「霜穴」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 霜穴の意味・解説 > 霜穴に関連した韓国語例文


「霜穴」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 5218



<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 104 105 次へ>

彼は人間的には確かに多少の欠点はあるが、なんといっても当代第一級の音楽家であることは、誰も否定できない。

그는 인간적으로는 확실히 다소 결점은 있지만, 뭐니뭐니해도 당대 최고의 음악가임은, 누구도 부정할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

どれほど深く彼女が関係しているか見るために、あなたは彼女の顔を見て質問しないといけない。

얼마나 깊게 그녀가 관계하고 있는지 보기 위해, 당신은 그녀의 얼굴을 보고 질문하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

ペネトレーションプライシング戦略は、価格を上げようものなら顧客はすぐにその商品を買わなくなるかもしれないという危険をはらんでいる。

Penetration marketing 전략은 가격을 올리려 하면 고객은 바로 그 물건을 사지 않게 될수도 있다는 위험을 안고 있다. - 韓国語翻訳例文

相手の立場になり、相手を思いやることができれば社会からいじめはなくなると思います。

상대의 입장이 되어, 상대를 생각할 수 있다면 사회에서 따돌림은 없어질 것이라고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは話し合いそして目標を決めました。

우리는 의논하고 목표를 정했습니다. - 韓国語翻訳例文

もし宿題を遅れて提出するならば、私の個人用のメールアドレスにも送ってくれますか?

만약에 숙제를 늦게 제출할거라면, 내 개인영 메일 주소에도 보내주겠어요? - 韓国語翻訳例文

アフリカ系アメリカ人は怠け者だという昔ながらの人種差別的流言を繰り返す人々もいる。

아프리카계 미국인은 게으름뱅이라는 옛날 그대로의 인종 차별적 유언을 반복하는 사람들도 있다. - 韓国語翻訳例文

これらの変更について何か質問があれば、いつでも遠慮なく私にご連絡ください。

이들의 변경에 관해서 무언가 질문이 있으면, 언제든지 부담 없이 제게 연락 주세요. - 韓国語翻訳例文

今、あなたがたのうちの何人かから子どもたちがどこにいるか尋ねられました。どこだと思いますか?

지금, 여러분들 중 몇 명이 아이들이 어디에 있는지 물었습니다. 어디라고 생각하십니까? - 韓国語翻訳例文

最近のIT発展は雇用を伴わない景気回復であるジョブレスリカバリーをもたらしてきた。

최근 IT발전은 고용을 동반하지 않는 경기 회복으로 고용이 증가하지 않는 경기회복를 가져왔다. - 韓国語翻訳例文

何回も彼のお店に行ったけど会えませんでした。

몇 번이나 그의 가게에 갔지만 못 만났습니다. - 韓国語翻訳例文

この夏休みに秋田県から一歩も出ませんでした。

저는 이번 여름 방학에 아키타 현에서 한 발자국도 나오지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文

貴方は娘さんをとてもよく養育していますね。

당신은 따님을 아주 잘 키우고 있네요. - 韓国語翻訳例文

メモした内容は余さず議事録に盛り込んでください。

메모한 내용은 남기지 말고 의사록에 포함시켜 주세요. - 韓国語翻訳例文

今日はにわか雨が何度も激しく降った。

오늘은 소나기가 몇 번이나 심하게 왔다. - 韓国語翻訳例文

長いこと歩いたのでとても疲れました。

오랫동안 걸어서 저는 너무 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

長い時間歩いたのでとても疲れました。

오랜 시간 걸어서 저는 너무 지쳤습니다. - 韓国語翻訳例文

夏休みをもっと遊んで過ごしたかった。

나는 여름방학을 더 놀면서 보내고 싶었다. - 韓国語翻訳例文

祖母の家に何度も遊びに行きました。

저는 할머니 집에 몇 번이나 놀러 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

祖母の家に何度も遊びに行っていました。

저는 할머니 집에 몇 번이나 놀러 갔었습니다. - 韓国語翻訳例文

彼にもっと簡潔に話すよう提案した。

나는 그에게 더 간결하게 이야기하도록 제안했다. - 韓国語翻訳例文

この家は必ずしも安全とは限りません。

이 집은 반드시 안전하다고는 할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

同じことを他のイタリア人にも言われました。

같은 말을 다른 이탈리아 사람에게도 들었습니다. - 韓国語翻訳例文

今後も末永くご愛顧いただけますようお願いします。

앞으로도 계속 애용해주시길 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

ジョンは今、お腹が空いているのかもしれません。

존은 지금, 배가 고플지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

女友達の家へ遊びに行って織物を見ました。

여자 친구 집에 놀러 가서 직물을 보았습니다. - 韓国語翻訳例文

何回も彼のお店に行ったけど会えませんでした。

몇 번이나 그의 가게에 갔지만 만나지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文

月曜日にそれについて話し合うこともできるよ。

월요일에 그것에 대해서 이야기할 수도 있어. - 韓国語翻訳例文

彼らは疲れてとてもお腹が空いていました。

그들은 피곤하고 매우 배고파있었습니다. - 韓国語翻訳例文

ミラノ市内で結婚式を挙げるつもりですか?

당신은 밀라노 시내에서 결혼식을 올릴 생각입니까? - 韓国語翻訳例文

田中さんの熱い思いを語ってほしいと思う。

타나카씨의 열정을 말해 주길 바란다. - 韓国語翻訳例文

二人は家族の間の主に母親との問題について話した。

둘은 가족간에 특히 엄마와의 문제에 대해 이야기했습니다. - 韓国語翻訳例文

何年も前に友人とイタリアへ行きました。

몇년도 전에 저는 친구들과 이탈리아에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文

田中様のアドバイスをいつも頼りにしております。

타나카씨의 조언에 언제나 의지하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

次の問題について話し合いたいと思います。

다음 문제에 대해서 이야기하고자 합니다. - 韓国語翻訳例文

せっかくの週末にもかかわらず恐縮ではございますが、ぜひご参加賜りますようご案内申しあげます。

모처럼의 주말임에도 불구하고 송구스럽지만, 꼭 참가하시도록 안내 드립니다. - 韓国語翻訳例文

あなたにビザ取得のための手続きをして欲しいと思っています。

저는 당신이 비자 취득을 위한 절차를 밟아주기를 바랍니다. - 韓国語翻訳例文

あなたのおかげで先週の金曜日楽しい時間を持つことができました。

저는 당신 덕분에 지난주 금요일에 즐거운 시간을 가질 수 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

再度調査をしなおしてデータを更新する必要があると思われます。

다시 조사를 시작하여 데이터를 갱신할 필요가 있다고 생각됩니다. - 韓国語翻訳例文

あなたと、早急にこの問題を協力して解決し、修理をする。

당신과 나는, 빨리 이 문제를 협력해서 해결하고, 수리를 한다. - 韓国語翻訳例文

昨年の今頃、あなたと一緒に過ごしたことを思い出しています。

저는, 작년 이맘때, 당신과 함께 보낸 것을 떠올리고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私はまだあなたが本当に私の気持ちを理解したかどうか心配です。

저는 아직 당신이 정말로 나의 마음을 이해했는지 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

あなたが教えてくれたおかげで子供たちの英語は上達しました。

당신이 가르쳐준 덕분에 아이들의 영어는 상달했습니다. - 韓国語翻訳例文

これから少しずつあなたの信頼を取り戻せるように努力します。

지금부터 조금씩 당신의 신뢰를 되찾을 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文

試行したあと、測定する項目と測定器具について説明しなさい。

시행한 후, 측정하는 항목과 측정 기구에 대해서 설명하시오. - 韓国語翻訳例文

赤ちゃんの洋服や、帽子、くつしたなど編み物をプレゼントします。

저는 아기 옷이나, 모자, 양말 등 뜨개질한 것을 선물합니다. - 韓国語翻訳例文

この小さなペンギンはこの動物園でとても長い間住むでしょう。

이 작은 펭귄은 이 동물원에서 매우 오래 살고 있죠. - 韓国語翻訳例文

子供の頃、夏休みの宿題で朝顔の観察をしたことがありました。

어렸을 때 여름방학 숙제로 나팔꽃 관찰을 한 적이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

子供の頃、夏休みの宿題で朝顔の観察をしたことがありました。

어렸을 때, 여름 방학 숙제로 나팔꽃을 관찰한 적이 있었습니다. - 韓国語翻訳例文

その貧しそうな見た目の男は、職業安定所に行くつもりだった。

그 가난해 보이는 모습을 한 남자는, 직업소개소에 갈 생각이었다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 104 105 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS