意味 | 例文 |
「雰圍氣」を含む例文一覧
該当件数 : 443件
次の単語をシラブルに切りなさい。
다음 단어를 음절 단위로 자르세요. - 韓国語翻訳例文
彼はキリスト教の論客の大家だ。
그는 기독교의 논객의 대가이다. - 韓国語翻訳例文
彼は疲れていて無気力に見えた。
그는 피곤하고 무기력해 보였다. - 韓国語翻訳例文
そのゼリーロールを6つに切り分けた。
그 젤리 롤을 6조각으로 나눴다. - 韓国語翻訳例文
私達は思い切り楽しんでる。
우리는 마음껏 즐기고 있다. - 韓国語翻訳例文
いつもどおり霧が出てて涼しい。
항상 그런 것처럼 안개가 나와 있어서 시원하다 - 韓国語翻訳例文
夏の間無気力になります。
저는 여름 동안 무기력해집니다. - 韓国語翻訳例文
締め切りは次の火曜日です。
마감은 다음 화요일입니다. - 韓国語翻訳例文
9月10日に店を貸切したい。
9월 10일에 가게를 빌리고 싶다. - 韓国語翻訳例文
さっきリターンメールが届いた。
방금 답장이 도착했다. - 韓国語翻訳例文
半年に一回髪を切ります。
반년에 한번 머리를 자릅니다. - 韓国語翻訳例文
切子のグラスを買いたいのですが。
커트 글라스를 사고 싶습니다만. - 韓国語翻訳例文
彼女は今までずっと無気力だった。
그녀는 지금까지 계속 무기력했다. - 韓国語翻訳例文
指を切り出血し止まらなくなった。
손가락을 베어 피가 멈추지 않게 됐다. - 韓国語翻訳例文
この件に関りを持ちたくない。
이 건에 연관되고 싶지 않다. - 韓国語翻訳例文
電気料金が3倍に値上がりした。
전기요금이 3배로 뛰었다. - 韓国語翻訳例文
洗顔後の肌に適量を塗りなさい。
세안 후의 피부에 적당량을 바르세요. - 韓国語翻訳例文
私は髪を自分で切りました。
나는 머리카락을 스스로 잘랐습니다. - 韓国語翻訳例文
昨日、自分で髪を切りました。
저는 어제, 스스로 머리를 잘랐습니다. - 韓国語翻訳例文
霧でほとんど何も見えない。
안개로 거의 아무것도 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
彼は髪を短く切りました。
그는 머리를 짧게 잘랐습니다. - 韓国語翻訳例文
これが私の欠席理由です。
이것이 저의 결석 이유입니다. - 韓国語翻訳例文
霧が濃くて景色が見えない。
안개가 자욱해서 경치가 보이지 않는다. - 韓国語翻訳例文
気流は極の方に流れている。
기류는 극 쪽으로 흐르고 있다. - 韓国語翻訳例文
物理学の半古典的理論
물리학의 반 고정적 운동 - 韓国語翻訳例文
その村は霧の囲いに覆われた。
그 마을은 안개의 울타리에 가리어졌다. - 韓国語翻訳例文
その短編小説は読み切りだ。
그 단편 소설은 단편물이다. - 韓国語翻訳例文
そして動くことも好きなので、子供と思いっきり遊びたいです。
그리고 저는 움직이는 것도 좋아해서, 아이들과 실컷 놀고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。
목격자는, 사건에 대해서 분명한 어조로 말문을 열었습니다. - 韓国語翻訳例文
私の休暇がいつになるかはっきりしたらすぐにお知らせします。
제 휴가가 언제가 될지 확실히 되면 바로 알리겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちの国は、四季がはっきりしているので、季節感を大事にします。
우리나라는, 사계절이 확실하므로, 계절감을 중요하게 여깁니다. - 韓国語翻訳例文
設定した方策はとてもはっきりと挑戦性を持っています。
설정한 방안은 아주 분명한 도전성을 가지고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
てっきり君は27日に予定があるとおもっていたよ。ごめん、私の勘違いだった。
틀림없이 너는 27일에 예정이 있다고 생각했었어. 미안, 내 착각이었다. - 韓国語翻訳例文
少し眠ることで彼の頭の中のぼんやりした感じがはっきりした。
조금 자는 것에 의해 그의 머리 속의 멍한 느낌이 분명해졌다. - 韓国語翻訳例文
一度きりの人生なので、この広い地球をもっと見てみたいです。
한 번뿐인 인생이니까, 저는 이 넓은 지구를 더 보고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
私の話は、速すぎてはっきり聞き取れないとよく言われます。
제 이야기는, 너무 빨라서 잘 알아듣지 못하겠다는 말을 자주 듣습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは全てを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。
우리들은 모든것을 즐거워해야 한다. 왜냐하면 단 한번의 인생이기 때문이다. - 韓国語翻訳例文
今やっと全て意味がわかりました。はっきりさせてくれてありがとう。
이제야 겨우 모든 의미를 알겠습니다. 확실하게 해주셔서 감사합니다. - 韓国語翻訳例文
昨日の夕方もまた、突然雷がひっきりなしに鳴り、激しい雨が降りました。
어제저녁에도 또, 갑자기 천둥이 끊임없이 울리고, 거센 비가 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
政府は貧困層を支援するにはアクティブ戦略が必要なことをはっきりと理解していた。
정부는 빈곤층을 지원하는 것에는 액티브 전략이 필요한 것을 명확히 이해하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
正確ではっきりかかれすぎていたので、それと似ている人の情報が少なくなったということです。
정확하고 분명히 너무 많이 쓰여 있어서, 그것과 비슷한 사람의 정보가 적지 않았다는 것입니다. - 韓国語翻訳例文
その本を買ったことははっきり覚えているのですが、なぜ買ったのか思い出せません
그 책을 산 것은 분명히 기억하고 있는데 왜 샀는지 기억나지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
私がシェイクスピアの作品に出合ったのははっきりとは覚えていないが小学校高学年の頃だ。
내가 셰익스피어의 작품을 만난 것은 정확히는 기억나지 않지만 초등학교 고학년 때이다. - 韓国語翻訳例文
連単倍率は、親会社の収益率と子会社の収益率を比較するのに用いられます。
연단배율은 모회사의 수익률과 자회사의 수익률을 비교하는데 이용됩니다. - 韓国語翻訳例文
この前に持ってくるのを忘れてしまった切り抜きです。
요 전에 가져 오는 것을 잊어버린 기사를 오린 것입니다. - 韓国語翻訳例文
ケーキを型から取り出して切り分ける。
케이크를 틀에서 꺼낸 후에 잘라서 나눈다. - 韓国語翻訳例文
雨天や強風、霧で中止になる場合がございます。
우천이나 강풍, 안개로 중지되는 경우가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
インフレのコストとは切り離して考慮された運用コスト
인플레이션의 비용과는 별도로 고려된 운용 비용 - 韓国語翻訳例文
霧が深くて、前の車の尾灯が見えなかった。
안개가 심해서 앞차의 미등이 보이지 않았다. - 韓国語翻訳例文
彼が気力を失っているのではないかと心配している。
그가 기력을 잃고 있는 것은 아닌지 걱정하고 있다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |