「露語」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 露語の意味・解説 > 露語に関連した韓国語例文


「露語」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1230



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25

ハローワークインターネットサービスを使って仕事を探している人が多いようだ。

공공 직업 안정소 인터넷 서비스를 사용해 일을 찾는 사람이 많다고 한다. - 韓国語翻訳例文

適切な職場復帰支援プログラムのおかげで彼女は直に元の仕事に戻れそうだ。

적절한 직장 복귀 지원 프로그램 덕분에 그녀는 곧 전의 일로 돌아갈 것 같다. - 韓国語翻訳例文

全ての物事があなたのやり方どおりに行くわけではないと心に留めておきなさい。

모든 일이 당신의 방식대로 되는 건 아니라고 마음에 담아 두세요. - 韓国語翻訳例文

小学生の時からもっと英を勉強していたら、こんなに苦労しなかったと思う。

나는 초등학생 때부터 더욱 영어를 공부했더라면, 이렇게 고생하지 않았을 거라 생각한다. - 韓国語翻訳例文

太郎は、商品受領後10日以内に、取引先指定の口座に振り込みを行った。

타로는, 상품수료 후 10일 이내에, 거래처 지정 계좌에 돈을 내러 갔다. - 韓国語翻訳例文

年度末でお忙しいとは存じますが、奮って御参加頂きます様、何卒宜しくお願いします。

연말이라 바쁘실 거로 생각하지만, 자진해서 참가 받겠습니다 여러분, 아무쪼록 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

チアリーダーになるべく、日頃から部活や習い事を一生懸命に取り組んで、学業のほうもしっかりと知識を身に付けたいと思います。

저는 치어리더가 되기 위해, 평상시에 동아리 활동이나 배움을 열심히 하고, 학업도 확실하게 지식을 몸에 익히고 싶다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私はチアリーダーになるべく、日頃から部活や習い事を一生懸命に取り組んで、学業のほうもしっかりと知識を身に付けたいと思います。

저는 치어리더가 되기 위해서, 평소 부 활동이나 배우는 것을 열심히 하고, 학업 부분도 확실히 지식을 익히고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

ご迷惑をお掛けしてしまうのは甚だ心苦しいのですが、4月30日までにお返事をいただけますようお願いします。

불편을 끼쳐 버리는 것은 심히 괴롭습니다만, 4월 30일까지 답장을 받을 수 있도록 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ある製薬会社では、就業時間の大半をオフィスの外で過ごすMRのために「みなし労働時間制」を採用した。

어느 제약 회사는 취업 시간의 대부분을 사무실 밖에서 지내는 MR을 위해 "간주 근로 시간제"를 채용했다. - 韓国語翻訳例文

功労賞の授与および受賞記念パーティーを以下の日程で開催することになりましたので、ご案内いたします。

공로상 수여 및 수상 기념 파티를 아래 일정으로 개최하게 되었으므로, 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

担当案件について気が気ではないかとは存じますが、健康回復につとめられ、一日も早くご全快なさるよう心からお祈り申しあげております。

담당 안건에 대해서 걱정되실 거라고는 생각합니다만, 건강 회복에 힘쓰시고, 하루라도 빨리 완쾌하시기를 진심으로 기원하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

閉鎖区域を通る路線の4 番Central行きと11 番Uptown行きの市バスは、月曜から金曜の午前8時から9時と、午後4時から6時の間、改正された時刻表に基づいて運行する。

폐쇄 구역을 지나는 도로의 4번 Centra l 행과 11번 Uptown 행의 시내버스는, 월요일부터 금요일까지 오전 8시부터 9시와, 오후 4시부터 6시의 사이, 개정된 시간표에 따라 운행한다. - 韓国語翻訳例文

日本の発音は、プログラムで機械的に生成しているため、不適切な表記が含まれていることがあります。

일본어 발음은 프로그램에 의해 기계적으로 생성되기 때문에 부적절한 표기가 포함될 때가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

それから私はとてもやる気が出て、韓国の勉強を頑張るようになったし、本当に視野が広がったと思います。

그 이후부터 저는 매우 의욕이 생겨서 한국어 공부를 열심히 하게 되었고 정말로 시야가 넓어졌다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

計画された偶発性理論では、個人のキャリア形成は、80パーセントが予期しない出来事や偶然の出会いによって決まると考える。

계획된 우발성 이론에서는, 개인의 경력 형성은, 80퍼센트가 뜻하지 않은 일이나 우연의 만남에 의해서 결정된다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文

製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。

제품 1단위당 표준 직접 재료비, 표준 직접 노무비, 표준 제조 간접비의 합계를 원가 표준이라고 부릅니다. - 韓国語翻訳例文

複数の発展途上国におけるインフラ整備プロジェクトに、アラブ富豪のプライベートマネーが流入している。

복수의 개발 도상국에서의 인프라 정비 프로젝트에, 아랍 부호의 개인 자금이 유입되고 있다. - 韓国語翻訳例文

リクエストパラメータに教材要素テンプレート番号が設定されていない場合、登録画面として表示する。

요구 매개변수에 교재 요소 템플릿 번호가 설정되어 있지 않은 경우, 등록 화면으로 표시한다. - 韓国語翻訳例文

全国規模アンケート実施前にパイロットテストを行なった結果、質問の中の文言いくつかを明瞭にする必要があることが判明した。

전국 규모 설문을 실시하기 전에 조종사 테스트를 한 결과 질문 속에 문구 몇 개를 명료하게 할 필요가 있음을 판명하다. - 韓国語翻訳例文

中華系の子供のいない夫婦は、老後の世話をしてもらうために養子をもらいますが、日本人はあまりそうしません。

중화계의 아이가 없는 부부는, 노후를 돌보아줄 양자를 받지만, 일본인은 별로 그렇게 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

新しく追加となった郵便番号に関して、配送便不可台帳・配送便別配送日数台帳にリードタイムの登録を行う。

새롭게 추가된 우편 번호에 관해서, 배송편 불가 대장, 배송 편별 배송 일수 대장에 리드 타임 등록을 실시한다. - 韓国語翻訳例文

5月下旬の開花時期には、ピンクや白の花びらと桜の香りで、少し遅い春の訪れを感じさせてくれます。

5월 하순의 개화 시기에는, 분홍색이나 흰색 꽃잎과 벚꽃의 향기로, 조금 늦은 봄이 왔음을 느끼게 해줍니다. - 韓国語翻訳例文

状況応変型リーダーシップは条件適合理論モデルから派生したリーダーシップモデルの一つに分類できる。

상황 응변형 리더십은 조건 적합 이론 모델에서 파생된 리더십 모델의 하나로 분류할 수 있다. - 韓国語翻訳例文

プロジェクトリーダーが急遽出張することになったため、明後日の打ち合わせは、来週に延期になりました。

프로젝트 리더가 급하게 출장을 가게 되었으므로, 모레 회의는, 다음 주로 연기되었습니다. - 韓国語翻訳例文

当協議会所定の認定試験に合格し登録されましたので規定に基づきファシリティマネジャーの資格を付与します。

이 협의회 소정의 인정 시험에 합격하고 등록되었으므로 규정에 근거해 설비 매니저 자격을 부여합니다. - 韓国語翻訳例文

ヨーロッパ議会は、ヨーロッパ連合とアメリカとの間で交渉が行われてきた秘密協定案を反対665票対賛成11票という投票結果により否決し、ブッシュ政権に「ノー」と答えた。

유럽 의회는, 유럽 연합과 미국 사이에서 협상이 진행되어 온 비밀 협정안을 반대 665표 대 찬성 11표라는 개표 결과에 따라 부결하고 부시 정권에 "노"라고 대답했다. - 韓国語翻訳例文

経済専門家たちは、同社の大分工場の再開と、「九州セラミックス中国」の立ち上げによって、同社が遅くとも3月の最終会計四半期までに完全に立ち直るだろうと予測している。

경제 전문가들은, 회사의 오이타 공장의 재개와, '규슈 세라믹스 중국'의 시작 때문에, 회사가 늦어도 3월 마지막 회계 사분기까지는 완전히 회복될 것이라고 예측하고 있다. - 韓国語翻訳例文

小売店で当社の顧客によりよい対応をする(すなわち、適正価格を提供する)ためには、おそらく従来の流通経路を合理化することが一番でしょう。

소매점에서 당사의 고객에 따라 좋은 대응을 하기(즉, 적정 가격을 제공하는) 위해서는, 아마도 종래의 유통 경로를 합리화하는 것이 가장 좋습니다. - 韓国語翻訳例文

SL理論とは、どのようなリーダシップを取るのが望ましいかは、部下が仕事や人間関係をどのように考えているかに応じて適切なものが異なるという考え方だ。

SL이론이란, 어떤 식으로 리더십을 취하는 것이 바람직한지는, 부하가 일이나 인간 관계를 어떻게 생각하느냐에 따라 적절한 것이 다르다는 사고방식이다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS