「陽柱」に関連した韓国語例文の一覧 -韓国語例文検索

韓国語辞書 - Weblio日韓韓日辞典
約15万の例文を収録

日韓韓日辞典

韓国語例文

韓国語翻訳


 
  手書き文字入力

 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > 日韓韓日辞典 > 陽柱の意味・解説 > 陽柱に関連した韓国語例文


「陽柱」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 99



1 2 次へ>

道をひたすら走った。

길을 그저 달렸다. - 韓国語翻訳例文

それらは修理が必要な製品です。

그것들은 수리가 필요한 제품입니다. - 韓国語翻訳例文

提喩法はしばしば詩で用いられる。

제유법은 종종 시에서 쓰인다. - 韓国語翻訳例文

こちらは商品ではございません。

이것은 상품이 아닙니다. - 韓国語翻訳例文

彼女は私立救貧院に送られた。

그녀는 사립 구빈원에 보내졌다. - 韓国語翻訳例文

製品は指定の容器に入れられます。

제품은 지정 용기에 넣을 수 있습니다. - 韓国語翻訳例文

彼らは信用できる人ですか?

그들은 믿을 수 있는 사람입니까? - 韓国語翻訳例文

売主は、商品を売主の費用で保管しなければならない。

매주는, 상품을 매주 비용으로 보관해야 한다. - 韓国語翻訳例文

私は暫く一言も喋れなかった。

나는 잠시 한마디도 말할 수 없었다. - 韓国語翻訳例文

彼女は信頼できる良い人です。

그녀는 신뢰할 수 있는 사람입니다. - 韓国語翻訳例文

こちらの商品は見本の為、販売はしておりません。

이 상품은 샘플이므로, 판매는 하고 있지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

今度からは、商品を持って来たら外に出ないでください。

다음부터는, 상품을 가지고 오면 밖에 나가지 마세요. - 韓国語翻訳例文

この手紙は知らない人から届いたのですか。

이 편지는 모르는 사람에게 온 건가요? - 韓国語翻訳例文

当社はABC社から排他条件付取引を強いられている。

당사는 ABC사로부터 배타 조건부 거래를 강요받고 있다. - 韓国語翻訳例文

なぜなら、彼は仕事中暇だからです。

왜냐하면, 그는 업무 중 한가하기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

取引の後は商品有高帳に必ず記入してください。

거래 후에는 상품 재고부에 반드시 기입하세요. - 韓国語翻訳例文

不参加の場合、費用の払い戻しはしません。

불참가의 경우 비용의 환불은 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

プログラム売買は市場暴落を引き起こしかねないと言う人もいる。

프로그램 매매는 시장 폭락을 일으킬 수 있다고 말하는 사람도 있다. - 韓国語翻訳例文

それらの部品の製造は試作段階である。

그것들의 부품의 제조는 시작 단계에 있다. - 韓国語翻訳例文

こちらでは商品の販売は行っておりません。

이쪽에서는 상품 판매는 하지 않습니다. - 韓国語翻訳例文

私は知らない人に自分の顔を見せるのは嫌です。

나는 모르는 사람에게 자신의 얼굴을 보이는 것은 싫습니다. - 韓国語翻訳例文

彼は知らない人に対して緊張しやすい。

그는 모르는 사람에게 쉽게 긴장한다. - 韓国語翻訳例文

当店では商品を二次卸から仕入れている。

본점에서는 상품을 이차 도매로부터 매입하고 있다. - 韓国語翻訳例文

私が留学したい理由は、視野を広げたいからです。

제가 유학하고 싶은 이유는, 시야를 넓히고 싶기 때문입니다. - 韓国語翻訳例文

父は終戦後、戦地から引き揚げてきた。

아버지는 종전 후, 전쟁터로부터 귀환했다. - 韓国語翻訳例文

企業は賞与引当金を計上しなくてはならない。

기업은 상여 충당금을 계상하지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

校門の前には知らない人が立っていた。

교문 앞에는 모르는 사람이 서 있었다. - 韓国語翻訳例文

まだ会ったことが無いので、彼がどのような人かは知らない。

나는 아직 만난 적이 없어서, 그가 어떤 사람인지는 모른다. - 韓国語翻訳例文

それらは申請時に必要な記入項目です。

그것은 신청 시에 필요한 기입 사항입니다. - 韓国語翻訳例文

これらの作品をあなたは使用できません。

이 작품들을 당신은 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文

私達は資源ごみを非資源ごみから分別する。

우리는 재활용 쓰레기를 일반 쓰레기에서 분별한다. - 韓国語翻訳例文

彼らは新製品を開発するかもしれません。

그들은 신제품을 개발할지도 모릅니다. - 韓国語翻訳例文

その日は食事の後、映画を観てから帰った。

그날은 식사 후, 영화를 보고 돌아갔다. - 韓国語翻訳例文

我々は商品の状態を向上させなければならない。

우리들은 상품의 상태를 향상시키지 않으면 안된다. - 韓国語翻訳例文

だから私たちは消費税を上げるべきなのです。

그러니까 우리는 소비세를 올려야 하는 것입니다. - 韓国語翻訳例文

これらの商品は車両に据付されます。

이 상품들은 차량에 설치됩니다. - 韓国語翻訳例文

これらの資料は商品と一緒に送りますか?

이 자료들은 상품과 함께 보냅니까? - 韓国語翻訳例文

奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。

장학금을 받기 위해서는 시험에 합격할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文

広場には集団で薄汚い奴らがいた。

광장에는 집단으로 지저분한 놈들이 있다. - 韓国語翻訳例文

彼らは植物品種育成に取り組んでいる。

그들은 식물 품종 육성에 전념하고 있다. - 韓国語翻訳例文

ソフトウェア品質保証への出費はしばしば少なく見積もられる。

소프트웨어 품질 보증에 대한 지출은 아주 적게 어림잡아진다. - 韓国語翻訳例文

彼らは静かな公園のそばの一角に建てられた、新居に引っ越しをします。

그들은 조용한 공원 옆 한구석에 세워진, 새 주택에 이사합니다. - 韓国語翻訳例文

トヨタは仕掛かり品を可能な限り減らす「カンバン」方式で知られている。

토요타는 제작 중인 물건을 가능한 한 줄이는 “간반”방식으로 알려져있다. - 韓国語翻訳例文

交換や返品は商品到着日から7日以内、未使用品に限らせていただきます。

교환이나 반품은 상품 도착일로부터 7일 이내, 미사용품에 한해서 받습니다. - 韓国語翻訳例文

普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。

보통 명칭이 그대로 제품명에 이용되고 있는 상품은 상표 등록할 수 없다. - 韓国語翻訳例文

そのフランチャイジー(加盟者)は、フランチャイザー(本部)の評判を損ねる行為はしてはならない。

그 프랜차이즈(가맹자)는 프랜차이즈(본부)의 평가를 손상하는 행위를 해서는 않된다. - 韓国語翻訳例文

初めて人に外国人嫌いな態度で接されたときはショックだった。

처음으로 어떤 사람에게 외국인 혐오적인 태도로 대접받았을 때 충격이었다. - 韓国語翻訳例文

新商品を売り出す時は、慎重にカニバライゼーションを避けなければならない。

신상품을 팔 때는 신중히 카니벌리제이션을 피해야 한다. - 韓国語翻訳例文

梁を支えるためにが2、3本必要だ。

대들보를 떠받치기 위해서는 기둥이 2, 3개 필요하다. - 韓国語翻訳例文

ディアスポラの後、ユダヤ人たちは信仰を保った。

디아스포라의 후 유대인들은 신앙을 지켰다. - 韓国語翻訳例文

1 2 次へ>




   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   

   

韓国語⇒日本語
日本語⇒韓国語
   


  

©2024 GRAS Group, Inc.RSS