例文 |
「青苧」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 695件
彼が大きな事故に遭われたことを知った。
그가 큰 사고를 당한 것을 알았다. - 韓国語翻訳例文
彼が大きな事故に遭われたことを知りました。
그가 큰 사고를 당한 것을 알았습니다. - 韓国語翻訳例文
そこで英語を話す多くの人に出会うでしょう。
그곳에서 영어를 말하는 많은 사람을 만나겠지요. - 韓国語翻訳例文
明日は仕事で大阪へ出張します。
내일은 일로 오사카에 출장 갑니다. - 韓国語翻訳例文
彼と彼の歌は多くの人に愛されています。
그와 그의 노래는 많은 사람에게 사랑받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
彼の活動は多くのメディアの目に留まった。
그의 활동은 많은 미디어의 눈에 띄었다. - 韓国語翻訳例文
政府は大雨によるダムの越流を警告した。
정부는 폭우로 인한 댐의 월류를 경고했다. - 韓国語翻訳例文
それは大阪で今年一番の暑さでした。
그것은 오사카에서 올해 제일의 더위였습니다. - 韓国語翻訳例文
多くの報道陣がその中継に集まっています。
많은 보도진이 그 중계에 모여있습니다. - 韓国語翻訳例文
バレーボールの試合の為、大分へ行きます。
저는 배구 시합 때문에, 오이타에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの間には意見の相違が多く存在します。
우리 사이에는 의견의 차이가 많이 존재합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが乗った電車は多くの人で混み合っていた。
우리가 탄 전철은 많은 사람들로 붐비고 있었다. - 韓国語翻訳例文
大阪でアパレルの仕事をしています。
저는 오사카에서 의류 일을 하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
いつも同じような人と付き合うことが多い。
나는 항상 비슷한 분위기의 사람과 사귀는 경우가 많다. - 韓国語翻訳例文
職場は女性も多くアットホームな雰囲気です。
직장은 여성도 많아 가정적인 분위기입니다. - 韓国語翻訳例文
彼の頭はちょっとふけが多いように見える。
그의 머리는 조금 비듬이 많은 것처럼 보인다. - 韓国語翻訳例文
私たちは大幅な売上高の増加を計画している。
우리는 대폭 매상고의 증가를 계획하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私にとって多くの友人がいることは幸せです。
저에게 많은 친구가 있다는 것은 행복합니다. - 韓国語翻訳例文
私達の間にできた溝は日に日に大きくなった。
우리 사이에 생긴 도랑은 나날이 커졌다. - 韓国語翻訳例文
とても激しい雨が降ったので、多くの家が流されました。
너무 세차게 비가 왔기 때문에, 많은 집이 떠내려갔습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は当たり屋で、いつも株で大もうけをする。
그는 재수가 좋은 사람으로, 언제나 주식으로 대박을 친다. - 韓国語翻訳例文
今度、大阪の街を案内してくれませんか?
다음에, 오사카의 거리를 안내 해주지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
これまでに数多くの手法が提案され、適用されている。
지금까지 수많은 수법이 제안되어, 적용되어있다. - 韓国語翻訳例文
大きな荷物は私たちがお預かりします。
큰 짐은 저희가 보관합니다. - 韓国語翻訳例文
今週は台風の影響でまた大雨が降るようです。
이번 주는 태풍의 영향으로 다시 비가 올 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはそのアトラクションに一番多く乗った。
우리는 그 놀이기구를 가장 많이 탔다. - 韓国語翻訳例文
花子は父の大きな車を毎週日曜日に洗います。
하나코는 아버지의 큰 차를 매주 일요일에 세차합니다. - 韓国語翻訳例文
大雨が降って大変なことになるところでした。
큰비가 내려서 큰일 날 뻔했습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日は大雨と洪水で大変だったのですか。
어제는 폭우와 홍수로 힘들었던 건가요? - 韓国語翻訳例文
メディア戦略を軽視する事業主はいまだに多い。
미디어 전략을 경시하는 사업주는 아직도 많다. - 韓国語翻訳例文
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。
그들은 액션 영화보다 더 많은 코미디 영화를 봅니다. - 韓国語翻訳例文
人間は自然に大きな影響を与えています。
인간은 자연에 큰 영향을 주고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
火事の場合は大声でお近くの人にもお知らせ下さい。
화재의 경우는 큰소리로 주변 사람에게도 알리세요. - 韓国語翻訳例文
タスマニアは多くの動植物の故郷です。
태즈메이니아는 많은 동식물의 고향이다. - 韓国語翻訳例文
この夏休み、家族で奄美大島に旅行に行きました。
저는 이번 여름 방학, 가족끼리 아마미오 섬에 여행을 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
お送りいただきたくご依頼申し上げます。
보내 주셨으면 해서 의뢰 드립니다. - 韓国語翻訳例文
知らず知らずのうちに、それが与える影響は大きかった。
알게 모르게, 그것이 준 영향은 컸다. - 韓国語翻訳例文
それは大阪で今年一番の暑さでした。
그것은 오사카에서 올해 최고의 더위였습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日の夜、大阪に到着する予定です。
우리는 내일 밤, 오사카에 도착할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
昨晩、胸が大きくて素敵な女性に出会った。
나는 어젯밤, 가슴이 크고 멋진 여자를 만났다. - 韓国語翻訳例文
大雨のせいで、視界が悪く、電柱に追突した。
폭우 때문에, 시야가 나빠, 전신주에 추돌했다. - 韓国語翻訳例文
4月以降雨の日が多いように感じる。
4월 이후 비가 내리는 날이 많게 느껴진다. - 韓国語翻訳例文
自分の作ったレストランで、多くの人と触れ合いたいです。
스스로 만든 레스토랑에서, 많은 사람들과 소통하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
もし私が大阪に行ったら、私と会ってくれますか。
만약 제가 오사카에 가면, 저와 만나주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
大きくなったらアイスクリーム屋さんになりたいです。
크면 아이스크림 가게를 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
板前が大きな水槽にいる魚を網ですくっていた。
요리사가 큰 수조에 있는 물고기를 그물로 건지고 있었다. - 韓国語翻訳例文
この出会いがまた私を大きく変えました。
이 만남이 또 저를 크게 바꾸었습니다. - 韓国語翻訳例文
外は大雨なので出かけないでください。
밖은 비가 많이 오니 나가지 마세요. - 韓国語翻訳例文
旗を持った多くの抗議者が公園の周りを歩いていた。
깃발을 든 많은 시위자들이 공원 주위를 걷고 있었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは多くの人と出会いたいと思っている。
우리는 많은 사람과 만나고 싶다고 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
例文 |