意味 | 例文 |
「陳那」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18797件
中古品ならあります。
중고품이라면 있습니다. - 韓国語翻訳例文
中国語を日本語に訳す。
중국어를 일본어로 번역한다. - 韓国語翻訳例文
日本は毎日晴れだよ。
일본은 매일 화창해. - 韓国語翻訳例文
複数車線の道が多い。
복수 차선의 길이 많다. - 韓国語翻訳例文
11月中旬頃までに。
11월 중순쯤까지 - 韓国語翻訳例文
彼はランチに行っている。
그는 점심을 먹으러 가고 있다. - 韓国語翻訳例文
少し緊張しました。
저는 조금 긴장했습니다. - 韓国語翻訳例文
彼は入院中です。
그는 입원 중입니다. - 韓国語翻訳例文
ご注文をお伺いします。
주문 부탁드립니다. - 韓国語翻訳例文
一人旅はすばらしい。
혼자하는 여행은 멋지다. - 韓国語翻訳例文
実験的、数的な調査
실험적, 수적인 조사 - 韓国語翻訳例文
農地の集団農場化
농지의 집단 농장화 - 韓国語翻訳例文
遊園地へ行きました。
저는 유원지에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
あなた一人で出来る?
당신 혼자서 할 수 있어? - 韓国語翻訳例文
少年は我が道を行く。
소년은 자신의 길을 간다. - 韓国語翻訳例文
貴重な経験をした。
귀중한 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文
この中では一番良い。
이 중에서는 가장 좋다. - 韓国語翻訳例文
標準値として設定する。
표준치로써 설정한다. - 韓国語翻訳例文
勘違いしてました。
저는 착각하고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
非支配株主持分
비지배 주주 지분 - 韓国語翻訳例文
建築家になりたい。
나는 건축가가 되고 싶다. - 韓国語翻訳例文
それをすぐに注文します。
그것을 바로 주문하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
改善の余地がある。
개선의 여지가 있다. - 韓国語翻訳例文
私はそれが一番好きだ。
나는 그것이 가장 좋다. - 韓国語翻訳例文
それを心地よく感じた。
나는 그것을 기분 좋게 느꼈다. - 韓国語翻訳例文
月経は何日ですか?
월경은 며칠입니까? - 韓国語翻訳例文
公園が工事中です。
공원이 공사 중입니다. - 韓国語翻訳例文
現在休職中である。
나는 현재 휴직 중이다. - 韓国語翻訳例文
交渉は進行中です。
협상은 진행 중입니다. - 韓国語翻訳例文
電車が到着します。
전철이 도착합니다. - 韓国語翻訳例文
ランチをしに行きます。
점심 식사하러 갑니다. - 韓国語翻訳例文
それが一番好きだった。
그것이 가장 좋았다. - 韓国語翻訳例文
その商談を受注した。
나는 그 상담을 수주했다. - 韓国語翻訳例文
男の子たちが私たちに惹かれている間、女の子たちは何人かの男の子をつかんで村に戻ってくることが出来る。
남자아이들이 우리에게 끌려있는 동안, 여자들은 몇몇의 남자들을 붙잡아 마을에 돌아올 수 있다. - 韓国語翻訳例文
あなたの作品とその作品の著者たちの間には、金銭面での問題や利害的な問題はありますか?
당신의 작품과 그 작품의 저자들 사이에서는, 금전면에서의 문제나 이익적인 문제는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんは母親がどんな玩具を渡しても、先生がどんなお菓子を与えても泣き止まない。
아기는 엄마가 어떤 장난감을 줘도, 선생님이 어떤 과자를 줘도 울음을 그치지 않는다. - 韓国語翻訳例文
もちろん、あなたが日本に来たら私は喜んであなたを案内します。
물론, 당신이 일본에 오면 저는 기쁘게 당신을 안내하겠습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはたくさん遊んだり、たくさん美味しいものを食べたりしました。
우리는 많이 놀고, 맛있는 것을 많이 먹기도 했습니다. - 韓国語翻訳例文
クレアチンはアデノシン三リン酸の生成に一部関与している。
크레아틴은 아데노신 삼인산의 생성에 일부 관여하고 있다. - 韓国語翻訳例文
チェーンストアオペレーションに従い、全国各地に新店舗をオープンさせる。
연쇄점 운영에 따라 전국 각지에 새 점포를 연다. - 韓国語翻訳例文
「注文する」ボタンを押した時点ではまだ注文は確定されません。
“주문하기” 버튼을 누른 시점에서는 아직 주문은 확정되지 않습니다. - 韓国語翻訳例文
お兄さんたちにたくさん遊んでもらい、彼はとても楽しそうに見えました。
형들이 많이 놀아줘서, 그는 매우 행복해 보였습니다. - 韓国語翻訳例文
この果樹園では、りんごはもちろんのこと、リンゴジュースも製造されています。
이 과수원에는 사과는 물론, 사과 주스도 제조되고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この交通事故で、運転手が生きているか死んでいるか、私たちは分かりません。
이 교통사고로, 운전자가 살았는지 죽었는지, 우리는 모릅니다. - 韓国語翻訳例文
もう一度『注文検索』をクリックして、期間を選んで検索します。
다시 한번 “주문 검색”을 클릭하고, 기간을 골라서 검색합니다. - 韓国語翻訳例文
彼らは赤ちゃんのために新品の新生児用品一式を買った。
그들은 아기를 위해서 신생아 용품 신제품 전부를 샀다. - 韓国語翻訳例文
家の近くに公園があるなんてなんて素敵なんでしょう。
집 근처에 공원이 있다니 정말 멋지지 않나요? - 韓国語翻訳例文
上記改善案に対する私たちの考え方を今日中に先方に回答しなければなりません。
상기 개선안에 대한 우리의 생각 방법을 오늘 중으로 상대편에게 회답해야 합니다. - 韓国語翻訳例文
新人のレポートは、自分中心になりやすく患者の気持ちが感じられなかった。
신인의 리포트는, 자기중심이 되기 쉽고 환자의 기분이 잘 느껴지지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私の父が飲酒運転で歩行者に重症を負わせたとして、危険運転致死罪に問われた。
내 아버지가 음주 운전으로 보행자에 중상을 입혀서, 위험 운전 치사죄를 추궁당했다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |