意味 | 例文 |
「霜日」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1339件
あなたにもう会えないのかと思うと寂しい。
나는 당신을 이제 만날 수 없는 걸까 하고 생각하면 쓸쓸하다. - 韓国語翻訳例文
4月末日を持ちまして解約するつもりでおります。
4월 말일로 해약을 할 생각입니다. - 韓国語翻訳例文
私は今週の土曜日も友達と大阪に行きます。
나는 이번주의 토요일도 친구와 오사카에 갑니다. - 韓国語翻訳例文
あの国は最も核装備しうる国と考えられている。
그 나라는 가장 핵장비가 가능한 나라라고 생각되고 있다. - 韓国語翻訳例文
父は直腸病専門医に検査してもらった。
아버지는 직장병 전문의에게 검사를 받았다. - 韓国語翻訳例文
主要ビジネスパートナーを教えて貰ってもいいですか?
주요 비즈니스 파트너를 알려 주실 수 있나요? - 韓国語翻訳例文
今週の水曜日に、新宿か渋谷に行くかもしれません。
이번 주 수요일에, 저는 신주쿠나 시부야에 갈지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
私は日曜日はいつもと変わらずに時間を過ごしました。
저는 일요일은 항상 변하지 않고 시간을 보냈습니다. - 韓国語翻訳例文
今後とも弊社サービスをよろしくお願い致します。
앞으로도 폐사의 서비스를 잘 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
出張準備で忙しいかもしれませんね。
당신은 출장 준비로 바쁠지도 모르겠네요. - 韓国語翻訳例文
普段の仕事に戻り、忙しい日々をお過ごしだと思います。
평소 업무에 복귀해, 바쁜 나날을 보낸다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
子どもたちは今年の海開きで大はしゃぎしていた。
아이들은 올해 해수욕장 개장으로 신이 나서 떠들었다. - 韓国語翻訳例文
私のテレビが壊れてしまったかもしれない。
내 텔레비전이 고장 나버렸는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
それは私にとってとても楽しい1日でした。
그것은 저에게 정말 즐거운 하루였습니다. - 韓国語翻訳例文
2月1日にアメリカへ発送し、通関も終了したようです。
2월 1일에 미국으로 발송해, 통관도 완료한 것 같습니다. - 韓国語翻訳例文
広東省で過ごした日々がとても懐かしいです。
광둥 성에서 보낸 날들이 매우 그립습니다. - 韓国語翻訳例文
私の先輩はとても厳しい方でした。
제 선배는 아주 엄격한 분이셨습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはとても厳しい練習をしている。
그들은 매우 혹독한 연습을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちもそれについて準備しておくでしょう。
우리도 그것에 대해 준비할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
貴社におかれましては益々ご清栄のことと、お喜び申し上げます。
귀사에서 더욱더 번영하시는 것, 기쁘게 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
その映画は最も厳しい批評家たちすらからも称賛を得た。
그 영화는 가장 호된 비평가들조차에게서도 칭찬을 받았다. - 韓国語翻訳例文
この度の発送の遅れによって、ご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。
이번 발송의 지연으로 인해, 불편을 끼쳐 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文
近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。
근처에 관광지가 없지만, 우리 집에도 놀러 오세요. - 韓国語翻訳例文
巷ではネガティブな噂も飛び交っておりますが、心配は要りません。
항간에서는 부정적인 소문도 나돌고 있지만, 걱정은 마십시오. - 韓国語翻訳例文
あなたがもっと上手く仕事をこなすのに役立つことは全て学びなさい。
당신이 더 잘 일을 해내는데 도움이 될 것은 모두 배우세요. - 韓国語翻訳例文
あなたがもっと上手く仕事をこなすのに役立つことは全て学びなさい。
당신이 일을 더 잘 해내는 데 도움이 되는 것은 전부 배우세요. - 韓国語翻訳例文
このたび、私どもはアプリケーションの開発を専門に行う子会社を設立いたしました。
이번에, 저희는 애플리케이션 개발을 전문으로 하는 자회사를 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文
私は美容院に行って、髪を切ってもらい染めてもらうつもりです。
저는 미용원에 가서, 머리카락을 자르고 염색할 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
このようなテレビ番組はもう二度と放送して欲しくない。
이런 텔레비전 프로그램은 다시는 방송하지 않았으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
こんなテレビ番組は、もう二度と放送して欲しくない。
이런 텔레비전 방송은, 다시는 방송되지 않으면 좋겠다. - 韓国語翻訳例文
テレビを見る以外は何もしませんでした。
저는 텔레비전을 보는 이외에는 아무것도 하지 않았습니다. - 韓国語翻訳例文
最初に宿題をしさえすれば、テレビを見てもいいよ。
처음에 숙제를 한다면, 텔레비전을 봐도 괜찮아. - 韓国語翻訳例文
いつか、娘ともう一度、この素晴らしい世界を旅したい。
언젠가, 나는 딸과 다시 한 번, 이 멋진 세계를 여행하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
最初に宿題をしさえすれば、テレビを見てもいいよ。
처음에 숙제한다면, 티브이를 봐도 돼. - 韓国語翻訳例文
あなたの授業はとても楽しかったので寂しいです。
당신의 수업은 너무 즐거웠어서 저는 섭섭합니다. - 韓国語翻訳例文
でも彼は厳しいだけではありませんでした。
하지만 그는 엄격할 뿐만이 아니었습니다. - 韓国語翻訳例文
その木はテレビで見るよりも、大きくて美しい木でした。
그 나무는 텔레비전으로 보는 것보다도, 크고 아름다운 나무였습니다. - 韓国語翻訳例文
彼らはそれをどうしたものかと首をかしげていた。
그들은 그것을 어떻게 한 것인지 고개를 갸우뚱하고 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその書類をもっと準備します。
우리는 그 서류를 더 준비하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
今月の12日、もしクラブに行くならば連絡してください。
이번 달 12일, 만약 클럽에 가면 연락해 주세요. - 韓国語翻訳例文
僕は寂しがりだからあなたに夢中になるかもしれませんよ?
저는 외로움을 잘 타서 당신에게 빠질지도 몰라요? - 韓国語翻訳例文
この度、花子も素晴らしい彼と結婚した。
이번에, 하나코도 훌륭한 남자와 결혼했다. - 韓国語翻訳例文
そうだとしたら、それはとても寂しいことです。
그렇다면, 그것은 매우 쓸쓸한 일입니다. - 韓国語翻訳例文
その発送日をもう少し早くして頂けますか。
당신은 그 발송일을 좀 더 빨리해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その発送日はもう少し早くして頂けますか。
그 발송일은 조금 더 빨리해줄 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちはこれからも一緒にビジネスを成功させましょう。
우리는 앞으로도 함께 비즈니스를 성공시킵시다. - 韓国語翻訳例文
あれは人生で一番厳しい時間だったかもしれない。
그것은 인생에서 가장 혹독한 시간이었는지도 모른다. - 韓国語翻訳例文
これは私の23歳の誕生日に買ってもらいました。
이것은 제23살 생일에 받았습니다. - 韓国語翻訳例文
もし都合がついたら月曜日に会いましょう!
혹시 형편이 된다면 월요일에 만납시다! - 韓国語翻訳例文
私も先週の日曜日、そこへ行ってきました。
저도 지난주 일요일, 그곳에 다녀왔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |