意味 | 例文 |
「電解粉」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 58件
この電車は快速新宿行きです。
이 전차는 쾌속 신주쿠행입니다. - 韓国語翻訳例文
この電池の寿命はとても短い。
이 전지의 수명은 매우 짧다. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話はとても使いやすい。
이 휴대 전화는 매우 쓰기 편하다. - 韓国語翻訳例文
この機械は電気で動いている。
이 기계는 전기로 움직이고 있다. - 韓国語翻訳例文
これは大阪行きの始発電車です。
이것은 오사카행 첫 열차입니다. - 韓国語翻訳例文
国際電話は料金が高い。
국제 전화는 요금이 비싸다. - 韓国語翻訳例文
壊れていない電源コードをつかいなさい。
깨어져 있지 않은 전원 코드를 사용하세요. - 韓国語翻訳例文
この密度は臨界電流密度よりも高い。
이 밀도는 임계 전류 밀도보다 높다. - 韓国語翻訳例文
これがこの地で最初に開拓された水田です。
이것이 이 땅에서 처음으로 개척된 논입니다. - 韓国語翻訳例文
この会社は、電気設備の材料を電気工事業に販売している。
이 회사는, 전기 설비 재료를 전기 공사업에 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文
この会社は、電気設備の材料を電気工事業屋に販売している。
이 회사는, 전기 설비 재료를 전기 공사업 가게에 판매하고 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたは銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。
당신은 은행 계좌나 휴대 전화를 해약했습니까? - 韓国語翻訳例文
銀行口座や携帯電話の解約を行いましたか。
당신은 은행 계좌나 휴대전화의 해약을 했습니까? - 韓国語翻訳例文
しばしば子供のころ家電品を分解していた。
나는 종종 어릴 때 가전제품을 분해했다. - 韓国語翻訳例文
子供のころ家電製品を分解していた。
나는 어릴 적 가전제품을 분해했었다. - 韓国語翻訳例文
私たちは電話会議を行うことはできますか?
우리는 전화 회의를 할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは停電に備えてこの製品を使いたい。
우리는 정전에 대비해 이 제품을 쓰고 싶다. - 韓国語翻訳例文
今までに電子メールを送ったことがありますか。
당신은 지금까지 전자메일을 보낸 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文
電話会議を開くことを考えている。
전화 회의를 여는 것을 생각하고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼はその会社で最も信頼できる広告宣伝係だ。
그는 그 회사에서 가장 신뢰할 수 있는 광고 선전 담당이다. - 韓国語翻訳例文
彼はバスと電車を乗り継いで会社に行くことになりました。
그는 버스와 전철을 갈아타고 회사에 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この携帯電話は全世界で使えます。
이 휴대전화는 전 세계에서 쓸 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文
下記の日または時間に電話会議をおこなうことは可能であろうか?
하기의 날짜 또는 시간에 전화 회의를 하는 것은 가능한 것인가? - 韓国語翻訳例文
私は電気工事会社を営んでいます。
나는 전기공사사를 운영하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?
메모에 쓰여있는 '비효율적인 전자 기기'란 어떤 의미입니까? - 韓国語翻訳例文
今月末まで携帯電話関係の会社で働きます。
저는 이번 달 말까지 휴대 전화 회사에서 일합니다. - 韓国語翻訳例文
充電を使い尽くす前までに走行できる距離
충전한 전기를 다 할 때까지 주행할 수 있는 거리 - 韓国語翻訳例文
5月1日に電話回線の工事に伺います。
5월 1일에 전화회선 공사로 찾아뵙겠습니다. - 韓国語翻訳例文
米国からの海外電報が東京で受信された。
미국으로부터의 해외 전보가 도쿄에서 수신되었다. - 韓国語翻訳例文
私は学校へ行くまでに3回電車を乗り換える。
나는 학교에 갈때까지 3번 전철을 갈아탄다. - 韓国語翻訳例文
電源システム効率改善プロジェクト
전원 시스템 효율 개선 프로젝트 - 韓国語翻訳例文
今日は大雨で電車が遅れて、私は会社に遅刻しました。
오늘은 폭우로 전철이 늦어져, 저는 회사에 지각했습니다. - 韓国語翻訳例文
福音伝播協会は1701年に英国で設立された。
복음 전파 협회는 1701년에 영국에서 설립되었다. - 韓国語翻訳例文
私の会社はパソコンと電子機器製品を扱ってます。
우리 회사는 컴퓨터와 전자 기기 제품을 취급합니다. - 韓国語翻訳例文
電子機器の設計と開発を行っている。
나는 전자 기기 설계와 개발을 하고 있다. - 韓国語翻訳例文
年を取った男の人が若い女の人と電話で話している。
나이 든 남자가 젊은 여성과 전화로 이야기하고 있다. - 韓国語翻訳例文
お客さんと電話会議を行い、その金額について交渉を行いました。
저는 손님과 전화 회의를 하고, 그 금액에 대해서 협상을 했습니다. - 韓国語翻訳例文
買回品とは、家具や家電など消費者が熟考したうえで購入する商品のことである。
매회품은 가구나 가전 등 소비자가 숙고한 후에 구입하는 상품을 말한다. - 韓国語翻訳例文
彼は毎朝、バスと電車を乗り継いで会社に行くことになりました。
그는 매일 아침, 버스와 기차를 갈아타고 회사에 가게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
移転予定のビルの、電気工事の進行状況はいかがでしょうか?
이전 예전 빌딩의, 전기 공사 진행 상황은 어떻습니까? - 韓国語翻訳例文
多くの携帯電話会社は、スイッチングコストを負担することによって顧客を惹きつけようとしている。
많은 휴대 전화 회사는, 전환 비용를 부담함으로써 고객을 끌고 있다. - 韓国語翻訳例文
落雷や停電の影響で回路が故障する可能性もございます。
낙뢰나 정전의 영향으로 회로가 고장 날 가능성도 있습니다. - 韓国語翻訳例文
今日は寝坊をして電車に乗り遅れたため、会社に遅刻しました。
저는 오늘은 늦잠을 자서 전철에 늦어서, 회사에 지각했습니다. - 韓国語翻訳例文
会社を代表して、彼女の結婚式に届ける電報を用意しました。
회사를 대표해서, 그녀의 결혼식에 보낼 전보를 준비했습니다. - 韓国語翻訳例文
人は気体と固体面の間の熱伝導を改善しなければならない。
사람은 기체와 고체 면 사이의 열 전도를 개선해야 한다. - 韓国語翻訳例文
昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。
어제 전화로 전해드린 것과 같이, 이번 요금의 개정에 관해서는, 동의하기 어렵습니다. - 韓国語翻訳例文
当社が主催する次回のセミナーは、「デジタル家電の今後」というタイトルで3月に開催予定です。
당사가 주최하는 다음 세미나는, '디지털 가전의 향후'라는 제목으로 3월에 개최 예정입니다. - 韓国語翻訳例文
認証を行っている甲の在宅用電動介護用ベッドが該当する日本工業規格に適合しない。
인증을 하는 갑의 자택용 전동 간호용 침대가 해당하는 일본 공업 규격에 부합하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
2月末に東京の国際展示場で行われました二次電池の展示会でそちらの展示場所に行きました。
2월 말에 도쿄 국제 전시장에서 진행된 2차 전지 전시회에서 그쪽의 전시 장소에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
2月末に東京の国際展示場で行われました二次電池の展示会でそちらのブースに参りました。
2월 말에 도쿄 국제 전시장에서 진행된 2차 전지 전시회에서 그쪽의 부스에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |