意味 | 例文 |
「陳那」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18797件
彼は伊達なファッションで待ち合わせ場所に現れた。
그녀는 겉멋부리는 패션으로 약속 장소에 나타났다. - 韓国語翻訳例文
4月に応募した奨学金は結果待ちである。
4월에 응모한 장학금은 결과를 기다리고 있다. - 韓国語翻訳例文
彼は取り巻き連中に囲まれ、誰の忠告も聞かなかった。
그는 주변의 동료들에게 둘러싸여, 누구의 충고도 듣지 않았다. - 韓国語翻訳例文
私たちは出発する準備ができています。
우리는 출발할 준비가 되어 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは誰にでも親切に接する事ができる。
우리는 누구에게나 친절히 대할 수 있다. - 韓国語翻訳例文
私たちは電車に乗ってそこに行きました。
우리는 전철에 타고 그곳에 갔습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは電話会議を楽しみにしています。
우리는 전화 회의를 기대하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは同じ時間を共有してきた。
우리는 같은 시간을 공유해왔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは品川駅に集合して電車で行った。
우리는 시나가와 역에 집합해서 전철로 갔다. - 韓国語翻訳例文
私たちは明日、ぜひ一緒に練習しましょう!
우리는 내일, 부디 같이 연습합시다! - 韓国語翻訳例文
私たちは夜ご飯も一緒に食べました。
우리는 저녁밥도 함께 먹었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは夕飯を食べてから喋ったりしていました。
우리는 저녁밥을 먹고 수다를 떨고 있었습니다. - 韓国語翻訳例文
私たちは留学生と日本語交流をする。
우리는 유학생과 일본어 교류를 한다. - 韓国語翻訳例文
10年後、20年後のキャリアビジョンはお持ちですか。
10년 후, 20년 후의 캐리어 비전은 있습니까? - 韓国語翻訳例文
工場の入口前には警備員が常駐しています。
공장 입구 앞에는 경비원이 상주하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
自分たちの子供が欲しいと思っています。
저는 우리들의 아이가 필요하다고 생각합니다. - 韓国語翻訳例文
乗船開始まで2階でお待ちください。
승선 개시까지 2층에서 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
こちらで用意した書式に沿って申請書を作成下さい。
이쪽에서 준비한 서식에 따라서 신청서를 작성하십시오. - 韓国語翻訳例文
可能であれば、私たちはそれを変更したい。
가능하다면, 우리는 그것을 바꾸고 싶다. - 韓国語翻訳例文
ちょっと手が放せなくて電話をかけなおしてもいいですか?
조금 바빠서 전화를 다시 걸어도 되겠습니까? - 韓国語翻訳例文
お打ち合わせにはエンジニアの鼻山も同席させて頂きます。
회의에는 엔지니어 하나야마도 동석합니다. - 韓国語翻訳例文
一部素材は中国製品を使用しております。
일부 소재는 중국 제품을 사용하고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
あなたたちがそれを承認しないと思っていた。
나는 당신들이 그것을 승인하지 않을 거라고 생각하고 있었다. - 韓国語翻訳例文
そのアニメは子どもたちの間でとても人気があります。
그 애니메이션은 아이들 사이에서도 인기가 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この近くにあなたのお薦めの観光地はありますか?
이 근처에 당신의 추천 관광지는 있습니까? - 韓国語翻訳例文
彼らの気持ちを考えると、悲しくてしょうがなくなる。
나는 그들의 기분을 생각하면, 슬퍼서 견딜 수 없다. - 韓国語翻訳例文
急ごう!私たちはコンサートに遅れそうだ。
서두르자! 우리는 콘서트에 늦을 것 같다. - 韓国語翻訳例文
私たちには暇な時間はないはずです。
우리에게는 한가한 시간은 없을 것입니다. - 韓国語翻訳例文
私たちはお城の中を見学することができますか?
우리는 성 안을 견학할 수 있습니까? - 韓国語翻訳例文
私たちは先月忙しかったです。まだ忙しいです。
우리는 지난달 바빴습니다. 아직 바쁩니다. - 韓国語翻訳例文
その二人は交渉の末、相殺払いに落ち着いた。
그 둘은 교섭의 끝에, 상쇄 지불로 해결을 봤다. - 韓国語翻訳例文
自分の目標を達するための強い意志を持ちなさい。
자신의 목표를 달성하기 위한 강한 의지를 가지세요. - 韓国語翻訳例文
私についてどのような印象を持ちましたか?
당신은 저에 대해서 어떤 인상을 받았습니까? - 韓国語翻訳例文
そのレストランのスープは、子供たちが飲むには辛すぎた。
그 레스토랑의 수프는, 아이들이 먹기에는 너무 매웠다. - 韓国語翻訳例文
そのレストランはニューポートビーチの近くにある。
그 레스토랑은 뉴포트비치의 근처에 있다. - 韓国語翻訳例文
父が気付いていなかったら大惨事になっていた。
아버지가 알아채지 않았다면 큰 참사가 되어 있었다. - 韓国語翻訳例文
来週ご連絡しますので、少々お待ちください。
다음 주에 연락할 테니, 잠시 기다려주세요. - 韓国語翻訳例文
私たちはこのランプの開発を始めます。
우리는 이 램프의 개발을 시작합니다. - 韓国語翻訳例文
週末に友人たちと過ごすのが好きです。
저는 주말에 친구들과 보내는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
あなたが早く元気になることを私たちは祈っています。
당신이 빨리 건강해지기를 우리는 바라고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
その患者は医師によって一日中寝かされていた。
그 환자는 의사가 하루 종일 재웠다. - 韓国語翻訳例文
私たちは次の住民を探しています。
우리는 다음 주민을 찾고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
この会社の製品はバッテリーのもちがいい。
이 회사의 제품은 배터리가 오래 간다. - 韓国語翻訳例文
今日はどちらの不動産を見に行きますか?
당신은 오늘은 어느 부동산을 보러 갑니까? - 韓国語翻訳例文
家庭では英語とフランス語のどちらを使っていますか?
가정에서는 영어와 프랑스어 어느 쪽을 사용하고 있습니까? - 韓国語翻訳例文
必要性が高い部署を中心に設置している。
필요성이 높은 부서를 중심으로 설치하고 있다. - 韓国語翻訳例文
富士山の樹海には霧が立ち込めている。
후지 산의 수해에는 안개가 자욱하다. - 韓国語翻訳例文
あなたのお名前を書き間違えたことを陳謝します。
당신의 이름을 잘못 쓴 것을 사과드립니다. - 韓国語翻訳例文
あなたのことを考えるだけで幸せな気持ちになります。
당신을 생각하는 것 만으로도 행복한 기분이 듭니다. - 韓国語翻訳例文
あなたの気持ちを考えると、切ないです。
당신의 기분을 생각하면, 안타깝습니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |