「電鋳品」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 電鋳品の意味・解説 > 電鋳品に関連した韓国語例文


「電鋳品」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 53



1 2 次へ>

化製を買ってました。

전자제품을 샀습니다. - 韓国語翻訳例文

伝統的な手細工

전통적인 수세공품 - 韓国語翻訳例文

の業界では自動制御の製がブームを迎えています。

가전제품 업계에서는 자동 제어 제품이 붐을 맞이하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私たちは停に備えてこの製を使いたい。

우리는 정전에 대비해 이 제품을 쓰고 싶다. - 韓国語翻訳例文

彼の作は伝統と同時代性の狭間に位置している。

그의 작품은 전통과 동시대성 사이에 위치하고 있다. - 韓国語翻訳例文

将来、化製の開発をする仕事に就きたいです。

저는 나중에, 전화 제품 개발을 하는 일을 하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文

化製を売っている店を教えてください。

전자 제품을 파는 가게를 가르쳐 주세요. - 韓国語翻訳例文

彼は伝統を踏まえたとてもいい作を作る。

그는 전통을 근거로 한 정말 좋은 작품을 만든다. - 韓国語翻訳例文

最近の化製はとても進化しています。

최근의 전화 제품은 매우 진화하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

日本の化製は世界中で高く評価されている。

일본의 전자 제품은 세계에서 높이 평가받고 있다. - 韓国語翻訳例文

子供のころ家を分解していた。

나는 어릴 적 가전제품을 분해했었다. - 韓国語翻訳例文

その化製が壊れないかどうか心配です。

저는 그 전화 제품이 부서지지 않을까 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文

このお店で日本の伝統工芸を扱っています。

이 가게에서 일본 전통 공예품을 다루고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

しばしば子供のころ家を分解していた。

나는 종종 어릴 때 가전제품을 분해했다. - 韓国語翻訳例文

私はまだ使える化製を捨てる決心ができない。

나는 아직 사용할 수 있는 전기제품을 버릴 결심을 할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

最近の化製はとても便利である。

최근의 전화 제품은 매우 편리하다. - 韓国語翻訳例文

その上新製の方が気代もかかりません。

게다가 신제품은 전기 요금도 들지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

彼女にどのくらいの頻度で子メールを送りますか。

당신은 그녀에게 얼마나 자주 e메일을 보냅니까? - 韓国語翻訳例文

私の会社はパソコンと子機器製を扱ってます。

우리 회사는 컴퓨터와 전자 기기 제품을 취급합니다. - 韓国語翻訳例文

この商の詳細を子メールで送ってもらえますか?

이 상품의 자세한 내용을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

当社はA社と家の合弁企業を設立しました。

당사는 A사와 가전 제품의 합작 기업을 설립했습니다. - 韓国語翻訳例文

日本でその化製は買えますか?

일본에서 그 전자 제품을 살 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文

彼の仕事は製を宣伝することだ。

그의 일은 제품을 선전하는 것이다. - 韓国語翻訳例文

作業伝票に従って製を棚から探す。

작업 전표에 따라 제품을 선반에서 찾는다. - 韓国語翻訳例文

買回とは、家具や家など消費者が熟考したうえで購入する商のことである。

매회품은 가구나 가전 등 소비자가 숙고한 후에 구입하는 상품을 말한다. - 韓国語翻訳例文

その会社は新しい化製のシリーズの発売を発表しました。

그 회사는 새로운 전자 제품 시리즈의 발매를 발표했습니다. - 韓国語翻訳例文

気用安全法により、PSEマークのないものは販売できない。

전기용품 안전법에 의해 PSE마크가 없는 것은 판매할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

気製が安全性を満たしていることを示すマークをPSEマークと言う。

전기 제품이 안전성을 충족시키고 있음을 나타내는 마크를 PSE마크라고 한다. - 韓国語翻訳例文

40年前の化製が現役で使用されている地域も多くあります。

40년 전의 전자 제품이 현역으로 사용되고 있는 지역도 많이 있습니다. - 韓国語翻訳例文

他社より早く弊社の商を宣伝できる良い機会になるでしょう。

타사보다 빨리 상사의 상품을 선전 할 수 있는 것은 좋은 기회가 될 것이다. - 韓国語翻訳例文

日本のお土産のいくつかは張り子の伝統製法でつくられる。

일본의 토산품 중 몇몇은 하리코 전통 제법으로 만들어진다. - 韓国語翻訳例文

4Pの要素は、売り手側の視点に基づいた製・価格・流通・宣伝である。

4P의 요소는, 판매자 측의 시점에 기초한 제품·가격·유통·선전이다. - 韓国語翻訳例文

貴社製の宣伝の目的での利用を許可した覚えはございません。

귀사 제품의 선전 목적으로 이용을 허가한 기억은 없습니다. - 韓国語翻訳例文

ご利用地域の源周波数を事前にご確認の上、商をお選び下さい。

이용 지역의 전원 주파수를 사전에 확인한 후, 상품을 고르세요. - 韓国語翻訳例文

子チラシを配信し、オンラインで商を購入することが可能となります。

전자 광고지를 발신하여, 온라인에서 상품을 구매할 수 있게 됩니다. - 韓国語翻訳例文

この商の値段と性能が分かるものを子メールで送ってもらえますか?

이 상품의 가격과 성능에 대해 아는 것을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

配線、部池を保管するために収納スペースを確保する。

배선, 부품, 전지를 보관하기 위해서 수납 공간을 확보하다. - 韓国語翻訳例文

複数の源周波数に対応した商を取り揃えております。

복수의 전원 주파수에 대응한 상품을 갖추고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

私の仕事はパソコンと子機器製を取り扱うことです。

제 일은 컴퓨터와 전자 기기 제품을 취급하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

アニメグッズや化製を売る店がたくさんあります。新宿駅から車で15分ぐらいです。

만화 상품이나 전자 제품을 파는 가게가 많이 있습니다. 신주쿠에서 전철로 15분 정도입니다. - 韓国語翻訳例文

は新型を買わせるためにすぐ壊れるというのは都市伝説だろうか。

가전제품은 신형을 사게 하려고 곧 부서진다는 것은 도시 전설인 걸까. - 韓国語翻訳例文

ホールデン・コールフィールドは自伝とフィクションを結合した作の登場人物の一例だ。

홀덴 콜필드는 자전과 소설을 결합한 작품의 등장 인물의 한 예이다. - 韓国語翻訳例文

その会社は彼らの新製が、あたかも21世紀の大発明であるかのように大宣伝した。

그 회사는 그들의 신제품이 마치 21세기의 대발명이라도 되는 듯 대선전했다. - 韓国語翻訳例文

台所、浴室、洗濯用スペースには、最新の設備や家が備えられています。

주방, 욕실, 세탁 공간에는, 최신 설비와 가전제품이 구비되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文

源周波数の異なる地域でご利用の場合、部交換の必要がございます。

전원 주파수가 다른 지역에서 이용하시는 경우, 부품 교환의 필요가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

今年は猛暑に加えて節意識の高まりからエコ製の売り上げ増が期待されます。

올해는 무더위와 함께 절전 의식이 높아져 친환경 제품의 매출 증가가 기대됩니다. - 韓国語翻訳例文

6月9日のお話にて合意したように、商の一部はシアトルに配送されます。

6월 9일의 전화에서 합의한 것처럼, 상품 일부는 시애틀로 배송됩니다. - 韓国語翻訳例文

この製の特徴は、ゆっくりと小刻みに圧を変化させる独自のマイクロステップ波形だ。

이 제품의 특징은, 천천히 조금씩 전압을 변화시킨 고유의 마이크로 스텝 파형이다. - 韓国語翻訳例文

この商の値段と性能を説明するものを子メールで送ってもらえますか?

이 상품의 가격과 성능을 설명하는 것을 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

この商の値段と性能を説明する資料を子メールで送ってもらえますか?

이 상품의 가격과 성능을 설명하는 자료를 전자메일로 보내주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS