「雪震」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 雪震の意味・解説 > 雪震に関連した韓国語例文


「雪震」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 47



ほとんどのは溶けました。

대부분 눈은 녹았습니다. - 韓国語翻訳例文

今夜はになるでしょう。

오늘 밤은 눈으로 쌓이겠지요. - 韓国語翻訳例文

冬は都心より寒く、大が降るので、かきが必要

겨울은 도심보다 춥고, 눈이 많이 내리므로, 제설 작업이 필요 - 韓国語翻訳例文

今夜はが降るかもしれません。

오늘 밤에는 눈이 올지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

今年の冬はがたくさん降りました。

올해 겨울은 눈이 많이 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文

明日はたくさんのがふるでしょう。

내일은 많은 눈이 올 것입니다. - 韓国語翻訳例文

がもう少しで全部とけます。

눈이 조금 있으면 전부 녹습니다. - 韓国語翻訳例文

が山麓まで積もり真っ白です。

눈이 산기슭까지 쌓여 새하얗습니다. - 韓国語翻訳例文

今月が降るか知っていますか?

이번 달 눈이 오는지 당신은 압니까? - 韓国語翻訳例文

私の監督不行き届きでございます。

저의 감독 부족입니다. - 韓国語翻訳例文

今週が降って驚いた。

이번 주 눈이 내려서 놀랐다. - 韓国語翻訳例文

今夜は大なので、明日の朝はかきをしなければならない。

오늘 밤은 폭설이라, 내일 아침은 눈을 치워야 한다. - 韓国語翻訳例文

完成した製品を行き先別に仕分けし出荷します。

완성된 제품을 행선지별로 구분하여 출하합니다. - 韓国語翻訳例文

私たちの市でははたくさん降りません。

우리 시에서는 눈은 많이 내리지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

商品の売れ行きがあまり思わしくありません。

상품의 판매가 그다지 좋다고 생각되지는 않습니다. - 韓国語翻訳例文

商品の売れ行きがあまり思わしくありません。

상품의 판매가 별로 좋지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

行き違いになってしまったようで申し訳ございません。

엇갈려버린 것 같아 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文

それは夏には涼しさを表現し、冬にはを表します。

그것은 여름에는 시원함을 표현하고, 겨울에는 눈을 표현합니다. - 韓国語翻訳例文

去年の冬はたくさんが降りました。

작년 겨울은 눈이 많이 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文

がひどすぎて、除車では太刀打ちできませんでした。

눈이 심하게 내려 제설차로는 어림도 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

がひどすぎて、除車では太刀打ちできませんでした。

눈이 너무 심해서, 제설차로는 상대할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文

今年の冬はたくさんが降るでしょう。

올해 겨울은 많은 눈이 내릴 것입니다. - 韓国語翻訳例文

今後数日のうちに激しいとなるでしょう。

앞으로 며칠 이내에 격한 눈이 올 것이다. - 韓国語翻訳例文

A社との合併の交渉が行き悩んでいる。

A사와의 합병 교섭이 나아가지 못하고 있다. - 韓国語翻訳例文

が降って松の木がたくさん折れていました。

눈이 내려 소나무가 많이 부러졌습니다. - 韓国語翻訳例文

皆さんは、かきをしたことがありますか?

여러분은, 눈을 치운 적이 있습니까? - 韓国語翻訳例文

エレガントな印象と奥行のあるデザイン。

우아한 인상과 깊이 있는 디자인. - 韓国語翻訳例文

私たちが学校に着いて10分経ったらが降り出した。

우리가 학교에 도착하고 10분 후 눈이 내렸다. - 韓国語翻訳例文

私の子供たちはの中で遊んでいます。

제 아이들은 눈 속에서 놀고 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは合戦をして体を温めた。

그들은 눈싸움을 해서 몸을 따뜻하게 했다. - 韓国語翻訳例文

先ほどご入金を確認しました。行き違いになってしまい大変失礼しました。

조금 전 입금을 확인했습니다. 엇갈려서 대단히 실례했습니다. - 韓国語翻訳例文

新モデルの売れ行きは地域によってばらつきがあります。

신모델의 판매량은 지역별로 차이가 있습니다. - 韓国語翻訳例文

洪水の後何百ものホームレスが行き場を失った。

홍수 후 몇 백의 홈리스가 갈 곳을 잃었다. - 韓国語翻訳例文

私がお店に行ったのは当然の成り行きだ。

내가 가게에 간 것은 당연한 결과이다. - 韓国語翻訳例文

私は、ベルサイユ宮殿に行ってみたい。

나는, 베르사유 궁전에 가보고 싶다. - 韓国語翻訳例文

今月が降るかあなたは知っていますか?

이번 달 눈이 올지 당신은 알고 있습니까? - 韓国語翻訳例文

私はベルサイユ宮殿に行く予定です。

저는 베르사유 궁전에 갈 예정입니다. - 韓国語翻訳例文

現場の責任者として、監督不行き届きな面があったと思います。

현장 책임자로서, 감독에 불충분한 점이 있었다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文

もし行き違いになっておりましたら本メールは破棄してください。

만약 엇갈렸다면 본 메일은 파기해주세요. - 韓国語翻訳例文

私の故郷である山形は天気予報によるとだそうです。

제 고향인 야마가타는, 일기 예보에 따르면 눈이 오고 있나 봐요. - 韓国語翻訳例文

私の故郷である山形は天気予報によるとだそうです。

제 고향인 야마가타는 일기 예보에 의하면 눈이 내린다고 합니다. - 韓国語翻訳例文

もし、行き違いで既にお支払いが完了しておりましたら済みでございましたら、本通知は破棄して下さい。

만약, 엇갈려서 이미 지급이 완료되었으면, 본 통지는 파기해 주세요. - 韓国語翻訳例文

新製品の売れ行きが好調で、全社員に業績連動型賞与が支給された。

신제품의 판매 호조로, 전 직원에게 실적 연동형 상여가 지급됐다. - 韓国語翻訳例文

展示会に参加した効果が大きかったようで、その後の商品の売れ行きは好調です。

전시회에 참여한 효과가 컸던 것 같아, 그 후의 상품 판매량은 순조롭습니다. - 韓国語翻訳例文

人工製造のためには温度と湿度の両方が十分に低くなくてはならない。

인공 눈제조를 위해서는 온도와 습도가 모두 충분히 낮지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

後任として、鈴木が貴行を担当することになりましたので、私同様にご指導ご鞭撻のほどお願い申し上げます。

후임으로, 스즈키가 귀하 은행을 담당하게 되었으므로, 저와 같이 지도 편달해 주시기를 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文

出欠席のご返答についてご連絡くださいますようお願いいたします。本メールと行き違いにご連絡を頂いておりましたらご容赦ください。

출결석 답변에 대해 연락해주시길 부탁드립니다. 본 메일과 엇갈려 이미 연락을 주셨다면 죄송합니다. - 韓国語翻訳例文





   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS