「韓進海運」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 韓進海運の意味・解説 > 韓進海運に関連した韓国語例文


「韓進海運」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 138



1 2 3 次へ>

そういう考えしかできないのですか。

당신은 그런 생각밖에 못 하는 건가요? - 韓国語翻訳例文

4年間はあっという間でした。

4년은 눈 깜짝할 사이 지나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

時間があっという間に過ぎてしまった。

시간이 순식간에 지나가 버렸다. - 韓国語翻訳例文

あっという間に時間がすぎました。

순식간에 시간이 지났습니다. - 韓国語翻訳例文

それはあっという間の6日間でした。

그것은 순식간에 지나간 6일이었습니다. - 韓国語翻訳例文

それはあっという間の3日間でした。

그것은 순식간에 지나간 3일간이었습니다. - 韓国語翻訳例文

それはあっという間の3日間でした。

그것은 순식간에 지나간 3일이었습니다. - 韓国語翻訳例文

あっという間に時間は過ぎました。

순식간에 시간은 지나갔습니다. - 韓国語翻訳例文

約3時間という長編ですが少しも長く感じませんでした。

약 3시간이라는 장편이지만 조금도 길게 느껴지지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

幕府軍は「回天丸」という軍艦を所有していました。

막부군은 가이텐마루라는 군함을 소유하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。

요즈음, 장례 사전 준비라는 개념이 확산되고 있다. - 韓国語翻訳例文

私は美しい海に感動した。

나는 아름다운 바다에 감동했다. - 韓国語翻訳例文

簡単に言うと、私たちは愛し合っているということです。

간단히 말하자면, 우리는 서로 사랑하고 있다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

それらは健康に役立つという考えを商品化した。

나는 그것들은 건강에 도움이 된다는 생각을 상품화했다. - 韓国語翻訳例文

その美しい海に感動した。

나는 그 아름다운 바다에 감동했다. - 韓国語翻訳例文

「計算資源の最新管理」というファイル

“컴퓨터 물자의 최신 관리”라고 하는 파일 - 韓国語翻訳例文

韓国では地震がないというのは本当ですか?

한국에는 지진이 없다는 게 사실이에요? - 韓国語翻訳例文

韓国では地震がないというのは本当ですか?

한국에서는 지진이 없다는데 사실입니까? - 韓国語翻訳例文

この島という漢字は外国人にとって難しい。

이 섬이라는 한자는 외국인에게 어렵다. - 韓国語翻訳例文

それに返信をするのに少し時間がかかってしまうということを知っています。

저는 그것에 답장을 하는 데 조금 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

これらについて国籍は関係なく、「人としてどうなのか」という観点で考えたい。

이것들에 관해서 국적은 관계없이, '사람으로서 어떠한가'라는 관점에서 생각하고 싶다. - 韓国語翻訳例文

その時間に私はピーッという電子音を耳にした。

그 시간에 저는 삐 하는 전자음을 들었다. - 韓国語翻訳例文

あなた方の自然に優しい地域社会を造るという考えに賛同します。

당신들의 자연 친화적인 지역 사회를 만든다는 생각에 찬동합니다. - 韓国語翻訳例文

彼はその仕事が簡単にできるという早まった判断で取り組んだ。

그는 그 일이 간단히 될 수 있다는 섣부른 판단으로 몰두했다. - 韓国語翻訳例文

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。

언어가 문화와 밀접하게 관계하고 있다는 그녀의 가설에 찬성이다. - 韓国語翻訳例文

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成する。

언어가 문화와 밀접하게 관계하고 있다는 그녀의 가설에 나는 찬성한다. - 韓国語翻訳例文

言語が文化と密接に関係しているという彼女の仮説に賛成である。

언어가 문화와 밀접하게 관계하고 있다는 그녀의 가설에 나는 찬성이다. - 韓国語翻訳例文

当社の生産体制にも「かんばん方式」を導入してはどうかという声がございます。

당사의 생산 체제에도 "간판 방식"을 도입하면 어떠냐는 얘기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

環境にやさしい自動車の開発という点で日本は世界をリードしている。

친환경 자동차 개발이라는 점에서 일본은 세계를 이끌고 있다. - 韓国語翻訳例文

それに答えるのに時間がかかるということを知っています。

저는 그것에 대답하기에 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あっという間に帰る時間になってしまいました。

순식간에 돌아갈 시간이 되어버렸습니다. - 韓国語翻訳例文

私は彼の諦めないという姿勢にとても感動した。

나는 그의 포기하지 않겠다는 자세에 너무 감동했다. - 韓国語翻訳例文

スペインにはシエスタという習慣があると聞いた。

나는, 스페인에는 시에스타라는 습관이 있다고 들었다. - 韓国語翻訳例文

私たちの製品がウイルスに感染したという報告は未だありません。

우리의 제품이 바이러스에 감염되었다는 보고는 아직 없습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女には上級管理職に昇進したいという野心がある。

그녀에게는 상급 관리직으로 승진하려는 야심이 있다. - 韓国語翻訳例文

それに返信をするのに時間がかかるということを知っています。

저는 그것에 답장을 하는 데 시간이 걸린다는 것을 알고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それはとっても楽しかったのであっという間に時間が経った。

그것은 너무 재미있어서 순식간에 시간이 지나갔다. - 韓国語翻訳例文

これからもそういう環境を大切にしたいです。

저는 앞으로도 그런 환경을 소중히 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

倍の時間をかければ品質が倍増するというわけではありません。

2배의 시간을 들이면 품질이 배증한다고는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

楽しい時間はあっという間に過ぎてしまう。

즐거운 시간은 금방 지나가 버린다. - 韓国語翻訳例文

あっという間だったけれど、充実した3日間でした。

순식간이었지만, 알찬 3일이었습니다. - 韓国語翻訳例文

その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。

그 심사관은, 눈은 각각 특징이 있으므로 식별은 간단하다고 한다. - 韓国語翻訳例文

3ヶ月という期間は私たちにとって短すぎます。

3개월이라는 기간은 우리에게 있어서 너무 짧습니다. - 韓国語翻訳例文

私の考えはあなたに伝わっているという事ですか?

제 생각은 당신에게 전해지고 있다는 겁니까? - 韓国語翻訳例文

一貫性を私たちは保たなければいけないという意味ですか?

일관성을 우리는 유지해야 한다는 의미입니까? - 韓国語翻訳例文

この先、あなたは私とどういう関係でいたいですか?

앞으로, 당신은 저와 어떤 관계로 지내고 싶습니까? - 韓国語翻訳例文

私にはそれがあっという間に感じました。

저에게는 그것이 순식간으로 느껴졌습니다. - 韓国語翻訳例文

城はあっというまに竜騎兵たちで陥落した。

성은 순식간에 용기병들에 함락했다. - 韓国語翻訳例文

機関車のシュッシュッポッポという音が遠くに聞こえた。

기관차의 칙칙폭폭 하는 소리가 멀리서 들렸다. - 韓国語翻訳例文

それは一貫して~ということを示されている。

그것은 일관해서 ~라는 것을 가리키고 있다. - 韓国語翻訳例文

1 2 3 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS