옷의 시침질을 떼어냈다. - 韓国語翻訳例文
あなたの作品は見に行く価値があると思います。
당신의 작품은 보러 갈 가치가 있다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
台所には御影石のベンチトップを選んだ。
부엌에는 화강암 벤치톱을 택했다. - 韓国語翻訳例文
マーケットタイミングは見込みに基づいているので危険だ。
시장 타이밍은 전망에 근거한 것이기에 위험하다. - 韓国語翻訳例文
筋肉のけいれんはミオクロヌスの症状のこともある。
근육의 경련은 근육간대경련의 증상도 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はミクログローブから得たデータを分析した。
그는 미시 글로브로부터 얻은 데이터를 분석했다. - 韓国語翻訳例文
屋外労働者たちは皆、真っ黒に日に焼けていた。
옥외 노동자들은 모두 새까맣게 햇볕에 타고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は味覚障害にかかっていて、何もかも鉄の味がする。
나는 미각 장애에 걸려 있어서 무엇이든지 쇠 맛이 난다. - 韓国語翻訳例文
彼の親子関係不存在の訴えは認められなかった。
그의 부자 관계 부존재 소송은 허용되지 않았다. - 韓国語翻訳例文
癌に関係する要因については、大差は見られなかった。
암에 관계하는 요인에 대해서는, 큰 차이는 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちは右側を歩かなければなりません。
당신들은 오른쪽으로 걸어야 합니다. - 韓国語翻訳例文
このパネルは右手で操作されなければならない。
이 패널은 오른손으로 조작해야 한다. - 韓国語翻訳例文
公会計は民間企業の会計と若干異なる。
공공 회게는 민간 기업의 회계와 약간 다르다. - 韓国語翻訳例文
この歯磨き粉は歯の再ミネラル強化を促進する。
이 치약은 치아의 재미네랄 강화를 촉진한다. - 韓国語翻訳例文
使用者責任は民法に規定されている。
사용자 책임은 민법으로 규정되어있다. - 韓国語翻訳例文
彼女は見事にマラソンを完走しました。
그녀는 멋지게 마라톤을 완주했습니다. - 韓国語翻訳例文
例文 |