意味 | 例文 |
「革砥」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8568件
何を期待すべきか私がわかるとおもう?
무엇을 기대해야 하는지 내가 알 거라고 생각해? - 韓国語翻訳例文
彼にこの会議に加わってもらうことをどう思いますか。
당신은 그에게 이 회의에 참가를 부탁하는 것은 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
どうして私たちが日本人だとわかるのですか。
어떻게 우리가 일본인이란 걸 아나요? - 韓国語翻訳例文
クラスメイトに、映画館に行かないかと誘われました。
같은 반 친구에게, 영화관에 가지 않겠냐고 권유했습니다. - 韓国語翻訳例文
コットンのサンドレスを着た彼女はとても若々しかった。
코튼 소재의 선드레스을 입은 그녀는 매우 젊어 보였다. - 韓国語翻訳例文
私たちは再会した時にお互いのことが分かるだろうか。
우리는 재회했을 때 서로를 알아볼 수 있을까. - 韓国語翻訳例文
彼はわずかなお金と引き換えに友達を裏切った。
그는 적은 돈과 바꾸는 데 친구를 배신했다. - 韓国語翻訳例文
ETSが何のことを指すのか我々はいまいちわからなかった。
ETS가 무엇을 가리키는지 우리는 잘 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
お店が終わった後、花子さんと私は会えますか?
가게가 끝난 후에 제가 하나코 씨를 만날 수 있을까요? - 韓国語翻訳例文
それは私を特別なものだと思わせてくれますか?
그것은 저를 특별하다고 생각하게 해주나요? - 韓国語翻訳例文
私たちの仕事の環境は以前とだいぶ変わった。
우리의 업무 환경은 예전과 많이 바뀌었다. - 韓国語翻訳例文
それは彼に代わって私が担当することになった。
그것은 그를 대신해 내가 담당하게 되었다. - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인이 어떻게 생각하든 내 알 바가 아니다. - 韓国語翻訳例文
私の家族が幸せになるといいなと私は思います。
내 가족이 행복해지면 좋겠다고 나는 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
韓国人にどう思われようと私の知ったことではない。
한국인에게 어떻게 생각되든지 내가 알 바는 아니다. - 韓国語翻訳例文
私は私たちが別れたことをはっきりとさせたい。
나는 우리들이 헤어졌다는 것을 확실하게 하고싶다. - 韓国語翻訳例文
私たちはもっとお互いを理解し合わないといけません。
우리는 더욱 서로를 이해해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
私は、変わることはほぼないと思います。
나는, 달라지는 것은 거의 없다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、男の子に好きだと言われたことはありますか?
당신은, 남자아이에게 좋아한다고 들은 적은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
わたしは海外サイトを通してチケットを買うことに慣れた。
나는 해외 사이트를 통해서 티켓을 사는 것에 익숙해졌다. - 韓国語翻訳例文
接客や人と関わることが好きです。
손님을 대하거나 사람과 어울리는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと会ったくらいで、人のことがわかるはずはない。
잠시 만난 것으로, 사람을 알 수는 없다. - 韓国語翻訳例文
我々はその理論が仮説として仮定されることを当然のこととしていた。
우리는 그 이론이 가설로 가정되는 것을 당연하게 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
それは買わないほうがいいと思う。
그것은 안 사는 편이 좋다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
我々は拡大することができた。
우리는 확대할 수 있었다. - 韓国語翻訳例文
それは買わないほうがいいと思う。
그것은 사지 않는 편이 좋다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
彼女と会わなければいけなくなった。
나는 그녀와 만나야 했었다. - 韓国語翻訳例文
カスザメの体型はとても風変わりだ。
전자리상어의 체형은 아주 색다른 모양이다. - 韓国語翻訳例文
計算は単位時間ごとに行われる。
계산은 단위 시간마다 이루어진다. - 韓国語翻訳例文
簡単に好きと他人に言わない。
나는 간단히 좋아한다고 다른 사람에게 말하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼にここにいるようにと言われた。
그와 이곳에 있으라고 들었다. - 韓国語翻訳例文
私達を見分けることは不可能だ。
우리를 분간하는 것은 불가능하다. - 韓国語翻訳例文
依然として状況は変わらない。
여전히 상황은 바뀌지 않았다. - 韓国語翻訳例文
わたしがもっと背が高ければなぁ。
내가 더 키가 컸더라면... - 韓国語翻訳例文
わたしがもっと背が高ければなぁ。
내가 더 키가 컸더라면. - 韓国語翻訳例文
とりわけ、韓国料理が好きです。
특히, 한국 요리를 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたと話してみて、変わりました。
당신과 이야기해보고, 저는 바뀌었습니다. - 韓国語翻訳例文
それはほとんど使われなくなった。
그것은 거의 쓰이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
もう彼には会わないと思います。
저는 이제 그와는 만나지 않겠다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
私は性格が悪いと思う。
나는 성격이 나쁘다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
それらはほとんど変わらない。
그것들은 대부분 바뀌지 않는다. - 韓国語翻訳例文
他の商品と合わせて出荷する。
다른 상품과 맞춰서 출하하다. - 韓国語翻訳例文
興奮と感動で、思わず叫んだ。
흥분과 감동으로, 나도 모르게 소리 질렀다. - 韓国語翻訳例文
あなたは固定観念にとらわれている。
당신은 고정 관념에 얽매여 있다. - 韓国語翻訳例文
我々が先ほど確認したとおり
우리가 아까 확인한 대로 - 韓国語翻訳例文
彼はミーティングが終わったところだ。
그는 미팅이 막 끝났다. - 韓国語翻訳例文
会議の終わりに意見をまとめます。
저는 회의 마지막에 의견을 정리합니다. - 韓国語翻訳例文
その部分は不正確と思われます。
그 부분은 부정확하다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文
彼らに「嫌だ」と言わせるな。
그들에게 '싫다'고 말하게 하지 마라. - 韓国語翻訳例文
鉄は色出し剤として使われる。
철은 새드닝제로서 이용된다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |