「震波線」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 震波線の意味・解説 > 震波線に関連した韓国語例文


「震波線」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1000



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 19 20 次へ>

私の両親は私の進路について強制することはなかった。

우리 부모님은 내 진로에 대해서 강제하지 않았다. - 韓国語翻訳例文

ここは山に囲まれ、海が遠いので津波の心配はありませんでした。

여기는 산으로 둘러싸여, 바다가 멀어서 해일의 걱정은 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

森林破壊は蒸発散量を減らし、湿度を下げ、土を乾燥させる。

삼림 파괴는 증발산량을 줄이고, 습도를 낮추며, 흙을 건조시킨다. - 韓国語翻訳例文

巷ではネガティブな噂も飛び交っておりますが、心配は要りません。

항간에서는 부정적인 소문도 나돌고 있지만, 걱정은 마십시오. - 韓国語翻訳例文

当ホテルではシングルの部屋を複数名でご利用頂くことはできません。

저희 호텔에서는 싱글룸을 여러명이서 이용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

新聞各紙はその国の両党政治を批判した。

신문 각지는 그 나라의 양당 정치를 비판했다. - 韓国語翻訳例文

販売促進はプル戦略における主要な取り組みである。

판매 촉진은 풀 전략의 주요한 매매 계약이다. - 韓国語翻訳例文

新知事は早くも難しい選択に直面している。

새 지사는 빨리도 어려운 선택에 직면하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ロボット建設に関して最新の開発は何ですか?

로봇 건설에 관해서 최신 개발은 무엇인가요? - 韓国語翻訳例文

その政治家は自身を穏健派と紹介した。

그 정치가는 자신을 온건파라고 소개했다. - 韓国語翻訳例文

彼は親切にも私のバッグを家まで運んでくれました。

그는 친절하게도 제 가방을 집까지 날라줬습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らの新製品は爆発的な人気を集めた。

그들의 신제품은 폭발적인 인기를 끌었다. - 韓国語翻訳例文

私がここで一緒に働いている人はみんな親切です。

제가 여기에서 같이 근무하는 사람은 모두 친절합니다. - 韓国語翻訳例文

これらは、以前メールでお話した新製品の詳細です。

이것들은, 이전 메일에서 이야기한 신제품의 상세한 내용입니다. - 韓国語翻訳例文

新幹線の岐阜羽島駅は、私の家からすぐ近くです。

신칸센 기후하시마 역은, 우리 집에서 아주 가깝습니다. - 韓国語翻訳例文

新幹線の岐阜羽島駅は、私の家から近くです。

신칸센 기후하시마 역은, 우리 집에서 가깝습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は新聞立ち売り人として働いて生計を立てている。

그는 신문 가두 판매인으로 일해서 생계를 꾸리고 있다. - 韓国語翻訳例文

家電製品は新型を買わせるためにすぐ壊れるというのは都市伝説だろうか。

가전제품은 신형을 사게 하려고 곧 부서진다는 것은 도시 전설인 걸까. - 韓国語翻訳例文

ご出席の場合は、返信は不要でございます。

출석인 경우, 답장은 불필요합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は以前はだれに対しても親切だった。

그는 이전에는 누구에게나 친절했다. - 韓国語翻訳例文

それは最新版だと彼女は既に説明した。

그것은 최신판이라고 그녀는 이미 설명했다. - 韓国語翻訳例文

それは私には懐かしく、また新鮮でもあります。

그것은 제게는 그리우면서, 또한 신선하기도 합니다. - 韓国語翻訳例文

それは私には新鮮であり、また懐かしくもある。

그것은 내게는 신선하고, 또한 그립기도 하다. - 韓国語翻訳例文

彼はフェザー級の選手としては長身だ。

그는 페더급 선수로선 장신이다. - 韓国語翻訳例文

経済状況の急変を鑑み新規出店は見合わせる運びとなりました。

경제 상황의 급변을 비추어 신규 출점은 보류하는 움직임으로 되었습니다. - 韓国語翻訳例文

新製品の発売と同時に現行モデルは20パーセント値下げします。

신제품 발매와 동시에 현행 모델은 20퍼센트 가격 인하합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは伝統的なダウ船に乗って夜のクルーズを楽しんだ。

우리들은 다우선을 타고 밤의 크루즈를 즐겼다. - 韓国語翻訳例文

労働審判制度は、2006年に労働審判法によって導入されました。

노동 심판 제도는 2006년에 노동 심판법에 의해 도입되었습니다. - 韓国語翻訳例文

女性は職場で依然として容易に上級管理職になれず苦しんでいる。

여성은 직장에서 여전히 쉽게 상급 관리직이 되지 못하며 시달리고 있다. - 韓国語翻訳例文

東京から新大阪まで新幹線で約二時間半かかります。

동경에서 신오사카까지 신칸센으로 약 두 시간 반 걸립니다. - 韓国語翻訳例文

その新生児学の医師は過酷な仕事量を負担させられている。

그 신생아학의 의사는 과혹한 업무량을 부담하고 있다. - 韓国語翻訳例文

その大手企業は砂漠に森林を再生させる活動に携わっている。

그 대기업은 사막에 삼림을 재생시키는 활동에 참여하고 있다. - 韓国語翻訳例文

不感症は精神的理由が原因のことがある。

불감증은 정신적인 이유가 원인인 경우가 있다.. - 韓国語翻訳例文

隣に住んでいる老婦人はとても親切です。

옆에 사는 노부인은 매우 친절합니다. - 韓国語翻訳例文

彼は好酸球性筋膜炎と診断された。

그는 호산성성 근막염으로 진단받았다. - 韓国語翻訳例文

最近の電化製品はとても進化しています。

최근의 전화 제품은 매우 진화하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

あの食料品店の野菜や果物は新鮮ですよ。

저 식료품점의 채소나 과일은 신선합니다. - 韓国語翻訳例文

彼女の新刊は中編小説を3編収録している。

그녀의 신간은 중편 소설을 3편 수록하고 있다. - 韓国語翻訳例文

シンガポールでは高いビルがたくさん建設されている。

싱가포르에서는 높은 빌딩이 많이 건설되고 있다. - 韓国語翻訳例文

山田さんはチャレンジ精神に満ちていました。

야마다 씨는 도전정신이 가득했습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は上甲板の船室の前で写真を撮った。

그는 상갑판의 선실 앞에서 사진을 찍었다. - 韓国語翻訳例文

そのスーパーには新鮮な魚がたくさん売られています。

그 슈퍼에는 신선한 생선이 많이 판매되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

父は私が生まれる2年前に戦争で死んだ。

아버지는 내가 태어나기 2년 전에 전쟁으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文

我々は人材投資促進税制の再導入を望んでいる。

우리는 인력 투자 촉진 세제의 재도입을 원하고 있다. - 韓国語翻訳例文

新幹線は一瞬のうちに目的地に到達するようだ。

신칸센은 순식간에 목적지에 도달하는 것 같다. - 韓国語翻訳例文

私の父は私が生まれる2年前に戦争で死んだ。

우리 아버지는, 내가 태어나기 2년 전에 전쟁으로 죽었다. - 韓国語翻訳例文

彼は神経性疾患の病気で悩んでいます。

그는 신경성 질환 병으로 고민하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

コンタクトレンズを買うためには診察をうけなければなりません。

콘택트렌즈를 사기 위해서는 진찰을 받아야 합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは自分たち自身のために勉強しなければなりません。

우리는 자기 자신을 위해서 공부해야 합니다. - 韓国語翻訳例文

それは季節の贈り物です。お世話になったことを感謝するために、両親や親戚、上司などに贈ります。

그것은 계절 선물입니다. 신세 진 것을 감사하기 위해서, 부모님과 친척, 상사 등에게 보냅니다. - 韓国語翻訳例文

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 19 20 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS