意味 | 例文 |
「韻文」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5492件
それは英文の理解に役立つためお奨めです。
그것은 영문 이해에 도움이 되기 때문에 추천합니다. - 韓国語翻訳例文
彼は自分の素姓については何も話さなかった。
그는 자신의 내력에 대해서는 아무것도 말하지 않았다. - 韓国語翻訳例文
自分が何を求めているのか分かりました。
제가 무엇을 원하는지 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが必要としているものは十分な休息です。
당신이 필요로 하는 것은 충분한 휴식입니다. - 韓国語翻訳例文
私も自分の過去についてお話しましょう。
나도 자신의 과거에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今日はその動物園に母と一緒に行きました。
저는 오늘은 그 동물원에 어머니와 함께 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
サッカークラブの練習が終わるのが遅いです。
축구 클럽의 연습이 끝나는 것이 늦습니다. - 韓国語翻訳例文
その動物園を訪れたことを覚えている。
그 동물원을 방문했던 것을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
その動物園を訪れたのを覚えている。
그 동물원을 방문했던 것을 기억하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私はいつも物事をネガティブに考える。
나는 항상 사물을 부정적으로 생각한다. - 韓国語翻訳例文
これは富山を代表する名産物です。
이것은 후지를 대표하는 명산물입니다. - 韓国語翻訳例文
彼はやはり自分のやり方を貫いたと思う。
그는 역시 자신의 방법을 고수했다고 나는 생각해. - 韓国語翻訳例文
各データベースはファイルをそれぞれ異なるIDで分類します。
각 데이터베이스는 파일을 각각 다른 ID로 분류합니다. - 韓国語翻訳例文
私は日本チェスクラブに属しています。
저는 일본 체스 클럽에 속해 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分の夢を叶えるために努力していることがあります。
나는 내 꿈을 이루기 위해 노력하고 있는 것이 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は、自分が病気だと主張している。
그는, 자신이 병이라고 주장하고 있다. - 韓国語翻訳例文
ウェブサイトが毎週日曜に更新中です。
웹사이트가 매주 일요일에 갱신 중입니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは何をするためにブーメランを使っていましたか。
그들은 무엇을 하기 위해 부메랑을 쓰고 있었습니까? - 韓国語翻訳例文
パイロットは、離陸時に鳥に十分注意する必要がある。
파일럿은, 이륙 단계에서 새에 충분히 주의할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
その旅行費用は私が自分で払います。
그 여행 비용은 제가 스스로 냅니다. - 韓国語翻訳例文
私の実家はここから車で40分ぐらいかかります。
제 고향 집은 여기서 차로 40분 정도 걸립니다. - 韓国語翻訳例文
彼がテニス部をやめたというのは本当だ。
그가 테니스부를 관뒀다는 것은 사실이다. - 韓国語翻訳例文
そのお気持ちだけで十分に嬉しいです。
그 마음만으로 아주 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそれについてもっと理論武装が必要だ。
우리는 그것에 대해서 더욱 이론 무장이 필요하다. - 韓国語翻訳例文
十分な情報を収集して下さい。
충분한 정보를 수집해 주세요. - 韓国語翻訳例文
明日はその動物園に行く予定です。
저는 내일은 그 동물원에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
花火大会は日本の夏の風物詩です。
불꽃놀이 대회는 일본의 여름을 대표하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
いつ私は分析結果を受け取れますか?
언제 저는 분석결과를 받을 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
事故から4ヶ月後、ボブは走れるようになっていた。
사고로부터 4개월 후, 밥은 달릴 수 있게 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
なので、彼らは~するのは興味深いと感じた。
그래서, 그들은 ~하는 것은 흥미롭다고 느꼈다 . - 韓国語翻訳例文
なので、彼らは太郎の話を聞くのは興味深いと感じた。
그래서, 그들은 타로 얘기를 듣는 것은 흥미로운 것이라고 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
あなたの書いた文章が間違ってると思う。
나는 당신이 쓴 문장이 틀렸다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
私たちには十分すぎるほど良いホテルです。
저희에게는 과분할 만큼 좋은 호텔입니다. - 韓国語翻訳例文
攪拌器はアイスクリーム製造機の部品だ。
교반기는 아이스크림 제조기의 필수이다. - 韓国語翻訳例文
どうしてもにやついてしまう頬を自分の手で隠す。
어떻게 해도 히죽거리는 뺨을 자신의 손으로 숨긴다. - 韓国語翻訳例文
彼女は英語で自分の意志を伝えることができました。
그녀는 영어로 자신의 의지를 전할 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
シプロフロキサシンは抗生物質の一種だ。
시프로플록사신은 항생 물질의 일종이다. - 韓国語翻訳例文
彼は僕が30分遅刻したことに怒っている。
그는 내가 30분 지각한 것에 화가 나 있다. - 韓国語翻訳例文
もう二度と自分が病気にならならないように願うよ。
이제 두번다시 자신이 병에 걸리지 않도록 바랄께. - 韓国語翻訳例文
10個なければ、ある分だけすべてお願いします。
10개 없으면, 있는 만큼 전부 부탁합니다. - 韓国語翻訳例文
これから自分のことについて話をします。
저는 지금부터 저 자신에 대해서 이야기하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
スタイルもよくて 登場人物の雰囲気にとてもよく合っていました。
스타일도 좋고 등장인물의 분위기에 매우 잘 어울립니다. - 韓国語翻訳例文
アルミニウムはさまざまな分野において活躍している金属です。
알루미늄은 다양한 분야에서 활약하는 금속입니다. - 韓国語翻訳例文
そのスポーツ記者はいくつかの主要な新聞と雑誌に寄稿している。
그 스포츠 기자는 몇 개의 주요한 신문과 잡지에 기고하고 있다. - 韓国語翻訳例文
一回分の報酬として最大95%をもらう立場にある。
한 회분의 보수로 최대 95%를 받는 입장에 있다. - 韓国語翻訳例文
その女性の夜会服はブルーのコーディングで縁取りされていた。
그 여성의 야회복은 파란색 코딩으로 가장자리가 장식되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます。
저는 신뢰할 수 있는 거래처와 주식 안정 공작을 진행시키고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
アルミニウムはさまざまな分野において活躍している金属です。
알루미늄은 다양한 분야에서 활약하고 있는 금속입니다. - 韓国語翻訳例文
この記事は生物学におけるエネルギー論の重要性に焦点を当てている。
이 기사는 생물학에서의 에너지론의 중요성에 초점을 맞추고 있다. - 韓国語翻訳例文
登場人物の描写の少なささが小説全体を台無しにしていた。
등장인물의 묘사의 적음이 소설 전체를 망치고 있었다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |