意味 | 例文 |
「陰茎嚢」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3069件
今後は、携帯電話のアドレスに連絡するようにする。
앞으로는, 휴대전화 주소로 연락하도록 한다. - 韓国語翻訳例文
これも、私達の関係を悪化させた原因のひとつです。
이것도, 우리의 관계를 악화시킨 원인의 하나입니다. - 韓国語翻訳例文
ここでは携帯電話は使用できません。
이곳에서는 휴대 전화는 사용할 수 없습니다. - 韓国語翻訳例文
連絡先は私の日本の携帯電話です。
연락처는 제 일본의 휴대 전화입니다. - 韓国語翻訳例文
派遣社員なので、もうすぐ契約期間も終了します。
저는 파견 사원이라, 곧 계약 기간도 종료됩니다. - 韓国語翻訳例文
暴力団関係者の入館をお断り致します。
폭력단 관계자의 출입을 사절합니다. - 韓国語翻訳例文
実験は計画を立てることが大事であると学んだ。
실험은 계획을 세우는 것이 중요하다고 배웠다. - 韓国語翻訳例文
彼女は経験豊富な法医学の専門家だ。
그녀는 경험 풍부한 법의학 전문가이다. - 韓国語翻訳例文
日経平均株価は続伸で10日の戻り高値を更新した。
닛케이 평균 주가는 속등으로 10일의 고가 복귀를 갱신했다. - 韓国語翻訳例文
心理学に関係のある本を持って行く。
나는 심리학과 관계있는 책을 가지고 간다. - 韓国語翻訳例文
それはジョンの無断欠勤に対する警告です。
그것은 존의 무단결근에 대한 경고입니다. - 韓国語翻訳例文
昨夜、手入れの警察官はそのストリップ劇場に踏み込んだ。
어젯밤에 관리 경찰은 그 스트립 극장으로 쳐들어갔다. - 韓国語翻訳例文
トランスアクスルに電気系統の問題がある。
트랜스 액슬에 전기 계통의 문제가 있다. - 韓国語翻訳例文
ここ最近、受注件数は減少傾向にある。
최근, 수저 건수는 감소 경향에 있다. - 韓国語翻訳例文
彼らは典型的なロンドンの都会派だ。
그들은 전형적인 런던의 도시파다. - 韓国語翻訳例文
現状の確認と将来の発展のための計画
현상의 확인과 장래의 발전을 위한 계획 - 韓国語翻訳例文
あなたにとって、腕時計とはどんな存在ですか?
당신에게, 손목시계란 어떤 존재입니까? - 韓国語翻訳例文
私たちの商品はその雑誌に掲載されるんですか。
우리의 상품은 그 잡지에 게재되는 건가요? - 韓国語翻訳例文
私は今までそれを経験したことがありません。
저는 지금까지 그것을 경험한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
誕生日に携帯電話をプレゼントします。
전화를 선물합니다 - 韓国語翻訳例文
ドクターを取得した人全員を尊敬します。
저는 박사 학위를 딴 사람들 모두를 존경합니다. - 韓国語翻訳例文
流量計を販売したことがありませんでした。
유량계를 판매한 적이 없습니다. - 韓国語翻訳例文
その新聞社は反カトリック広告を掲載した。
그 신문은 반가톨릭 광고를 게재했다. - 韓国語翻訳例文
敬虔な信仰心は世界を変えるでしょう。
경건한 신앙심은 세계를 바꿀것입니다. - 韓国語翻訳例文
国際的な交友関係をたくさん持つ。
국제적인 교우 관계를 많이 갖는다. - 韓国語翻訳例文
私たちはその製品を設計するつもりはありません。
우리는 그 제품을 설계할 생각은 없습니다. - 韓国語翻訳例文
現地の風景を見ながら温泉に入るのが好きです。
현지의 풍경을 보면서 온천에 들어가는 것을 좋아합니다. - 韓国語翻訳例文
自己免疫は免疫系の混乱の結果である。
자기 면역은 면역계의 혼란의 결과이다. - 韓国語翻訳例文
契約期間延長ができませんでした。
계약 기간 연장을 할 수 없었습니다. - 韓国語翻訳例文
これを演じることでたくさんの経験をした。
나는 이것을 연기함으로써 많은 경험을 했다. - 韓国語翻訳例文
ジェーンがその事故となんらかの関係があったと思う。
나는 제인이 그 사고와 뭔가 관계가 있었다고 생각한다. - 韓国語翻訳例文
赤ちゃんのために毛糸編みのベビーシューズを1足編んだ。
아기를 위해 털실로 아기 신발을 1켤레 만들었다. - 韓国語翻訳例文
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。
근무 시간 변경은 계약 전이라면 상담 가능합니다. - 韓国語翻訳例文
これは複雑な人間関係が描かれた本だ。
이것은 복잡한 인간관계가 그려진 책이다. - 韓国語翻訳例文
年金基金は継続基準を満たす必要がある。
연근 기금은 계속기준을 충족할 필요가 있다. - 韓国語翻訳例文
パソコン関係の専門学校を卒業しました。
저는 컴퓨터 관련 전문학교를 졸업했습니다. - 韓国語翻訳例文
殺人犯は鉄環絞首刑の判決を受けた。
살인범은 교수형 판결을 받았다. - 韓国語翻訳例文
人間は人を「自分たち」と「彼ら」に二分する傾向がある。
인간은 사람을 "자신들"과 "그들"로 나누는 경향이 있다. - 韓国語翻訳例文
企業経営の透明性を高めるためには、経営と所有の分離を徹底することが望ましい。
기업 경영의 투명성을 높이기 위해서는, 경영과 소유의 분리를 철저히 하는 것이 바람직하다. - 韓国語翻訳例文
たくさんの警察官が派遣されているから、大きな事件に違いない。
많은 경찰관이 파견되어있어서 큰 문제임에 틀림없다. - 韓国語翻訳例文
人生の中であなたはたくさん人に出会い、たくさんの経験をします。
인생에서 당신은 많은 사람과 만나고, 많은 경험을 합니다. - 韓国語翻訳例文
株主構成は経営の安定に多大な影響を持つ。
주주 구성은 경영의 안정에 막대한 영향을 갖는다. - 韓国語翻訳例文
経理部門のスタッフから、毎日問い合わせを受けています。
저는 경리 부문의 스태프에게, 매일 문의를 받고 있습니다. - 韓国語翻訳例文
日経平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。
닛케이 평균 주가는, 정기적으로 구성 종목이 교체된다. - 韓国語翻訳例文
使用するのにもっといい携帯電話はありますか?
사용하기 더 좋은 휴대전화가 있습니까? - 韓国語翻訳例文
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。
이 나라는 거리 경관에 대한 배려가 부족한 빌딩이 많다. - 韓国語翻訳例文
恐れ入りますがサイン後は書類を経理部にお持ちください。
죄송합니다만 사인 후에는 서류를 경리부에 가져가 주세요. - 韓国語翻訳例文
試合には負けたけど、それはいい経験になりました。
저는 시합에서는 졌지만, 그것은 좋은 경험이 되었습니다. - 韓国語翻訳例文
変化を受け入れ、互いを大切に思えるようになりなさい。
변화를 받아들이고, 서로를 소중하게 생각할 수 있도록 하세요. - 韓国語翻訳例文
私の提案を受け入れていただけたら嬉しいです。
제 제안을 받아들여 주시면 기쁩니다. - 韓国語翻訳例文
意味 | 例文 |