意味 | 例文 |
「陽端子」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4464件
私たちは今から避難訓練を始めます。
우리는 지금부터 피난훈련을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品がどこにあるのか分かりません。
우리는 그 제품이 어디에 있는지 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
金に目がくらんで彼は汚い仕事を引き受けた。
돈에 눈이 멀어 그는 더러운 일을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
私にはたくさんのお金と時間が必要です。
저에게는 많은 돈과 시간이 필요합니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品を設計、製造するつもりはありません。
우리는 그 제품을 설계, 제조할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品を設計するつもりはありません。
우리는 그 제품을 설계할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは、その製品の立ち上げ時期が前倒しになったと思いました。
저희는, 그 제품의 가공이 앞당겨졌다고 생각했습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちが目標にしていた県大会に行けなくなりました。
우리가 목표로 하고 있던 현 대회에 나갈 수 없게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
中国の人民元と日本円の直接取引が開始された。
중국 위안화와 엔화 직거래가 개시되었다. - 韓国語翻訳例文
あなたの両親は今コーヒーを飲んでいる。
당신의 부모님은 지금 커피를 마시고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は腎摘除術で左の腎臓を摘出した。
그는 신장 적제술로 왼쪽 신장을 적출했다. - 韓国語翻訳例文
当店はその商品の価格を下げました。
이 점포는 현재, 그 상품의 가격을 내렸습니다. - 韓国語翻訳例文
私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。
우리가 힌트를 준다면, 이 작업은 완료할 것입니다. - 韓国語翻訳例文
我々は似たような商品を販売していない。
우리는 비슷한 상품을 판매하고 있지 않다. - 韓国語翻訳例文
非常にたくさんの仕事をしなければならない。
매우 많은 일을 해야 한다. - 韓国語翻訳例文
彼は政府の計画に不信感を表明した。
그는 정부의 계획에 불신감을 표명했다. - 韓国語翻訳例文
我々は似たような商品を販売していない。
우리들은 비슷한 상품을 판매하지 않는다. - 韓国語翻訳例文
物品税は間接消費税の1つで、1989年に廃止された。
물품세는 간접 소비세의 하나로 1989년에 폐지됐다. - 韓国語翻訳例文
財務省はその製品に相殺関税を課すことを決定した。
재무성은 그 제품에 상쇄 관세를 부과하기로 결정했다. - 韓国語翻訳例文
医者は治療は必要ないと判断した。
의사는 치료는 필요 없다고 판단했다. - 韓国語翻訳例文
その試合でヒットを打てませんでした。
저는 그 시합에서 히트를 치지 못했습니다. - 韓国語翻訳例文
この商品には最高でも10000円しか払いたくない。
나는 이 상품에는 아무리 비싸도 10000엔밖에 내고 싶지 않다 - 韓国語翻訳例文
彼の作品は審美的な要求を満たしている。
그의 작품은 심미적인 요인을 충족시킨다. - 韓国語翻訳例文
商品発送後に連絡をいただけますでしょうか?
상품 발송 후에 연락해 주시겠습니까? - 韓国語翻訳例文
その技術はこの数十年で非常に進歩した。
그 기술은 최근 수십 년간 매우 진보했다. - 韓国語翻訳例文
その技術はこの数十年で飛躍的に進歩した。
그 기술은 최근 수십 년간 비약적으로 진보했다. - 韓国語翻訳例文
あの商品はコロラドから日本に配送される予定でした。
저 상품은 콜로라도에서 일본으로 배송될 예정이었습니다. - 韓国語翻訳例文
転勤に伴い一家で静岡に引っ越すことになりました。
전근에 따라 일가가 시즈오카로 이사하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
この文章を今の表現のまま残したい。
나는 이 문장을 지금 표현대로 남기고 싶다. - 韓国語翻訳例文
その平議員は講演者に野次を飛ばした。
그 평의원은 강연자에게 야유를 날렸다. - 韓国語翻訳例文
発注した商品を交換することはできますか?
발주한 상품을 교환할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
東京証券取引所での当社の株の初値は1,500円だった。
도쿄 증권 거래소에서의 당사 주식의 시작가는 1,500엔이었다. - 韓国語翻訳例文
見積書に記載した部品名は問題ないです。
견적서에 기재한 부품명은 문제없습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたは、インスペクションとユーザーテストを比較して下さい。
당신은, 조사와 사용자 테스트를 비교하세요. - 韓国語翻訳例文
その試験では50人中5人だけが合格した。
그 시험에서는 50명 중 5명만이 합격했다. - 韓国語翻訳例文
その日は朝から炎天下で作業して熱中症になった。
그날은 나는 아침부터 땡볕 아래에서 작업을 해서 열사병에 걸렸다. - 韓国語翻訳例文
この部品全部はサルベージで入手したものです。
이 부품 전부는 인양 작업에서 입수한 것입니다. - 韓国語翻訳例文
彼は大学の郵便室職員の仕事を引き受けた。
그는 대학의 우편실 직원의 일을 맡았다. - 韓国語翻訳例文
その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。
그 주식은 오전 중의 거래로 시세 폭 제한까지 하락했다. - 韓国語翻訳例文
土地再評価差額金は大幅に減少した。
토지 재평가 차액금은 크게 감소했다. - 韓国語翻訳例文
もっと練習する必要があると感じました。
저는 더 연습할 필요가 있다고 느꼈습니다. - 韓国語翻訳例文
子育てについての新聞記事に、興味を引かれました。
육아에 대한 신문 기사에, 흥미가 끌렸습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は膝の怪我を何回もしたことがあるから心配です。
그는 무릎 부상을 몇 번이나 당해서 저는 걱정입니다. - 韓国語翻訳例文
好評につき発売から半年で重版出来となりました。
호평에 힘입어 발매 후 반년 만에 재간행하게 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
これは瞬間的な輸送量を表示したものだ。
이것은 순간적인 수송량을 표시한 것이다. - 韓国語翻訳例文
今後も品質を向上できるように努力いたします。
저는 앞으로도 품질을 향상시킬 수 있도록 노력하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
全ての極秘文書は焼却処分された。
모든 극비 문서는 소각 처분되었다. - 韓国語翻訳例文
僕も日本代表の選手になって世界で活躍したいです。
저도 일본대표 선수가 되어 세계에서 활약하고 싶습니다. - 韓国語翻訳例文
我々は低消費電力化を実現したい。
우리는 저소비 전력화를 실현하고 싶다. - 韓国語翻訳例文
試供品の問題の際はありがとうございました。
시공품의 문제가 있었을 때는 감사했습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |