意味 | 例文 |
「題字」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1684件
太郎も大臣になりたかった。
타로도 장관이 되고 싶었다. - 韓国語翻訳例文
長野の洪水は大丈夫でしたか?
나가노의 홍수는 괜찮았습니까? - 韓国語翻訳例文
大学の授業を聴講する。
대학 수업을 청강한다. - 韓国語翻訳例文
その政治家が大嫌いです。
저는 그 정치가가 너무 싫습니다. - 韓国語翻訳例文
この事業を引き継ぎ更に拡大する。
이 사업을 인계하고 더욱더 확대한다. - 韓国語翻訳例文
この時代の歴史を深く理解する。
이 시대의 역사를 깊게 이해한다. - 韓国語翻訳例文
すみません! お洋服は大丈夫ですか。
죄송합니다! 양복은 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
70歳代の引退した教授
70대의 은퇴한 교수 - 韓国語翻訳例文
大事な本を家に忘れて来た。
중요한 책을 집에 잊어버리고 왔다. - 韓国語翻訳例文
体を大事にして下さいね。
몸을 소중히 해주세요. - 韓国語翻訳例文
高校時代に化学が嫌いでした。
저는, 고등학교 시절에 화학이 싫었습니다. - 韓国語翻訳例文
自分たちで問題を解決する。
스스로 문제를 해결한다. - 韓国語翻訳例文
私はダイエットの常習者だ。
나는 상습적으로 다이어트를 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
途中退席しても大丈夫です。
도중 퇴장해도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
学校時代、彼はいつも努力家だった。
학창시절에 그는 언제나 노력가였다. - 韓国語翻訳例文
部下の能力を知ることは大事です。
부하의 능력을 아는 것은 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
そこから甚大な影響を受ける。
거기로부터 막대한 영향을 받는다. - 韓国語翻訳例文
彼女は問題を抱えていない。
그녀는 문제를 안고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
あなたがいるから大丈夫です。
당신이 있기에 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも大体1時くらいには寝ています。
항상 대충 1시정도에는 자고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
代打で出場し、ヒットを打った。
나는 대타로 출전해, 홈런을 쳤다. - 韓国語翻訳例文
彼女は問題を抱えていない。
그녀는 문제를 가지고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
金融市場を世界的に拡大する
금융 시장을 세계적으로 확대하다 - 韓国語翻訳例文
高校時代はサッカーをしていました。
고등학교 때는 축구를 했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼女は気性が荒くて大好きです。
그녀는 성질이 거칠어 정말 좋습니다. - 韓国語翻訳例文
私もダイエットを始めます。
저도 다이어트를 시작하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それであなたの都合は大丈夫ですか?
그걸로 당신의 시간은 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
離婚歴があっても大丈夫だろうか?
이혼 경력이 있어도 괜찮을까? - 韓国語翻訳例文
漢字の宿題と奮闘中です。
저는 한자 숙제와 분투 중입니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの大事なものを盗む。
나는 당신의 소중한 것을 훔친다. - 韓国語翻訳例文
準最大なストレステスト
준최대의 스트레스 테스트 - 韓国語翻訳例文
お身体をお大事になさってください。
몸을 건강히 하세요. - 韓国語翻訳例文
事業を引き継ぎ更に拡大する。
사업을 계승하고 더욱 확대한다. - 韓国語翻訳例文
日本語で話していても大丈夫ですか?
일본어로 말해도 괜찮습니까? - 韓国語翻訳例文
それは明日でも大丈夫です。
그것은 내일이어도 괜찮습니다. - 韓国語翻訳例文
この問題の状況は如何ですか?
이 문제의 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
戦国時代へタイムスリップしました。
전국 시대에 타임 슬립했습니다. - 韓国語翻訳例文
それをずっと大事にしたいです。
그것을 계속 소중히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
これを大事にはしたくない。
이것을 소중하게는 여기고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
中国語が話せることが大事です。
중국어를 말할 수 있는 것이 중요합니다. - 韓国語翻訳例文
事故によって発生した課題
사고에 의해 발생한 과제 - 韓国語翻訳例文
この女優の尊大さは目に余る。
이 여배우의 거만함은 눈꼴 사납다. - 韓国語翻訳例文
先日発送いただいた資料につきまして、本日到着いたしました。
요전 발송해주신 자료에 관해서, 오늘 도착했습니다. - 韓国語翻訳例文
5月からまた勉強を始めて、だいたい月一回の授業を受けています。
5월부터 또 공부를 시작해서, 거의 월일회의 수업을 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
先日申請いただいた件について、下記の通り受諾いたします。
요전에 신청해 주신 건에 관해서, 아래와 같이 수락합니다. - 韓国語翻訳例文
来週末、大学時代の友人の結婚式に招待されている。
나는 다음 주말, 대학 시절 친구의 결혼식에 초대받았다. - 韓国語翻訳例文
大航海時代、多くの探検家がカラベルに乗って世界中を航海した。
대항해시대, 많은 탐험가들이 카라벨을 타고 세계곳곳을 항해했다. - 韓国語翻訳例文
この門には江戸時代初期の建築技術が最大限に発揮されている。
이 문은 에도시대 초기의 건축 기술이 최대한으로 발휘되어 있다. - 韓国語翻訳例文
自社の強みを最大限に活かして、会社は市場シェアを拡大した。
자사의 강점을 최대한으로 살려서, 회사는 시장 점유율을 확대했다. - 韓国語翻訳例文
この種の品質問題は非常に重要な問題だと考えられる。
이 종의 품질문제는 굉장히 중요한 문제라고 생각된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |