意味 | 例文 |
「霜道」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 918件
この問題を解決するにはどうすればよいのでしょうか。
이 문제를 해결하기 위해서는 어떻게 하면 좋겠습니까? - 韓国語翻訳例文
貴社へのシステム導入を導入事例として紹介してもよいでしょうか?
귀사의 시스템 도입을 도입 사례로서 소개해도 될까요? - 韓国語翻訳例文
もし友達が交通事故に遭ったと聞いたら、あなたならどうしますか。
만약 친구가 교통사고를 당했다고 들으면, 당신이라면 어떻게 합니까? - 韓国語翻訳例文
先々月に自動振込の申込みをしたにも関わらず督促が来るとはどういうことでしょうか。
지지난달에 자동 입금 신청을 했음에도 불구하고 독촉이 온다니 무슨 일이죠? - 韓国語翻訳例文
もし航空機が台風のため欠航した場合、どうしたらいいでしょうか。
만약 항공기가 태풍 때문에 결항한 경우, 저는 어떻게 하면 좋을까요? - 韓国語翻訳例文
私のメールを受信したことをどうか確認してもらえると嬉しいです。
제 메일을 수신한 것을 어떤지 확인해 주시면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私の道具箱を持ってきました。
저는 제 도구 상자를 가지고 왔습니다. - 韓国語翻訳例文
子供の頃から自動車が好きでした。
저는 어릴 때부터 자동차를 좋아했습니다. - 韓国語翻訳例文
見積書の価格では同意しかねます。
견적서 가격으로는 동의하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
しかし今の私の立場では、わたしはどうすることもできません。
하지만 지금의 제 입장에서는, 저는 어쩔 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
どうすればあなたは私の気持ちを解ってくれるの?
어떻게 하면 당신은 내 마음을 알아주는 거야? - 韓国語翻訳例文
どうすれば太郎さんは私の気持ちが解ってくれるの?
어떻게 하면 타로 씨는 내 마음을 알아주는 거야? - 韓国語翻訳例文
クラスメイトと友達になれるかどうか心配だった。
나는 학급 친구와 친구가 될 수 있을지 어떨지 걱정됐다. - 韓国語翻訳例文
メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?
메모에 쓰여있는 '비효율적인 전자 기기'란 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
あなたが私のことをどう思っているか分からなかった。
당신이 나를 어떻게 생각하고 있는지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
どうすれば、目標達成できるか教えてください。
어떻게 하면, 목표를 달성할 수 있는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
彼女は私をどう想っていたのですか?
그녀는 저를 어떻게 생각하고 있던 것입니까? - 韓国語翻訳例文
山田さんは年上の人どう思いますか?
야마다 씨는 연상을 어떻게 생각하세요? - 韓国語翻訳例文
あなたがそれについてどう思ったか教えてください。
당신이 그것에 대해서 어떻게 생각했는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
今年の夏沖縄に行くことについてどう思う?
올해 여름에 오키나와에 가는 거에 대해서 어떻게 생각해? - 韓国語翻訳例文
その荷物を積み込んだかどうか教えてください。
그 짐을 실었는지 아닌지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
僕は君がどう思っているのか知りたい。
나는 네가 어떻게 생각하는지 알고 싶다. - 韓国語翻訳例文
彼がどう思っているのか私には分かりません。
그가 어떻게 생각하고 있는지 저는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
来週公開される映画についてどう思いますか。
당신은 다음 주에 공개되는 영화에 대해서 어떻게 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
どうやって注文するのか教えてくださいませんか?
어떻게 주문하는지 알려 주시지 않겠습니까? - 韓国語翻訳例文
私のこのアイデアについてどう思いますか。
당신은 제 이 아이디어를 어떻게 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文
その工程に問題があるかどうかを調べる。
나는 그 공정에 문제가 있는지 아닌지를 알아본다. - 韓国語翻訳例文
あなたが来る時に一緒に買い物するのはどうですか?
당신이 올 때 함께 쇼핑하는 것은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
私はあなたがどう思っているのか分かりません。
저는 당신이 어떻게 생각하고 있는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
この問題がまだ片付いていないかどうか教えてください。
이 문제가 아직 매듭지어지지 않았는지 알려주세요. - 韓国語翻訳例文
私はかさを持って行くべきかどうか決められない。
나는 우산을 가져가야 하는지 아닌지 결정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文
私は荷物の配達を頼んだかどうかわからない。
나는 짐 배달을 부탁했는지 모르겠다. - 韓国語翻訳例文
私の姉は買い物に付いて来るかどうか訊ねた。
내 언니는 쇼핑에 따라 올건지 물었다. - 韓国語翻訳例文
あなたが私のことをどう思っているか分からなかった。
나는 당신이 나를 어떻게 생각하고 있는지 몰랐다. - 韓国語翻訳例文
仕事をストレスと感じるかどうかは心の持ちようで変わる。
일을 스트레스라고 느낄지는 마음먹기에 따라 바뀐다. - 韓国語翻訳例文
私たちはどうすべきだと思いますか?
우리는 어떻게 해야 한다고 당신은 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちがどうすべきだと思いますか?
당신은 우리가 어떻게 해야 한다고 생각합니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこの問題についてどう対応すれば良いのか。
우리는 이 문제에 대해 어떻게 대응해야 하는가. - 韓国語翻訳例文
商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。
장사가 잘될지 안 될지는, 손님이 기분 좋게 돈을 내는 기분이 되는지 아닌지로 정해진다. - 韓国語翻訳例文
商売がうまいかどうかは、お客さんが気持ちよくお金を払う気になるかどうかで決まる。
장사가 잘될지는, 손님이 기분 좋게 돈을 낼 만한 기분이 되는지 안 되는지로 결정된다. - 韓国語翻訳例文
私のメールの詳細をどうか確認してもらえると嬉しいです。
제 메일의 자세한 내용을 어떤지 확인받을 수 있다면 좋겠습니다. - 韓国語翻訳例文
それはもしかしたら解脱の動機かもしれない。
그것은 어쩌면 해탈의 동기일지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
私も同様にそれらを持っていたかもしれません。
저도 마찬가지로 그것들을 가지고 있었는지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
労働組合に加入していない労働者は加入している労働者よりも稼ぎが少ないか。
노동 조합에 가입하지 못한 노동자는 가입한 노동자보다 벌이가 적은 것일까. - 韓国語翻訳例文
もし、私があなたに声をかけていなかったら、今頃、どうなっていたでしょうか?
만약 내가 말을 걸지 않았다면 지금쯤 어떻게 되었을까요? - 韓国語翻訳例文
もし、私があなたに声をかけていなかったら、今頃、どうなっていたでしょうか?
만약, 제가 당신에게 말을 걸지 않았다면, 지금쯤, 어떻게 됐었을까요? - 韓国語翻訳例文
来期も契約を更新した方がいいかどうかは、判断が難しいところです。
다음 분기에도 계약을 갱신하는 것이 좋은지 어떤지는, 판단하기 어려운 상황입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は反動的な反啓蒙主義者だ。
그는 보수적인 반 계몽주의자이다. - 韓国語翻訳例文
書道の資格を持っていますか?
서예 자격은 갖고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
あなたの行動は正しいと思います。
저는 당신의 행동은 바르다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |